Výsledky vyhľadávania

poverenie

akreditácia (p. vykonávať činnosť, napr. p. diplomatickým zastupovaním, zastupovaním novín) lat. odb.
nominácia (menovanie, ustanovenie) lat.
delegovanie (p. výkonom činnosti, určenie právomoci, pôsobnosti, pridelenie úloh, náplne činnosti) lat. ekon.
dezignácia (p. funkciou určenie, označenie, navrhnutie, ustanovenie niekoho do funkcie) lat.
autorizácia (povolenie, oprávnenie, schválenie) lat.
mandát (príkaz, zmocnenie, plná moc, splnomocnenie na nejaký úkon) lat. práv.
gescia (p. vykonávať za iných a v ich záujme určitú funkciu) lat. ekon. práv.
dekrét (listina s úradným rozhodnutím, napr. poverením, menovaním) lat.
ordinácia (p. duchovnou službou v evanjelickej cirkvi, uvedenie do duchovného úradu) lat. cirk.
investitúra (uvedenie biskupa do úradu, udelenie léna biskupovi, menovanie biskupa) lat. cirk. hist. porovnaj splnomocnenie

ustanovenie

nominácia (poverenie, menovanie) lat.
dezignácia (určenie, označenie, navrhnutie niekoho do funkcie, poverenie funkciou) lat.
definitíva (trvalé u. v zamestnaneckom pomere v štátnej službe) lat. admin.

určenie

destinácia lat. kniž.
špecifikovanie (bližšie, podrobnejšie, presnejšie vymedzenie niečoho) lat. kniž. a odb.
precizácia (presné vyjadrenie, spresnenie) lat.-franc. kniž.
determinácia (určenosť, vymedzenie pojmu a pod.) lat. log.
indikácia (stanovenie diagnostického al. liečebného postupu) lat. lek.
diagnóza (zistenie, rozoznanie, rozpoznanie, stanovenie príčin, stavu, napr. nemoci chorého) gréc. odb. lek.
kvantita (u. predmetov, javov podľa ich množstva) lat. filoz.
kvalita (u. predmetov, javov podľa vlastností, ktorými sa odlišujú od iných) lat. filoz.
kalibrácia (u. a označenie objemu) tal.-franc. tech.
periodizácia (u. časových úsekov, období) gréc.-lat.
terminácia (vymedzenie, ohraničenie, stanovenie času, doby, lehoty) lat. odb.
chronológia (u. časového poradia, časovej postupnosti javov, vecí) gréc.
dendrochronológia (datovacia metóda založená na počítaní prírastkov, letokruhov na kmeňoch stromov) gréc.
minutáž (vymedzenie času v minútach) lat. odb.
stopáž (čas trvania programu, nahrávky, záberu a pod.) angl. odb.
delimitácia (rozhraničenie, ohraničenie, vymedzenie, vytýčenie hranice, úloh, právomocí, odčlenenie, oddelenie) lat.
definícia (slovné vymedzenie, výklad, objasnenie obsah, význam pojmu, výrazu) lat.
tautológia (logicky chybná definícia, keď definované aj definujúce obsahujú rovnaký neznámy pojem) gréc. log.
formulácia (slovné vyjadrenie, vymedzenie pojmu, myšlienky, názoru) lat.
artikulácia (jasná, zreteľná, dôrazná formulácia, vyslovenie) lat. kniž.
kvotácia (rozdelenie na pomerné časti, diely, podiely, ich u.) lat. práv. ekon.
orientácia (u. polohy, zemepisne, v cudzom prostredí) lat.-franc.
echolokácia (orientácia v priestore pomocou vysielania a vnímania odrazeného ultrazvuku) gréc. + lat. zool.
lokalizácia (u. miesta, umiestnenie; obmedzenie pôsobenia niečoho na iné miesto, miestne vymedzenie) lat.-franc.
lokácia (u. v priestore al. čase) lat. odb.
demarkácia (rozhraničenie, ohraničenie, vymedzenie, vyznačenie hranice územia) franc.
instradácia (u. smerovej cesty a vlakových spojov pre zásielky) tal. pošt.
limitovanie (u. hranice množstva, krajnej medze, ohraničenie, obmedzenie, vymedzenie) lat.
nominácia (menovité u. zostavy družstva) lat. šport.
systemizácia (stanovenie počtu a kvalifikácie pracovných síl) gréc.
delegovanie (u. právomoci, pôsobnosti, pridelenie úloh, náplne činnosti, poverenie výkonom činnosti) lat. ekon.
identifikácia (u. totožnosti, zhodnosti) lat.
rekognícia (u. totožnosti osoby, miesta al. veci svedkom al. obvineným) lat. práv. krim.
dezignácia (označenie, navrhnutie niekoho do funkcie, ustanovenie, poverenie funkciou) lat.
subsumpcia (u. práv. predpisu príslušného pre konkrétny prípad) lat. práv.
štandardizácia angl. kniž. a odb.
typizácia gréc.-lat.
unifikácia (u. jednotnosti niečoho, napr. pravidiel, tech. riešení, výrobkov a pod.) lat.
estimácia (ohodnotenie, ocenenie) lat.
evalvácia (u., vyčíslenie hodnoty, ceny, ocenenie, ohodnotenie) lat. práv.
taxovanie (určenie, vyčíslenie hodnoty, ceny, ocenenie, ohodnotenie, odhad) lat.-franc. odb.
fixing (u. kurzu meny, cenných papierov a pod.) lat. peňaž.
katerizácia (u. autorského znaku kníh pri abecednom radení) vl. m.
esencia (podstata, jadro veci, podstatné u.) lat. kniž. filoz.
dasein /dázajn/ (u. predmetu ako konkrétne existujúceho, bytie tu) nem. filoz.
ex definitione /-cio-/ (ako vyplýva z definície, podľa definície) lat. kniž. a odb. porovnaj výpočet

