Výsledky vyhľadávania

poskytovanie

financovanie (p. peňažných prostriedkov, platenie, úverovanie) franc.
refinancovanie (financovanie prostriedkov na krytie úveru poskytnutého dlžníkom; p. úverov centrálnou bankou komerčným bankám a sporiteľniam) lat. + franc. ekon.
dotovanie (financovanie bez určenia účelu, prispievanie, prideľovanie) lat. ekon.
alimentácia (financovanie vyživovacích príspevkov na dieťa, výživného) lat. práv.
sponzorovanie (p. finančnej al. inej podpory určitej činnosti osobou al. spoločnosťou na základe dohody) lat.
protektorstvo (p. podpory zo strany vplyvnej osoby, priazeň, ochrana, uprednostňovanie, zvýhodňovanie) lat.
mecenášstvo (p. podpory umeniu a vede) vl. m.
samaritánstvo (nezištné p. pomoci blížnym, chorým a pod.) vl. m.
protekcionizmus (p. výhod vývozcom, úsilie štátu zamerané na podporu a ochranu vlastného hospodárstva, domácej produkcie clami a pod., ochrana vnútorného trhu, ochranárstvo) lat.-franc. ekon.
reciprocita (vzájomné p. výhod) lat. práv. porovnaj podávanie

platba

inkaso tal.
charge /čárdž/ (poplatok) angl.
taxa (úradne pevne stanovený poplatok, sadzba) lat.
tribút (daň, poplatok; pôvodne daň z majetku v starom Ríme) lat. hist.
pagamento (p. hotovými peniazmi, v hotovosti) tal. obch.
cash /keš/ (p. hotovými peniazmi, hotovosť) angl.
pariácia (zaplatenie, vyrovnanie dlhu) lat. kniž.
solúcia (zaplatenie dlhu ako splnenie záväzku) lat. práv.
akontácia tal. obch.
avans (p. vopred, t.j. pred dodaním tovaru, čiastočná al. úplná úhrada ceny tovaru) franc. obch.
rembours /rambúr,remburz/ (zaplatenie krátkodobej pohľadávky z úveru dohodnutého medzi dvoma bankami a poskytnutého dovozcovi vo forme akceptácie zmenky bankou) franc. peňaž.
remitencia (p. zo zahraničia bez poskytnutia protihodnoty, napr. úspory, podpory, dôchodky) lat. peňaž.
financovanie (poskytovanie peňažných prostriedkov, platenie, úverovanie) franc.
refinancovanie (poskytovanie prostriedkov na krytie úveru poskytnutého dlžníkom) lat. + franc. ekon.
dotovanie (financovanie bez určenia účelu, prispievanie, prideľovanie) lat. ekon.
alimentácia (financovanie vyživovacích príspevkov na dieťa, výživného) lat. práv.
kapitácia (platba lekárovi za pacienta od poisťovne) lat. porovnaj poplatokdaňnáhrada 1

podávanie

reprodukovanie (vyjadrovanie slovami, opakovanie slovami niečoho prežitého, počutého) lat.
orientácia (poskytovanie správ, údajov, oboznamovanie, zoznamovanie) lat.-franc.
signalizácia (odovzdávanie správ, informácií ustáleným, dohovoreným znamením) lat.-franc.
raport (p. hlásenia) franc. zastar.
reporting (príprava a poskytovanie správ, hlásení a pod. do vnútorného aj vonkajšieho prostredia banky, podniku) angl. ekon.
prezentácia (p. návrhu na menovanie niekoho do úradu) lat. zastar.
paging /pejdži-/ (p. správ prostredníctvom rádiokomunikačnej siete, verejná telekomunikačná služba pre účastníkov s malým prijímačom, vyhľadávanie osôb a ich vyrozumenie o tom, že sú volané) angl.
glasnosť (p. správ, všeobecná verejná informovanosť, otvorenosť štátnych orgánov voči verejnosti, v ZSSR od 1985) rus. polit. hist.

ošetrovanie

ošetrovanie 2 (poskytovanie starostlivosti, opatera)
manikúra (odborné o. rúk, nechtov na rukách) franc.
pedikúra (odborné o. nôh) lat.
konzervovanie (ošetrenie, uchovávanie, uchovanie v súčasnom stave, zabezpečovanie, zabezpečenie proti vplyvu prostredia) lat. k. hist. pamiatky

ošetrovanie

ošetrovanie 1 (poskytovanie zdravotnej pomoci)
ordinácia (lekárske o., ošetrenie, vyšetrovanie, vyšetrenie) lat.

