Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
zvyšok
zvyšok
rest
(zostatok)
tal.-nem.
hovor.
rezíduum
(zostatok, pozostatok)
lat.
kniž. a odb.
relikt
(pozostatok zo starších čias)
lat.
kniž. a odb.
rudiment
(nedostatočne vyvinutý z. orgánu bez funkcie, významu)
lat.
biol.
fosília
lat.
geol.
petrefakt
(z. pravekých organizmov zachovaný v hornine, skamenelina)
gréc. + lat.
geol.
detrit
(organické zvyšky, rozpadajúca sa odumretá organická masa)
lat.
biol. ekol.
saldo
(zostatok účtu, rozdiel medzi príjmami a výdavkami, konečný stav pohľadávky al. záväzku)
tal.
účt. obch.
talón
(z. kariet po rozdaní, karty, kt. ostanú po rozdaní)
franc.
bago
(z. tabaku vo fajke, močka)
maď.
vulg.
rozdiel
rozdiel
diferencia
(odlišnosť, rozpor, nezhoda, nesúlad)
lat.
dištinkcia
(rozdielnosť, odlišnosť, nezhoda)
lat.
kniž.
diskrepancia
(nezhoda, nezrovnalosť, rozpor, odchýlka)
lat.
kniž.
divergencia
(rozpor, rozdielnosť, rôznosť, nezhoda)
lat.
odb.
kontrast
(nápadný r., úplná odlišnosť, nepodobnosť, opak, protiklad)
tal.
nuansa
/nüansa/
(jemný r., odtieň, odtienok)
franc.
kniž.
saldo
(r. medzi príjmami a výdavkami, konečný stav pohľadávky al. záväzku, zostatok účtu)
tal.
účt. obch.
marža
(cenové, kurzové, úrokové rozpätie medzi kúpnou a predajnou cenou)
franc.
odb.
manko
(r. medzi údajmi v účtoch a skutočným stavom, schodok)
tal.
účt.
ážio
(r. medzi nižšou nominálnou a vyššou trhovou hodnotou cenného papiera)
tal.
fin.
report
prémia
lat.
ážio
(r. v cene cenných papierov al. kurze dvoch mien, ak je cena, kurz v deň platby nižšií ako pri uzatvorení obchodu, prirážka)
tal.
fin.
disážio
(r. medzi vyššou nominálnou a nižšou trhovou hodnotou cenného papiera)
tal.
fin.
deport
diskont
lat.
disážio
(r. v cene cenných papierov al. kurze dvoch mien, ak je cena, kurz v deň platby vyššií ako pri uzatvorení obchodu, zrážka)
tal.
fin.
écart
/ekár/
(r. medzi kurzom cenného papiera v deň uzatvorenia obchodu a v deň plnenia pri prémiových obchodoch)
franc.
obch.
tara
arab.-tal.
obch.
fastáž
(r. medzi hrubou a čistou hmotnosťou, hmotnosť obalu tovaru)
angl.
trim
(r. medzi ponorom lode na korme a na čele, výchylka plavidla)
angl.
lod.
polynóm
(súčet al. r. niekoľkých členov, mnohočlen)
gréc.
mat.
gender
/džen-/
(rozdielnosť pohlaví podmienená sociálne, kultúrne a pod.)
angl.
porovnaj
protiklad
nezhoda
stav
stav
1
(súhrn vlastností v určitom čase)
situácia
(súhrn okolností, podmienok, pomery)
lat.
pozícia
(situácia s ohľadom na okolie)
lat.
status
(situácia s ohľadom na okolie sociol.; s. všeobecne kniž. a odb.)
lat.
kondícia
lat.
kondička
lat.
hovor.
fyzička
(telesný al. duševný s., rozpoloženie, šport. a telesná zdatnosť, výkonnosť)
gréc.
slang.
forma
(miera výkonnosti, najmä šport.)
lat.
hovor.
kapacita
(maximálny stav výkonnosti)
lat.
štatút
(práv. s. upravený zákonmi, predpismi a pod.)
lat.
š. utečenca
konjunktúra
(priaznivý s., podmienky, priaznivá zhoda okolností)
lat.
kríza
(ťažký, zložitý, nebezpečný, napätý s.)
gréc.
reakcia
(protikladný s. opačný k predchádzajúcemu stavu, zvrat, obrat)
lat.
provizórium
(dočasný, predbežný, prechodný s.)
lat.
impas
(bezvýchodiskový, neriešiteľný s.)
lat.
pren. kniž.
štich
(zlý, nepríjemný, bezvýchodiskový s.)
nem.
len v spoj. „nechať niekoho v š.“
legalita
legálnosť
(zákonný s., zákonnosť)
lat.
ilegalita
(s. mimo zákon, nezákonnosť, protiprávnosť)
lat.
anarchia
(s. bez poriadku, bez vlády, zmätok)
gréc.
štandard
(obvyklý, bežný, ustálený s.)
angl.
normál
normálnosť
lat.
normalita
(zvyčajný, obyčajný, bežný, prirodzený, stredný s., priemer)
lat.
kniž.
minimum
(najmenší možný s.)
lat.
maximum
(najvyšší možný s.)
lat.
optimum
(v daných podmienkach najlepší, najvhodnejší, najpriaznivejší, najvýhodnejší s.)
lat.
kniž. a odb.
pesimum
(v daných podmienkach nahorší, najmenej vhodný, priaznivý, výhodný s.)
lat.
odb.
extrém
(krajný, hraničný s.)
lat.
odb.
financie
(s. majetku, hospodárenia, majetkové pomery)
franc.
saldo
(konečný s. pohľadávky al. záväzku, rozdiel medzi príjmami a výdavkami, zostatok účtu)
tal.
účt. obch.
pasivita
(s., keď sú výdavky vyššie ako príjmy al. dlhy väčšie ako majetok, zadlženosť)
lat.
fin.
sediskvancia
(s., keď nie je obsadený cirk. úrad, najmä pápeža al. biskupa, z dôvodu zosadenia al. smrti)
lat.
cirk.
nov
(s. osvetlenia Mesiaca Slnkom pozorovaný zo Zeme, keď Mesiac je obrátený k Zemi neosvetlenou časťou)
lat.
astron.
status quo
status in quo
/kvó/
(súčasný, doterajší s., ako dovtedy)
lat.
kniž. a odb.
in statu quo
/kvó/
(v doterajšom stave)
lat.
status quo ante
/kvó/
(predchádzajúci, minulý s., ako predtým)
lat.
kniž. a odb.
in statu quo ante
/kvó/
(v stave ako predtým, v predchádzajúcom stave)
lat.
citový s.
pozri
pocit 1
blaženosť
uspokojenie
pokoj 2
napätie 1
ostražitosť
nepokoj
vzrušenie
podráždenosť
hnev
úzkosť
strach
skleslosť
stiesnenosť
smútok
slabosť 1
únava
vyčerpanie 2
zdravotný, chorobný s.
pozri
zdravie
rovnováha
choroba
nedostatok 1
porucha
bezvedomie
dokonávanie
zotavovanie
spánok 1
s. útlmu organizmov
pozri
zastavenie
porovnaj
postavenie 2