Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
uznať
uznať
3
(oceniť, zhodnotiť)
kvitovať
(prijať, vziať na vedomie)
lat.
hovor.
uznať
uznať
1
(pripustiť, priznať)
akceptovať
(prijať prejav vôle inej osoby, napr. návrhu, zmenky a pod., odsúhlasiť)
lat.
uznať
uznať
2
(vyhlásiť platnosť)
legalizovať
(dodatočne u., uviesť do zákonného stavu, uzákoniť)
lat.
legitimizovať
legitimovať
(vyhlásiť za oprávnené, právoplatné, zákonné)
lat.
práv.
reprobovať
(u. žiaka za nespôsobilého pri skúške)
lat.
škol. hist.
rehabilitovať
(verejne opätovne u., priznať význam)
lat.
nostrifikovať
(u. platnosť oprávnenia získaného v zahraničí)
lat.
odb.
prijať
prijať
3
(prejaviť súhlas)
akceptovať
(prijímať prejav vôle inej osoby, napr. návrhu, zmenky a pod, uznať, uznávať, súhlasiť)
lat.
kvitovať
(prijímať, brať, vziať na vedomie, uznať, uznávať)
lat.
hovor.
honorovať
(p. a vyplatiť zmenku, šek)
lat.
fin.
porovnaj
uzákoniť
vziať
vziať
3
(formálne sloveso)
kvitovať
(v. na vedomie, uznať)
lat. hovor.
potvrdiť
potvrdiť
2
(uznať, schváliť za platné)
sankcionovať
(p., schváliť zákon, zmluvu, rozhodnutie a pod.)
lat.
kniž.
atestovať
(písomne p., osvedčiť, napr. vlastnosti výrobku, dosiahnutie kvalifikácie)
lat.
certifikovať
(písomne osvedčiť určité skutočnosti)
lat.
obch.
kvitovať
(p. príjem, napr. platbu dlhu)
lat.
admin.
konfirmovať
(písomne p. objednávku al. príkaz)
lat.
obch.
legalizovať
(úradne p. správnosť odpisu, pravosť podpisu, overiť)
lat.
autentifikovať
autentizovať
(overiť pôvodnosť, pravosť, hodnovernosť, zhodnoverniť)
gréc.
kniž.
vidovať
(overiť po prezretí podpisom, značkou, poznámkou)
lat.
kniž.
vidimovať
(overiť opis listiny a potvrdiť zhodu s prvopisom)
lat.
práv. admin.
revidovať
(preskúmať, overiť, zistiť správnosť aj s cieľom zmeny, úpravy)
lat.
priznať
priznať
adjudikovať
(prisúdiť nárok, vec, pohľadávku)
lat. práv.
rehabilitovať
(p. význam, verejne opätovne uznať)
lat.
odviesť
odviesť
2
(uznať za schopného voj. služby)
asentírovať
asentovať
(o. k vojsku)
hovor. zastar.
uviesť
uviesť
3
(stať sa podnetom činnosti, zmeny stavu)
aktivovať
aktivizovať
(u. uvádzať do väčšej činnosti)
lat.
reaktivovať
reaktivizovať
(znova, opätovne, nanovo aktivovať)
lat.
synchronizovať
(u. do súladu, najmä časového, zladiť)
gréc.
kniž. a odb.
koordinovať
(u. do súladu, zladiť)
lat.
normalizovať
(upraviť vzťahy medzi ľuďmi, skupinami, štátmi do súladu so záväznými pravidlami, do zvyčajného stavu)
lat.
legalizovať
(u. do zákonného stavu, dodatočne uznať, uzákoniť)
lat.
justovať
(u. prístroj do správneho stavu, nastaviť ho)
lat.
tech.
centrovať
(umiestniť, u. zariadenie a pod. do stredovej polohy)
lat.
tech.
štartovať
(spustiť, u. motor, zariadenie a pod. do chodu, do pohybu)
angl.
reštartovať
(opätovne štartovať počítač)
lat. + angl.
bootovať
/bú-/
(spustiť operačný systém, program na prípravu počítača do činnosti)
angl.
výp. tech.
servovať
(podať, u. loptu do hry v tenise, volejbale a pod.)
angl.
