Výsledky vyhľadávania

pohoršenie

škandál gréc.-franc.
panama vl. m. hovor. zastar.
cirkus lat. pren. expr.
teáter lat. pren. expr.
scéna lat. pren. expr.
watergate /votrgejt/ angl. polit.
gate /gejt/ angl.
-gate /gejt/ (udalosť vzbudzujúca záujem verejnosti, verejná hanba, pobúrenie) angl. v zlož. sl. porovnaj pobúrenie

ničomník

lump nem. expr. pejor.
lumpák nem. expr.
galgan nem. expr.
mizerák lat. hovor. pejor.
bitang maď. pejor.
hajzel nem. vulg.
pankhart nem. hrub.
ancikrist (n., naničhodník, darebák) gréc. hovor. expr.
gauner hebr.-nem. hovor. pejor.
lotor (n., darebák, podliak, zločinec) lat.-nem. expr.
grázel (n., naničhodník, výtržník, lapaj) vl. m. subšt. hovor.
chuligán (výtržník, mladík s výtržníckym správaním) angl. vl. m.-rus. pejor.
vagabund (n., naničhodník, povaľač) lat. pejor.
rowdy /raudi/ (brit. futbalový fanúšik s násilným, výtržníckym správaním) angl. šport.
skinhead /-hed/
skín (príslušník hnutia mládeže vyjadrujúcej krajné, najmä rasistické postoje oblečením, vyholenou hlavou, násilným správaním, pôvodne vo Veľkej Británii) angl.
škandálnik (výtržník vyvolávajúci verejnú hanbu, pohoršenie) gréc.-franc.
parazit (príživník, človek žijúci na úkor iných) gréc. pejor.
asociál (príživník, človek bez vzťahu k záujmom, normám a hodnotám iných a spoločnosti) gréc. + lat.
bazmek (ostrá nadávka) maď. slang.

poburujúci

škandalózny (pohoršujúci, vzbudzujúci hanbu, pohoršenie, hanebný) gréc.-franc. š. situácia, aféra
provokatérsky (drzý, vyzývavý, dráždiaci, štvavý, podpichujúci) lat.-franc.
buntošský (buričský) nem. hovor. expr. porovnaj buričský

hanebný

hanebný (= nehanebný)
impudentný (nemravný) lat. kniž.
imorálny (nemravný, neslušný, hriešny) lat.
škandalózny (poburujúci, pohoršujúci, vzbudzujúci hanbu, pohoršenie) gréc.-franc. š. situácia
profánny (znevažujúci, znesväcujúci, zneucťujúci, hanobiaci) lat.
infámny (podlý) lat. kniž.
perfídny (podlý, vierolomný, bezcharakterný, zradný, zapredaný) lat. kniž.
impertinentný (drzý, bezočivý, opovážlivý, vyzývavý, hrubý, neslušný, bezočivo smelý) lat.
insolentný (drzý, bezočivý) franc. kniž.
arogantný (drzý, povýšenecký, nadutý, spupný, namyslený, domýšľavý, bezočivý) lat.
chucpe (drzý, bezočivý) jud.
frivolný (nemravný, necudný, neviazaný, ľahkovážný) franc.
obscénny (nemravný, necudný, neslušný, oplzlý) lat. kniž. o. vtip
lascívny (nemravný, necudný, oplzlý, chlipný) lat.
sodomitský (nemravný, nerestný, neviazaný, hriešny, zvrátený) vl. m. expr.
koprolalický (nemravný, neslušný, hrubý vo výrazoch) gréc.
porno- (nemravný, zobrazujúci pohlavný život, pohlavný styk nemravne, vybočujúc z noriem bežnej mravnosti) gréc. v zlož. sl. porovnaj ničomný

pohoršujúci

šokujúci (prekvapujúci, neočakávaný, nečakaný, zarážajúci, ohromujúci) franc.-angl.
škandalózny (poburujúci, vzbudzujúci hanbu, pohoršenie, hanebný) gréc.-franc. š. situácia, aféra

výtržník

grázel (ničomník, naničhodník, lapaj) vl. m. subšt. hovor.
chuligán (mladík s výtržníckym správaním) angl. vl. m.-rus. pejor.
rowdy /raudi//raudíz/ (brit. futbalový fanúšik s násilným, výtržníckym správaním) angl. šport.
škandálnik (v. vyvolávajúci verejnú hanbu, pohoršenie) gréc.-franc. porovnaj ničomník

vzbudzujúci

impresívny (vyvolávajúci dojem, dojmový) lat. kniž.
spektakulárny (v. pozornosť, zvláštny, neobyčajný, nezvyčajný, osobitý) lat.-franc. kniž.
škandalózny (v. hanbu, pohoršenie, poburujúci, pohoršujúci, hanebný) gréc.-franc. š. situácia, aféra
pyrogénny (spôsobujúci, vyvolávajúci horúčku, zvyšujúci teplotu) gréc. lek. porovnaj vyvolávajúci

výtržnosť

chuligánstvo (výtržníctvo) angl. vl. m.-rus.
alotria gréc. hovor.
haramia (výčiny, vystrájanie) arab. expr.
incident (nečakaná nepríjemná príhoda) lat.
škandál gréc.-franc.
scéna (udalosť vzbudzujúca záujem verejnosti, verejná hanba, pohoršenie) lat. pren. expr.
exces (výstrelok, vybočenie z medzí, výstrednosť) lat.
garazda (vystrájanie, hurhaj, krik) maď. hovor. expr.
kravál (lomoz, hurhaj, krik) nem. hovor. subšt.
bengál ind.-angl. slang.
rodeo (lomoz, krik, hurhaj, poplach) špan. pren. hovor. expr.