úverovanie

financovanie (poskytovanie peňažných prostriedkov, platenie) franc.
refinancovanie (financovanie prostriedkov na krytie úveru poskytnutého dlžníkom) lat. + franc. ekon.

pracovisko

expozitúra (menšie oddelené p., pobočka podniku, úradu, banky) lat.
filiálka (pobočka najmä bez práv. subjektivity) lat.
terén (pracovná oblasť mimo mesta, v prírode, na vidieku a pod.) lat.-franc. výskum v t.
kabinet (menšie vedecké al. metodické p.) franc.
service /-vis/ (p. na poskytovanie opravárskych služieb) angl.
registratúra (oddelenie vykonávajúce zaznamenávanie a úschovu vybavených spisov, spisovňa) lat.
expedícia (oddelenie úradu al. podniku, kt. odosiela listy al. tovar, výpravňa) lat.
likvidatúra (oddelenie al. odbor, najmä v banke, kde sa vykonáva preskúmanie účtovných dokladov a ich príprava na účtovné zápisy) lat.
kabinet (menšie vedecké al. metodické pracovisko) franc.
front office /ofis/ (p. banky, kt. prichádza do priameho styku s klientami a kde dochádza k zmluvám o obchodoch) angl.
middle office /midl ofis/ (p. banky, kt. zabezpečuje riadiacu, práv., metodickú a pod. činnosť) angl.
back office /bek ofis/ (p. banky, kt. spravidla neprichádza do priameho styku s klientami a kde sa obchody spracovávajú, vyrovnávajú a pod.) angl.
treasury /trežri/ (oddelenie banky, kt. vykonáva obchody na peňažnom, devízovom a kapitálovom trhu) angl. fin.
dealing /díling/
díling (p. banky, kt. sprostredkúva nákup a predaj devíz, cenných papierov a pod.) angl.
controlling (oddelenie banky, kt. vykonáva porovnanie nákladov a výnosov oddelení banky) angl. fin.
ort (p. v bani, kde sa rúbe uhlie) nem. ban. slang. porovnaj pracovňa

dielňa

service /-vis/ (d. na poskytovanie opravárskych služieb) angl.
autoservis (servis pre motorové vozidlá) gréc. + angl.
oficína (pracovná miestnosť, najmä tlačierenská, holičská) lat. zastar.
ergastérion (remeselnícka d. v antických Aténach, kde pracovali otroci) gréc.
skriptórium (stredoveká pisárska d. pri kláštore al. škole) lat. hist.
hámor (d. na spracovanie kovov kutím, kovaním, s použitím vodného pohonu) nem. hist.
ateliér (výtvarná al. remeselnícka d.) franc.
manufaktúra (veľká remeselnícka d.) lat.
obrajes /ovraches/ (manufaktúra v Amerike, kde pracovali Indiáni) šp. hist.
workshop /-šop/ (tvorivá d., školenie s voľnou diskusiou) angl.

