Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
potvrdenie
potvrdenie
1
(uznanie, schválenie, osvedčenie)
obsignácia
lat.
kniž.
konštatácia
(zistenie, vyjadrenie, oznámenie zistenej, poznanej skutočnosti)
lat.-franc.
prezentácia
(ohlásenie svojej vlastnej prítomnosti)
lat.
afirmácia
(kladné tvrdenie, uistenie, ubezpečenie, prisvedčenie)
lat.
kniž. a odb.
verifikácia
verifikovanie
(overenie správnosti, pravosti, pravdivosti)
lat.
legalizácia
(úradné overenie správnosti odpisu, pravosti podpisu)
lat.
autentifikácia
autentizácia
(overenie pôvodnosti, pravosti, hodnovernosti, zhodnovernenie)
gréc.
kniž.
vidimácia
(overenie opisu listiny a potvrdenie zhody s prvopisom)
lat.
práv. admin.
sankcia
(schválenie zákona, zmluvy, rozhodnutia a pod.)
lat.
práv.
placet
(súhlas, dovolenie, povolenie, schválenie)
lat.
kniž.
schváliť, schvaľovať
schváliť, schvaľovať
aprobovať
(s. spis, plán a pod.)
lat.
kniž.
aklamovať
(bez hlasovania, hromadne a verejne s. rozhodnutie, uznesenie)
lat.
autorizovať
(úradne s., povoliť, povoľovať, oprávniť, oprávňovať, poveriť, poverovať)
lat.
sankcionovať
(s., potvrdiť, potvrdzovať zákon, zmluvu, rozhodnutie a pod.)
lat.
kniž.
kolaudovať
(s. dokončenú stavbu, povoliť, povoľovať jej užívanie)
lat.
odb.
homologovať
homologizovať
(s. prípustnosť použitia, spôsobilosti tech. zariadenia na základe príslušného konania)
gréc.
odb.
ratifikovať
(s. podpísanú medzinárodnú zmluvu v ústavnom orgáne)
lat.
medz. práv.
approbatur
(schvaľuje sa, uznáva sa)
lat.
kniž. cirk. práv.
placet
(schvaľuje sa)
lat.
kniž.
porovnaj
súhlasiť 1
súhlas
súhlas
1
(zhoda v názore)
pro-
lat.
v zlož. sl.
placet
(dovolenie, povolenie, schválenie, potvrdenie)
lat.
kniž.
permisia
(dovolenie, povolenie)
lat.
kniž. a odb.
obsignácia
(privolenie)
lat.
kniž.
aklamácia
(hromadne a verejne vyjadrený s., napr. pri hlasovanío uznesení)
lat.
konsenzus
(s. členov skupiny al. spoločnosti s jej usporiadaním, cieľmi a pod.; názorová zhoda, zhodný názor, súhlasné stanovisko, privolenie)
lat.
kniž.
autorizácia
(s. autora s vydaním diela)
lat.
imprimatur
/-má-/
(s. s tlačením uvedený na poslednej korektúre)
lat.
polygr.
nihil obstat
(s. s vydaním spisu, <i>nič nebráni, neprekáža</i>)
lat.
agrément
/agremán/
agremán
(s. prijímajúceho štátu s osobou diplomatického zástupcu vysielajúceho štátu)
franc.
dipl.
exequatur
(s. prijímajúceho štátu s výkonom činnosti vedúceho konzulátu cudzieho štátu)
lat.
dipl.
bravo
bravó
(búrlivý, živý s., pochvala)
tal.
consensus omnium
/konsenzus/
omnium consensu
/konsenzú/
(so všeobecným s., so s. všetkých)
lat.
kniž.
tacitus consensus
/konsenzus/
(tichý s. vyjadrený mlčaním)
lat.
kniž.
pardon
franc.
hovor.
ex consensu
/konsenz/
(so s.)
lat.
sory
sori
(žiadosť o prepáčenie, ospravedlnenie, dovolenie, prepáčte, s dovolením, ľutujem)
angl.
slang.
porovnaj
schválenie
povolenie
schválenie
schválenie
placet
(súhlas, dovolenie, povolenie, potvrdenie)
lat.
kniž.
aprobácia
(s. spisu, plánu a pod.)
lat.
kniž.
aklamácia
(hromadné a verejné s. rozhodnutia, uznesenia bez hlasovania)
lat.
autorizácia
(povolenie, oprávnenie, poverenie)
lat.
sankcia
(s., potvrdenie zákona, zmluvy, rozhodnutia a pod.)
lat.
práv.
ratihabícia
(dodatočné s. práv. aktu)
lat.
práv.
absolutórium
(s. činnosti určitého orgánu za určitý čas)
lat.
kolaudácia
(s. dokončenej stavby, povolenie na jej užívanie)
lat.
homologácia
homologizácia
(s. prípustnosti použitia, spôsobilosti technického zariadenia na základe príslušného konania)
gréc.
odb.
agrément
/agremán/
agremán
(s. osoby diplomatického zástupcu vysielajúceho štátu vládou prijímajúceho štátu)
franc.
dipl.
ratifikácia
(s. podpísanej medzinárodnej zmluvy v ústavnom orgáne)
lat.
medz. práv.
porovnaj
súhlas 1
povolenie
povolenie
indult
lat.
kniž. a odb.
permit
lat.
kniž.
placet
(súhlas, dovolenie, schválenie, potvrdenie)
lat.
kniž.
autorizácia
(oprávnenie, schválenie, poverenie)
lat.
permisia
(súhlas, dovolenie)
lat.
kniž. a odb.
koncesia
(úradné p., oprávnenie na vykonávanie určitej činnosti, napr. živnosti)
lat.
licencia
(p., oprávnenie niečo vykonávať, využívať, vyrábať, dovážať a pod.)
lat.
práv. obch.
vízum
(p. v cestovnom doklade oprávňujúce vstúpiť na územie cudzieho štátu)
lat.
azyl
(p. pobytu poskytované štátom polit. prenasledovanému cudzincovi)
gréc.
pasíršajn
nem.
hovor.
permit
(priepustka)
lat.
kniž.
triptyk
(trojdielna priepustka na vycestovanie motorovým vozidlom do zahraničia)
gréc.-franc.
exklaustrácia
(p. rehoľníkovi, aby mohol žiť mimo kláštora, napr. s určitým poslaním)
lat.
cirk.