Výsledky vyhľadávania

neporiadok

neporiadok 1 (nedostatok poriadku)
hajzeľ nem. vulg.
bordel franc. vulg. slang.
herberg nem. subšt. zastar.
magľajz vl. m. subšt.
humus lat. slang.
maras (špina) lat.-nem.
sajrajt perz.-nem. slang.
švajneraj (nečistota, blato, špina, svinstvo) nem. hovor. pejor.
drek (nečistota, špina, hnoj, svinstvo, hovno, lajno) nem. vulg.
brajgel (hluk, hurhaj) vl. m. subšt. vulg. slang.
čurbes (hluk, divoká veselosť) ? slang. subšt.
Augiášov chliev (nečistota, špina) vl. m. kniž.
šlendriánstvo (nedbalosť, lajdáctvo) nem. hovor. pejor.

hurhaj

kanonáda (lomoz, dunenie, rachot, hrmot, hluk) franc. pren.
randál nem. hovor. expr.
virvar (lomoz, krik, hrmot) nem. expr.
štabarc (lomoz, hluk, hrmot, buchot, krik) nem. hovor. expr.
bengál ind.-angl. slang.
rákoš (lomoz, krik) maď. hovor. expr.
kravál (lomoz, krik, výtržnosť) nem. hovor. subšť.
garazda (výtržnosť, vystrájanie, krik) maď. hovor. expr.
rodeo (lomoz, krik, poplach, výtržnosť, zmätok) špan. pren. hovor. expr.
brajgel (hluk) vl. m. subšt. vulg.
čurbes (hluk, divoká veselosť) slang. subšt.

krik

štabarc (lomoz, hluk, hrmot, buchot) nem. hovor. expr.
rákoš (lomoz, hurhaj) maď. hovor. expr.
randál nem. hovor. expr.
virvar (lomoz, hurhaj, hrmot) nem. expr.
kravál (lomoz, hurhaj, výtržnosť) nem. hovor. subšť.
garazda (vystrájanie, výtržnosť, hurhaj) maď. hovor. expr.
bengál ind.-angl. slang.
rodeo (lomoz, hurhaj, poplach, zmätok, výtržnosť) špan. pren. hovor. expr.
herberg nem. subšt. zastar.
brajgel vl. m. subšt. vulg. slang.
čurbes ? slang. subšt.
bordel (hluk, hurhaj, divoká veselosť) franc. vulg. slang.

hýrenie

sybarizmus (pôžitkárstvo, hýrivosť, rozmarnosť) vl. m.
flám nem. hovor.
mejdán tur.-južnoslov. subšt. slang.
lumpovanie nem. hovor.
lumpačka nem. hovor.
mecheche ? hovor.
mulatčág maď. hovor.
muri maď. hist.
sabatčág (zábava s pitím alkoholu, rušné nočné h.) hebr. hovor.
čurbes (veselá, neviazaná, hlučná zábava, večierok) ? slang. subšt.
dionýzie (výstredná, hlučná zábava) gréc. kniž. porovnaj pôžitkárstvo

hluk

štabarc (lomoz, hrmot, buchot, krik) nem. hovor. expr.
kanonáda (lomoz, dunenie, rachot, hrmot) franc. pren.
rákoš (lomoz, hurhaj, krik) maď. hovor. expr.
randál nem. hovor. expr.
virvar (lomoz hurhaj, krik, hrmot) nem. expr.
kravál (lomoz, hurhaj, krik, výtržnosť) nem. hovor. subšť.
brajgel (neporiadok, hurhaj) vl. m. subšt. vulg. slang.
bengál ind.-angl. slang.
rodeo (zmätok, lomoz, krik, hurhaj, poplach, výtržnosť) špan. pren. hovor. expr.
čurbes (neporiadok, divoká veselosť) ? slang. subšt.

zábava

zábava 2 (spoločenské podujatie najmä s hudbou a tancom)
maškaráda (z. s účasťou ľudí prestrojených za niekoho iného) arab.-franc.
karneval tal.
mumraj (fašiangový ples s maskami, maškarný ples) franc.-nem. kniž.
reduta (maškarný ples) franc.
šarivary (stredoveká ľudová veselica s tancom, v maskách, s artistickými vystúpeniami) franc.
muzika (dedinská tan. z.) gréc.-lat. hovor.
diskotéka angl.
didžina (tan. z. s reprodukovanou modernou populárnou hudbou) gréc. slang.
žúr (z. v súkromí spojená s pohostením, oslava) franc. hovor.
bál franc. hovor.
candrbál (veľká tan. z., ples) nem.-franc. subšt.
soirée /soaré/
soaré (spoločenský večer, večierok) franc.
rout /raut/
raut (spoločenský večierok vybranej spoločnosti) angl.
majáles (májová tan. z. v prírode, najmä študentská) lat.
juniáles (júnová tan. z. v prírode) lat. zastar.
kermeš (hostina, hody so z.) nem. zastar.
dionýzie (výstredná, hlučná z., hýrenie) gréc. kniž.
flám nem. hovor.
lumpovanie nem. hovor.
lumpačka nem. hovor.
mecheche ? hovor.
mulatčág maď. hovor.
muri maď. hist.
sabatčág (z. s pitím alkoholu, rušné nočné hýrenie) hebr. hovor.
gaudium (z. na rozptýlenie v kláštore; z. všeobecne kniž.) lat.
mejdán tur.-južnoslov. subšt. slang.
mecheche (z. s pitím alkoholu) ? slang.
čurbes (veselá, neviazaná, hlučná z., večierok) ? slang. subšt.
mumraj franc.-nem. kniž.
rošambó (hlučná z., ruch, zhon) špan. hovor.
dancing /-si-/ (tan. z., tanec) angl.
merenda (tan. z., veselica, najmä maškarná) tal. hovor.
party /pá-/ (z. v užšej spoločnosti, večierok, posedenie; tan. z.) angl. hovor.
afterparty /-pá-/ (nasledujúca tan. zábava) angl.
river-party (tan. z. na palube lode) angl.
five o'clock (tea) /fajvoklok (tí)/ (čaj o piatej, posedenie doma al. v kaviarni, prípadne i s hudbou a tancom) angl. kniž.
šnúra (dlhotrvajúca al. opakujúca sa z.) nem. slang.
Silvester (oslava posledného dňa v roku, z. s tým spojená) vl. m.
halloween /helovín/ (večer pred sviatkom Všetkých svätých) angl.
karaoke (zábava s amatérskym spevom na podklade vopred nahratej hudby) jap.