podnik

podnik 1 (organizácia vykonávajúca hosp. činnosť)
firma tal.
business /biznis/
biznis (podnikanie vo väčšom rozsahu) angl.
organizácia (združenie osôb al. inštitúcií so spoločným programom, cieľom, záujmami) gréc.-lat.
kompánia (obchodná spoločnosť) franc. hovor. expr.
akciovka (účastinná spoločnosť) lat. hovor.
corporation /korporejšn/ angl.
korporácia (obchodná spoločnosť v USA, najmä akciová spoločnosť) lat.
incorporated company [Inc.] /korporej- kompe-/ (akciová spoločnosť v USA) angl.
compagnie /kompaňi/ (obchodná spoločnosť vo Francúzsku) franc.
company /kompany/ (obchodná spoločnosť vo Veľkej Británii) angl.
limited /-tid/ (spoločnosť s ručením obmedzeným, uvádza sa pri mene firmy) angl. obch.
société /-sieté/ (akciová spoločnosť, najmä banková al. poisťovacia) franc. kniž.
koncern (spojenie, zoskupenie, združenie práv. samostatných podnikov do ekon. a fin. celku) lat.-angl. ekon.
holding (obchodná spoločnosť, kt. svojím kapitálom ovláda a kontroluje iné spoločnosti) angl. fin.
kombinát (spojenie závodov a prevádzok rôznych výrobných odvetví) lat.
konglomerát (spojenie firiem zaoberajúcich sa nesúvisiacou činnosťou) lat. ekon.
afilácia (obchodná spoločnosť zriadená materským podnikom v zahraničí, s vlastnou práv. subjektivitou) lat. ekon.
joint venture /džoint venčr/ (spoločnosť založená na kapitálovej a technologickej spoluúčasti samostatných subjektov, najmä z rôznych krajín) angl. ekon.
a metà (príležitostné spojenie dvoch firiem s rovnakým dielom na zisku, na spoločný účet) tal. obch.
asociácia (združenie, spojenie organizácií rovnakého druhu) lat. ekon.
konfederácia (spojenie organizácií, združenie, zväz, zväzok, spolok) lat.
konzorcium (príležitostné združenie podnikateľov, najmä bánk, na vykonanie určitého obchodu na spoločný účet) lat. ekon.
kartel (združenie práv. samostatných podnikov na obmedzenie al. vylúčenie konkurencie vo vzájomných vzťahoch) tal.-franc.-angl. ekon.
monopol (združenie podnikov ovládajúce výrobu al. odbyt určitého odvetvia) gréc.-franc. ekon.
trust /trast/
trast (združenie podnikov toho istého odboru; monopol, v kt. podniky strácajú výrobnú, obchodnú a práv. samostatnosť) angl. ekon.
syndikát (monopol so spoločným odbytovým a nákupným orgánom) gréc.-lat. ekon.
pool /púl/ (združenie podnikateľov, bánk, poisťovní a pod. v angloamer. práve na vykonávanie určitých obchodov) angl. ekon.
etablissement /etablismá/ (priemyselný, obchodný a pod. p., závod) franc. kniž.
komunál (p. v právomoci obce al. mesta) lat. hovor. hist.
sponzor (p., kt. fin. a pod. podporuje určitú činnosť na základe dohody) lat.
komúna (združenie ľudí so spoločným, najmä kolektívnym vlastníctvom majetku) lat.
kolos (p. obrovských rozmerov, napr. hutnícky závod) gréc.
arzenál (p. na výrobu zbraní a munície, aj so skladmi) arab.-tal.
rafinéria (p. vykonávajúci čistenie s odstraňovaním nežiaducich, cudzích prímesí) franc. odb.
mincovňa (p. na razenie kovových peniazov) lat.-nem.
gáter (p. na rezanie dreva, píla) nem. tech. slang.
paneláreň (p. na výrobu veľkých plošných dielcov z betónu pre montované stavby) lat.-hol. stav.
planografia (p. na fotochem. rozmnožovanie plánov, výkresov na priesvitných podkladoch) lat. + gréc. polygr.
hotel (p. na prechodné ubytovanie a stravovanie) franc.
hospic (hotel skromnejšieho typu) lat. porovnaj hotel
špeditérstvo (p. zaoberajúci sa prepravou tovaru, zasielateľstvo) tal.-nem.
