Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
predstavenie
predstavenie
prezentácia
(predvedenie, prehliadka niečoho)
lat.
premiéra
(prvé p. div. hry, filmu a pod.)
franc.
repríza
(opakované p., druhé a ďalšie predvedenie dram. al. hud. diela)
franc.
derniéra
(posledné p. div. hry)
franc. div.
debut
(prvé verejné vystúpenie, najmä umelecké)
franc.
matiné
(dopoludňajšie p.)
franc.
soirée
/soaré/
soaré
(večerné slávnostné p.)
franc.
benefícia
(div. p. na počesť a v prospech určitého herca; podujatie, kt. výťažok je určený na dobročinné ciele)
lat.
akadémia
(podujatie s kultúrnym a pod. programom)
gréc.
scéna
scénka
(div. al. film. výstup, výjav)
gréc.-lat.
pas d’action
/padaksjon/
(tan.-mimická scéna rozvíjajúca dej v balete)
franc.
atrakcia
(zábavné, príťažlivé, pútavé, zaujímavé p., vystúpenie, výjav)
lat.
estráda
(zábavné pestré p., pásmo zložené z div., hud. a iných vystúpení bez dejovej súvislosti)
lat.-franc.
kabaret
(zábavný program s tan., hud. al. artistickými číslami)
franc.
varieté
(p. s kratšími tan. a speváckymi výstupmi a pod.)
franc.
revue
/revü/
(zábavný výpravný program s hud. a tan. výstupmi)
franc.
show
/šou/
šou
(p. priťahujúce pozornosť vonkajšími efektmi, zábavná výpravná prehliadka)
angl.
one-man show
/van men šou/
(p., vystúpenie jedného človeka, najmä umelca, účinkujúceho)
angl.
kaleidoskop
(p. zložené z rýchlo nasledujúcich obrazov, dojmov, vnemov)
gréc.
music hall
/mjúzik hól/
(hud.-div. p. s piesňami, hud. číslami, div. vystúpeniami a pod.)
angl.
performancia
(neobvyklé p. čiastočne pripravené a čiastočne tvorené pred divákmi)
lat.-angl.
skeč
(krátky humorný al. satirický výstup)
angl. div.
ilúzia
(estrádne kúzelnícke p.)
lat.
panoptikum
(divadlo rozmanitostí)
gréc.
haute couture
/ótkotür/
(módna prehliadka veľkého módneho salóna udávajúceho smer svetovej módy)
franc.
striptíz
(vystúpenie v nočnom zábavnom podniku, pri kt. sa vyzlieka, obyčajne žena)
angl.
peep show
peepshow
/píp šou/
(erotické p., kt. je možné sledovať priezorom, okienkom)
angl.
porovnaj
vystúpenie
hra 1
podujatie
podujatie
akcia
(zámerná činnosť, konanie s istým cieľom)
lat.
akadémia
(p. s kultúrnym a pod. programom)
gréc.
benefícia
(p., kt. výťažok je určený na dobročinné ciele)
lat.
autogramiáda
(verejné p. spojené s podpisovaním kníh, fotografií a pod. umelcami, športovcami a pod.)
gréc.
happening
/hep-/
(príležitostná mimoriadna akcia, napr. so zámerom upútať pozornosť al. na podporu urč. myšlienky, názoru)
angl.
paráda
(slávnostné p., prehliadka, sprievod, veľkolepá slávnosť)
špan. hovor.
atrakcia
(zábavné, príťažlivé, pútavé, zaujímavé predstavenie, vystúpenie, výjav)
lat.
matiné
(dopoludňajšia slávnosť)
franc.
soirée
/soaré/
soaré
(večerné slávnostné predstavenie)
franc.
porovnaj
predstavenie
slávnosť 1
slávnosť 2
zábava
zábava
2
(spoločenské podujatie najmä s hudbou a tancom)
maškaráda
(z. s účasťou ľudí prestrojených za niekoho iného)
arab.-franc.
karneval
tal.
mumraj
(fašiangový ples s maskami, maškarný ples)
franc.-nem.
kniž.
reduta
(maškarný ples)
franc.
šarivary
(stredoveká ľudová veselica s tancom, v maskách, s artistickými vystúpeniami)
franc.
muzika
(dedinská tan. z.)
gréc.-lat.
hovor.
diskotéka
angl.
disko
diska
digina
didžina
(tan. z. s reprodukovanou modernou populárnou hudbou)
gréc.
slang.
žúr
(z. v súkromí spojená s pohostením, oslava)
franc.
hovor.
bál
franc.
hovor.
candrbál
(veľká tan. z., ples)
nem.-franc.
subšt.
soirée
/soaré/
soaré
(spoločenský večer, večierok)
franc.
rout
/raut/
raut
(spoločenský večierok vybranej spoločnosti)
angl.
majáles
(májová tan. z. v prírode, najmä študentská)
lat.
juniáles
(júnová tan. z. v prírode)
lat.
zastar.
kermeš
(hostina, hody so z.)
nem.
zastar.
orgie
bakchanálie
dionýzie
(výstredná, hlučná z., hýrenie)
gréc.
kniž.
flám
nem.
hovor.
lumpovanie
nem.
hovor.
lumpovačka
lumpačka
nem.
hovor.
mecheche
?
hovor.
mulatčák
mulatčág
maď.
hovor.
muri
maď.
hist.
sabatčág
(z. s pitím alkoholu, rušné nočné hýrenie)
hebr.
hovor.
gaudium
(z. na rozptýlenie v kláštore; z. všeobecne kniž.)
lat.
mejdan
mejdán
tur.-južnoslov.
subšt. slang.
mecheche
(z. s pitím alkoholu)
?
slang.
čurbes
(veselá, neviazaná, hlučná z., večierok)
?
slang. subšt.
mumraj
franc.-nem.
kniž.
rošambo
rošambó
(hlučná z., ruch, zhon)
špan. hovor.
dancing
/-si-/
(tan. z., tanec)
angl.
merenda
(tan. z., veselica, najmä maškarná)
tal.
hovor.
párty
party
/pá-/
(z. v užšej spoločnosti, večierok, posedenie; tan. z.)
angl.
hovor.
afterparty
/-pá-/
(nasledujúca tan. zábava)
angl.
river-party
(tan. z. na palube lode)
angl.
five o'clock (tea)
/fajvoklok (tí)/
(čaj o piatej, posedenie doma al. v kaviarni, prípadne i s hudbou a tancom)
angl.
kniž.
šnúra
(dlhotrvajúca al. opakujúca sa z.)
nem.
slang.
Silvester
(oslava posledného dňa v roku, z. s tým spojená)
vl. m.
halloween
/helovín/
(večer pred sviatkom Všetkých svätých)
angl.
karaoke
(zábava s amatérskym spevom na podklade vopred nahratej hudby)
jap.