Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
karta
karta
tarok
taroky
(druh k. s 54 listami)
tal.
taroty
(druh k. so 78 listami na veštenie a pod.)
tal.
pikety
(franc. k.)
franc.
štich
(k., kt. získava hráč v jednom kole prebitím)
nem.
kart.
talón
(k., kt. ostanú po rozdaní, zvyšok k. po rozdaní)
franc.
škart
(k. odložená al. vylúčená z hry)
tal. kart.
eso
lat.-nem.
túz
(najvyššia k. vo väčšine kartových hier)
germ.
škýz
škýzo
(najvyššia k. v tarokoch)
román.-nem.
kart.
adut
franc.
tromf
(k. prebíjajúca iné k.)
lat.-nem.
honér
(najvyššia tromfová k. v bridži)
franc. kart.
tarok
taroky
(k. označená rímskou číslicou pri hre s kartami s 54 listami)
tal.
pagát
(najnižší tarok označený rímskou jednotkou)
tal. kart.
mond
(najvyššií tarok)
nem. kart.
žolík
vl. m.
joker
/džouker/
angl.
Jolly Joker
/džoly džouker/
(k. s obrazom šaša schopná zastúpiť všetky hodnoty)
angl.
holba
(k. so znakom, farbou gule)
nem.
pika
(k. so znakom, farbou hrotu kopije)
franc.
kart.
káro
(k. so znakom, farbou kosoštvorca)
franc.
tref
(k. so znakom, farbou trojlístka)
franc.
terc
tercka
(zoskupenie troch k.)
tal. kart.
stav
stav
1
(súhrn vlastností v určitom čase)
situácia
(súhrn okolností, podmienok, pomery)
lat.
pozícia
(situácia s ohľadom na okolie)
lat.
status
(situácia s ohľadom na okolie sociol.; s. všeobecne kniž. a odb.)
lat.
kondícia
lat.
kondička
lat.
hovor.
fyzička
(telesný al. duševný s., rozpoloženie, šport. a telesná zdatnosť, výkonnosť)
gréc.
slang.
forma
(miera výkonnosti, najmä šport.)
lat.
hovor.
kapacita
(maximálny stav výkonnosti)
lat.
štatút
(práv. s. upravený zákonmi, predpismi a pod.)
lat.
š. utečenca
konjunktúra
(priaznivý s., podmienky, priaznivá zhoda okolností)
lat.
kríza
(ťažký, zložitý, nebezpečný, napätý s.)
gréc.
reakcia
(protikladný s. opačný k predchádzajúcemu stavu, zvrat, obrat)
lat.
provizórium
(dočasný, predbežný, prechodný s.)
lat.
impas
(bezvýchodiskový, neriešiteľný s.)
lat.
pren. kniž.
štich
(zlý, nepríjemný, bezvýchodiskový s.)
nem.
len v spoj. „nechať niekoho v š.“
legalita
legálnosť
(zákonný s., zákonnosť)
lat.
ilegalita
(s. mimo zákon, nezákonnosť, protiprávnosť)
lat.
anarchia
(s. bez poriadku, bez vlády, zmätok)
gréc.
štandard
(obvyklý, bežný, ustálený s.)
angl.
normál
normálnosť
lat.
normalita
(zvyčajný, obyčajný, bežný, prirodzený, stredný s., priemer)
lat.
kniž.
minimum
(najmenší možný s.)
lat.
maximum
(najvyšší možný s.)
lat.
optimum
(v daných podmienkach najlepší, najvhodnejší, najpriaznivejší, najvýhodnejší s.)
lat.
kniž. a odb.
pesimum
(v daných podmienkach nahorší, najmenej vhodný, priaznivý, výhodný s.)
lat.
odb.
extrém
(krajný, hraničný s.)
lat.
odb.
financie
(s. majetku, hospodárenia, majetkové pomery)
franc.
saldo
(konečný s. pohľadávky al. záväzku, rozdiel medzi príjmami a výdavkami, zostatok účtu)
tal.
účt. obch.
pasivita
(s., keď sú výdavky vyššie ako príjmy al. dlhy väčšie ako majetok, zadlženosť)
lat.
fin.
sediskvancia
(s., keď nie je obsadený cirk. úrad, najmä pápeža al. biskupa, z dôvodu zosadenia al. smrti)
lat.
cirk.
nov
(s. osvetlenia Mesiaca Slnkom pozorovaný zo Zeme, keď Mesiac je obrátený k Zemi neosvetlenou časťou)
lat.
astron.
status quo
status in quo
/kvó/
(súčasný, doterajší s., ako dovtedy)
lat.
kniž. a odb.
in statu quo
/kvó/
(v doterajšom stave)
lat.
status quo ante
/kvó/
(predchádzajúci, minulý s., ako predtým)
lat.
kniž. a odb.
in statu quo ante
/kvó/
(v stave ako predtým, v predchádzajúcom stave)
lat.
citový s.
pozri
pocit 1
blaženosť
uspokojenie
pokoj 2
napätie 1
ostražitosť
nepokoj
vzrušenie
podráždenosť
hnev
úzkosť
strach
skleslosť
stiesnenosť
smútok
slabosť 1
únava
vyčerpanie 2
zdravotný, chorobný s.
pozri
zdravie
rovnováha
choroba
nedostatok 1
porucha
bezvedomie
dokonávanie
zotavovanie
spánok 1
s. útlmu organizmov
pozri
zastavenie
porovnaj
postavenie 2
nabodnutie
nabodnutie
štich
(bodnutie, pichnutie)
nem. hovor.
punkcia
(n. telovej dutiny, orgánu, ložiska v tkanive dutou ihlou na diagnostické al. liečebné účely, vpichnutie do telovej dutiny)
lat. lek.
venepunkcia
lat. lek.
venesekcia
(punkcia žily)
lat. lek.
pichnutie
pichnutie
štich
(bodnutie, nabodnutie)
nem.
hovor.
porovnaj
nabodnutie
steh
steh
štich
nem.
hovor.
ferc
nem.
hovor.
heft
nem.
hovor. zastar.
mešterka
(ozdobný s. na ľudových výšivkách)
lat.-nem.
hovor. zastar.
štep
(s., najmä strojový, rad stehov)
nem.
krajč.
sutúra
(chirurgický s.)
lat.
lek.