schválenie

placet (súhlas, dovolenie, povolenie, potvrdenie) lat. kniž.
aprobácia (s. spisu, plánu a pod.) lat. kniž.
aklamácia (hromadné a verejné s. rozhodnutia, uznesenia bez hlasovania) lat.
autorizácia (povolenie, oprávnenie, poverenie) lat.
sankcia (s., potvrdenie zákona, zmluvy, rozhodnutia a pod.) lat. práv.
ratihabícia (dodatočné s. práv. aktu) lat. práv.
absolutórium (s. činnosti určitého orgánu za určitý čas) lat.
kolaudácia (s. dokončenej stavby, povolenie na jej užívanie) lat.
homologizácia (s. prípustnosti použitia, spôsobilosti technického zariadenia na základe príslušného konania) gréc. odb.
agrément /agremán/
agremán (s. osoby diplomatického zástupcu vysielajúceho štátu vládou prijímajúceho štátu) franc. dipl.
ratifikácia (s. podpísanej medzinárodnej zmluvy v ústavnom orgáne) lat. medz. práv. porovnaj súhlas 1

povolenie

indult lat. kniž. a odb.
permit lat. kniž.
placet (súhlas, dovolenie, schválenie, potvrdenie) lat. kniž.
autorizácia (oprávnenie, schválenie, poverenie) lat.
permisia (súhlas, dovolenie) lat. kniž. a odb.
koncesia (úradné p., oprávnenie na vykonávanie určitej činnosti, napr. živnosti) lat.
licencia (p., oprávnenie niečo vykonávať, využívať, vyrábať, dovážať a pod.) lat. práv. obch.
vízum (p. v cestovnom doklade oprávňujúce vstúpiť na územie cudzieho štátu) lat.
azyl (p. pobytu poskytované štátom polit. prenasledovanému cudzincovi) gréc.
pasíršajn nem. hovor.
permit (priepustka) lat. kniž.
triptyk (trojdielna priepustka na vycestovanie motorovým vozidlom do zahraničia) gréc.-franc.
exklaustrácia (p. rehoľníkovi, aby mohol žiť mimo kláštora, napr. s určitým poslaním) lat. cirk.

navrhnutie, navrhovanie

dezignácia (určenie, označenie niekoho do funkcie, ustanovenie, poverenie funkciou) lat.
projekcia (n. stavby, plánu stavby) lat. porovnaj návrh

oprávnenie

potestas lat.
puvoár franc. hovor.
gebír (oprávnený nárok) nem. hovor. zastar. mať/nemať g.
legitimácia (zmocnenie na úkony al. nároky) lat. kniž. a práv.
legitimita (o. štátnej moci) lat. práv.
parketa (právomoc rozhodovať, príslušnosť) franc. hovor. publ.
koncesia (o. na vykonávanie určitej činnosti, napr. živnosti, úradné povolenie) lat.
licencia (povolenie niečo vykonávať, využívať, vyrábať, dovážať a pod.) lat. práv. obch.
autorizácia (oprávňovanie, povolenie, povoľovanie, schválenie, schvaľovanie, poverenie, poverovanie) lat.
exkluzivita (o. na vykonávanie určitej činnosti, najmä v podnikaní) lat.
aprobácia (o. vyučovať na určitom stupni školy na základe skúšok) lat. škol.
venia legendi (o. prednášať, učiť na univerzite) lat. kniž. porovnaj povolenieprávo 1