šport.
recyklovať
(u. znova do obehu, opätovne využiť suroviny obsiahnuté v odpadoch, spracovať použité materiály)
lat. + gréc.-angl.
uzákoniť, uzákoňovať
uzákoniť, uzákoňovať
kodifikovať
(u. predpis, normu, najmä práv. al. jaz.)
lat.
rekodifikovať
(zmeniť, meniť práv. úpravu, prijať, prijímať nový zákon)
lat.
práv.
legalizovať
(dodatočne uznať, uznávať, uviesť, uvádzať do zákonného stavu)
lat.
novelizovať
(upraviť, upravovať zákon, zmeniť, meniť ho al. doplniť, dopĺňať novým zákonom)
lat.
práv.
inartikulovať
(včleniť, včleňovať do zákona)
lat.
práv.
kanonizovať
(u., najmä v cirk. práve)
gréc.-lat.
výpoveď
výpoveď
1
(vyjadrenie slovami, výrok)
logos
gréc.
kniž. a filoz.
enunciácia
lat.
kniž.
predikament
lat.
filoz.
sentencia
(stručný výrok obsahujúci životnú skúsenosť, pravdu)
lat.
kniž.
gnóma
(v. so všeobecne platným obsahom, stručná a hutne vyjadrená myšlienka s poučením)
gréc.
kniž.
teoréma
gréc.
kniž.
axióma
gréc.
kniž. a odb.
postulát
(prijatý predpoklad, tvrdenie, veta, poučka, zásada prijatá bez dôkazu za pravdivú)
lat.
kniž. a odb.
aforizmus
apoftegma
(stručný a vtipný výrok)
gréc.
maxima
(krátka lit. forma vyjadrujúca trpkú skúsenosť al. mravnú zásadu)
lat.
kniž.
verdikt
(rozhodujúci výrok, rozhodnutie, rozsudok)
lat.-angl.
kniž.
enunciát
(rozhodujúca, základná časť súdneho rozhodnutia, výrok súdu)
lat.
práv.
citácia
citát
(doslovne uvedený cudzí výrok)
lat.
motto
(citát uvádzajúci umelecké dielo a vyjadrujúci jeho základnú myšlienku)
tal.
alegát
(citát zo zákona, z knihy a pod.)
lat.
práv.
alegácia
(citovanie z kníh, zákonov a pod.)
lat.
práv.
diktum
(to, čo bolo povedané)
lat.
prognóza
(vedecká v. o možnej budúcnosti)
gréc.
retrodikcia
(výrok o minulých udalostiach)
lat.
log.
devíza
(zásada, heslo, výrok)
lat.-franc.
floskula
(nadnesený, kvetnatý, ale pritom prázdny, ošúchaný výrok)
lat.
kniž. a pejor.
perlička
(zaujímavý výrok budiaci pozornosť, často nechcene smiešny)
román.
pren. iron.
apoziopéza
(neukončená v. prerušená uprostred, najmä v poézii)
gréc.
lingv.
mirable dictu
/-rá- diktú/
(podivuhodný výrok)
lat.
locum communis
/-kus komú-/
(všeobecne známy výrok)
lat.
kniž.
dilógia
(v. o niečom dvoma rovnakými slovami, napr. Viedeň je Viedeň)
lat.
lingv.
konklúzia
(výrok, kt. je možné uznať na základe iných výrokov)
lat.
kniž.
biblizmus
(výrok al. výraz z biblie)
gréc.
agrafa
(Kristov výrok dochovaný mimo evanjelií)
franc.
ecce homo
/ekce/
(Pilátov výrok o zbičovanom Ježišovi s tŕňovou korunou, <i>ajhľa, človek</i>)
lat. bibl.
implikácia
(vzťah dvoch výrokov, z kt. jeden je dôsledkom druhého)
lat.
mat. log.
ekvivalencia
(vzťah dvoch výrokov vzájomne vyplývajúcich zo seba samých)
lat.
mat. log.
konjunkcia
(v. zložený najmenej z dvoch jednoduchých výrokov spojených spojkou a, kt. je pravdivý, ak platia súčasne všetky výroky)
lat.
log.
disjunkcia
(v. zložený najmenej z dvoch jednoduchých výrokov spojených spojkou alebo, kt. je pravdivý, ak je aspoň jeden z nich pravdivý)
lat.
log.
negácia
(v. popierajúci to, čo tvrdí pôvodný výrok)
lat.
mat. log.
funktor
(logická spojka, kt. z východiskových výrokov vytvára výrok zložený, taká operácia, výrok)
lat.
log.
antecendent
(výrok nasledujúci po slove ak v implikácii)
lat.
log.
konzekvent
(výrok nasledujúci po slove tak v implikácii)
lat.
log.
operátor
kvantifikátor
(výraz, kt. v spojení s inými výrazmi vytvorí výraz s novým významom)
lat.
log.
tautológia
(logicky pravdivý výraz)
gréc.
mat. log.
porovnaj
tvrdenie
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 12. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.