pobúrenie

aféra (vzrušujúca a pohoršujúca príhoda, príbeh, prípad) franc.
škandál gréc.-franc.
panama vl. m. hovor. zastar.
cirkus lat. pren. expr.
teáter lat. pren. expr.
scéna lat. pren. expr.
watergate /votrgejt/ (aféra vzbudzujúca záujem verejnosti, verejná hanba, pohoršenie) angl. polit.
gate /gejt/ angl.
-gate /gejt/ (aféra spojená s p., pohoršením, hanbou verejne známej osoby) angl. v zlož. sl.
senzácia (udalosť vyvolávajúca rozruch, vzrušenie verejnosti) franc.
haló (hlasitý rozruch, zhon, poplach, vzrušenie) angl. hovor. expr.
squall /skvól/ (vzrušenie, rozruch) angl. pren. porovnaj vzrušenie

hanba

blamáž (zosmiešnenie) franc.
aféra (vzrušujúca a pohoršujúca udalosť, prípad) franc.
škandál gréc.-franc.
cirkus lat. pren. expr.
teáter lat. pren. expr.
scéna lat. pren. expr.
panama vl. m. hovor. zastar.
watergate /votrgejt/ (verejná h., aféra vzbudzujúca záujem verejnosti, pohoršenie) angl. polit.
gate /gejt/ angl.
-gate /gejt/ (aféra spojená s h. verejne známej osoby, pohoršením, pobúrením) angl. v zlož. sl.
trapas čes. slang.
faux pas /fó pa/ (trápna spoločenská aféra, nepríjemný omyl, nedopatrenie, nepríjemnosť) franc.
cum infamia /kum/ (s h., s potupou) lat. porovnaj potupa

udalosť

fakt (skutočná u., jav, výsledok, pravdivý poznatok, overiteľná skúsenosť, danosť, skutočnosť) lat.
história gréc.
story (príbeh, príhoda) angl. hovor. expr.
historka (krátky, drobný príbeh) gréc.
aktualita (nová u. al. u. z posledných dní, novinka) lat.
akcident (nepredvídaná, náhodná príhoda) lat. kniž.
anticipácia (u. al. jav s predčasným výskytom) lat.
ouvertúra /uv-/ franc. pren.
prelúdium (začiatok, úvod, nástup, predohra, u. al. čin niečomu predchádzajúci) lat. kniž.
intermezzo /-medzo/ (vložka, vsuvka, vedľajšia u., príhoda) tal. kniž.
epizóda (drobná, vedľajšia príhoda; podružný dej vložený do hlavného deja lit. diela, dejová vložka, odbočka lit.) gréc. lit.
anekdota (krátky príbeh s vtipným prekvapujúcim zakončením; utajený, nevydaný príbeh v staroveku hist.) gréc.
causa /kauza/ (verejne sledovaná u.) lat.
aféra (vzrušujúca a pohoršujúca príhoda, príbeh, prípad) franc.
škandál gréc.-franc.
panama vl. m. hovor. zastar.
cirkus lat. pren. expr.
teáter lat. pren. expr.
scéna lat. pren. expr.
watergate /votrgejt/ (aféra vzbudzujúca záujem verejnosti, verejná hanba, pohoršenie) angl. polit.
gate /gejt/ angl.
-gate /gejt/ (aféra spojená s pohoršením, pobúrením, hanbou verejne známej osoby) angl. v zlož. sl.
trapas čes. slang.
faux pas /fó pa/ (trápna spoločenská aféra, nepríjemný omyl, nedopatrenie, nepríjemnosť) franc.
senzácia (u. vyvolávajúca rozruch, vzrušenie verejnosti) franc.
komédia (smiešny, veselý výjav) gréc. pejor.
fraška (smiešna, nedôstojná, nezmyselná u.) tal. expr.
katastrofa (vážna, smutná, vzrušujúca u.) gréc.
tragikomédia (u., kt. je súčasne smiešna, veselá a smutná, vážna) gréc. pren.
pikantnosť (dráždivo, zmyselne vzrušujúca u.) franc.
casus belli /kazus/ (u., kt. je dôvodom vyhlásenia vojny) lat.
fait accompli /fétakompli/ (hotová, dokonaná u. al. vec) franc. diplomat.
post factum /faktum/ (po u.) lat. kniž. porovnaj príbehpohroma