príkaz

precept lat. lek.
recept lat.
komando (rozkaz, najmä voj.) lat.-nem. hovor. expr.
imperatív lat. kniž.
befel (rozkaz) nem. zastar. voj. slang.
maršruta (pokyn) franc.-nem. hovor.
diktát (vnútený p., prikazovanie, rozkaz, požiadavka, nariadenie, mocenský nátlak, nútenie, vnútenie) lat.
rezervát (tajný p., rozkaz, nariadenie) lat. admin. hist.
propozícia (smernica, pokyny) lat.
direktíva (smernica, pokyn, nariadenie) lat.
ordre /ordr/ franc. kniž.
ordre- (nariadenie) franc. v zlož. sl.
ferman (rozkaz, výnos, nariadenie, vyhláška, pôvodne v moslimskom prostredí) perz. hist. a hovor.
reskript (písomný p. panovníka s jeho podpisom) lat. hist.
abolícia (p. na zastavenie al. nezačatie trestného konania) lat. práv.
mandát (splnomocnenie na nejaký úkon, zmocnenie, poverenie, plná moc) lat. práv.
injenkcia (súdny p., kt. súd prikazuje žalovanej strane zdržať sa krokov porušujúcich zmluvu) lat. práv.
asignácia (p. veriteľa dlžníkovi, aby zaplatil tretej osobe, poukážka, kt. veriteľ oprávňuje tretiu osobu, aby prijala plnenie od dlžníka) franc. práv. obch.
konfinácia (príkaz zdržiavať sa na určitom mieste, úradné obmedzenie pohybu) lat. práv.
avanti (pobádanie, nabádanie na pohyb vpred alebo na odchod) tal. hovor.
aport (p. psovi „Prines!“) franc.
pančašíla (päť základných príkazov pre život budhistického laika: nezabíjať živé tvory, nebrať, čo nie je dávané, zdržať sa nedovoleného pohlavného styku, neklamať, nepiť opojné nápoje) sanskrit-hind. porovnaj rozkazpredpis 1

moc

moc 5 (právomoc, právo)
legislatíva (zákonodarná m.) lat. práv.
exekutíva (výkonná m.) lat. práv.
jurisdikcia (úradná právomoc, najmä súdna) lat. práv.
potestas lat.
puvoár (právomoc) franc. hovor.
patria potestas (otcovská m.) lat. práv. hist.
parketa (právomoc, rozsah a okruh pôsobnosti, oprávnenie rozhodovať, náplň činnosti) franc. hovor. publ.
mandát (plná m., splnomocnenie na nejaký úkon, zmocnenie, poverenie, príkaz) lat. práv.
plenipotencia (neobmedzená plná m., plnomocenstvo na určitý úkon v zastúpení) lat. práv.
prokúra (plná m., ktorá splnomocnenca oprávňuje na všetky práv. úkony pri prevádzke podniku) lat. obch. práv.
fakulta (plná m., prepožičané osobitné zmocnenie) lat. cirk. práv.
supremát (zvrchovaná m. pápeža v cirkvi) lat. cirk.
spirituálie (duchovná právomoc katolíckeho duchovného, duchovný úrad) lat. cirk.
temporálie (svetská právomoc katolíckeho duchovného, svetské práva a dôchodky spojené s duchovnou funkciou) lat. cirk.
detencia (faktická m. nad vecou, ovládanie veci osobou, ktorá nemá vôľu mať ju ako svoju vlastnú a zaobchádza s ňou ako s cudzou) lat. práv.
posesia (držba, ovládanie veci a zaobchádzanie s vecou ako so svojou) lat. práv.
ex offo (z úradnej m., z úradnej povinnosti) lat. porovnaj právo 1

splnomocnenie

mandát (s. na nejaký úkon, zmocnenie, poverenie, plná moc, príkaz) lat. práv.
legitimácia (zmocnenie, oprávnenie na úkony al. nároky) lat. kniž. a práv.
prokúra (plná moc, kt. splnomocnenca oprávňuje na všetky práv. úkony pri prevádzke podniku) lat. obch. práv.
plenipotencia (neobmedzená plná moc, plnomocenstvo na určitý úkon v zastúpení) lat. práv.
fakulta (prepožičané osobitné zmocnenie, plná moc) lat. cirk. práv.

príkazca

mandant (p., kt. dal niekomu poverenie, príkaz, plnú moc, splnomocnenie na nejaký úkon) lat. práv.
komitent (p., na príkaz kt. koná obstarávateľ vo vlastnom mene, ale na účet príkazcu, poverovateľ, zákazník) lat. obch.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 14. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.