aerolinka (letecký p., p. pravidelnej leteckej dopravy) gréc. + lat.-nem.
rejdárstvo (p. prevádzkujúci dopravu nákladov, vykonávajúci námornú dopravu, na vlastných al. prenajatých lodiach lodiach) hol. lod.
pošta (p. zaobstarávajúci dopravu správ, doručovanie písomností, peňazí, balíkov, v minulosti aj osôb) tal.
cursus publicus /kurzus publikus/ (štátna pošta zabezpečovaná poslami v starom Ríme) lat.
agentúra lat.
agencia (spoločnosť vykonávajúca určité služby, napr. zbierajúca informácie pre oznamovacie prostriedky) franc. zastar.
agrokomplex (spojenie poľnohosp. výroby a nadväzujúcich odvetví) ekon.
agrokombinát (veľký poľnohosp. p. s pridruženými odvetviami) gréc. + lat.
farma (väčší súkromný poľnohosp. p. zaoberajúci sa živočíšnou výrobou, chovom jedného druhu zvierat; pôvodne väčšie hospodárstvo v anglosaských krajinách) angl. hosp.
ranč (amer. dobytkárska farma) špan.-angl.
rancho /-čo/ (latinskoamer. dobytkárska farma) špan.
latifundium (veľké pozemky v súkromnom vlastníctve, statok, veľkostatok) lat.
plantáž (poľnohosp. p. na pestovanie úžitkových rastlín na veľkých plochách, najmä v trópoch) franc.
hacienda (poľnohosp. p. v Južnej a Strednej Amerike a Španielsku) špan.
estancia (poľnohosp. p. v Latinskej Amerike) lat.-špan.
fazenda (poľnohosp. p. v Brazílii, usadlosť) port.
sovchoz (štátny poľnohosp. p. v bývalom ZSSR, štátny majetok) rus. skr.
kooperatív (družstvo, najmä svojpomocné) lat.
kolchoz (poľnohosp. výrobné družstvo v bývalom ZSSR) rus.
artel (jedna z foriem družstva v bývalom ZSSR) tal.-rus.
konzum (nákupné a spotrebné družstvo) lat. hovor. zastar.
kibuc (družstvo v Izraeli, poľnohosp. veľkopodnik) hebr.
realitka (p. zaoberajúci sa sprostredkovaním kúpy a predaja nehnuteľností) lat. hovor.
lotéria (p. organizujúci verejné stávkové hry, pri kt. vyhrávajú vlastníci vytiahnutých žrebov) tal.
cirkus (zábavný p. s vystúpeniami zvierat a artistov, najmä v stane) lat.
service /-vis/ (p. na poskytovanie opravárskych služieb) angl.
multiservis (p. poskytujúci mnohoraké služby, najmä prenájom prístrojov vrátane vykonávania opráv) lat. + franc.
franchisor /frenčajzor/ (p. poskytujúci práv. samostatným príjemcom skúsnosti, značku, reklamu, technológiu a pod. za poplatok) angl. obch.
franchisista /frenčajzista/
franchisant /frenčizant/ (práv. samostatný p. prijímajúci od poskytovateľa skúsnosti, značku, reklamu, technológiu a pod. za poplatok) angl. obch.
faktor (obchodná spoločnosť, kt. odkupuje pohľadávky z dodávok tovaru pred ich splatnosťou) lat.
forfaitér (p. kupujúci dlhodobú pohľadávku voči zahraničnému dovozcovi od tuzemského vývozcu, najmä banka) angl. obch.
VEB /fauébé/ (štát., národný p. v bývalej NDR) nem. skr.
bonanza špan.
klondike /-dajk/
klondajk (výnosný, vysoko ziskový p., ako objavenie zlatej žily) vl. m. hovor.

podpora

podpora 3 (posila, pomoc, opora)
solidárnosť (vzájomná p., zhoda, vzájomnosť, súdržnosť, pospolitosť, porozumenie, spoluúčasť, spolupatričnosť, svornosť rôzneho stupňa a formy) lat.
protektorstvo (p. zo strany vplyvnej osoby, priazeň, ochrana, uprednostňovanie, zvýhodňovanie) lat.
patronát lat.
patrónstvo lat. kniž.
tútorstvo (záštita, ochrana) lat. aj pejor.
samaritánstvo (nezištné poskytovanie pomoci blížnym, chorým a pod.) vl. m.
diakonia (služba lásky v ľudskej núdzi, napr. v chudobe, chorobe, ako súčasť kresťanského poslania) gréc.-lat.
facilitácia (priaznivý vplyv podmienok na priebeh duševných procesov, výkonnosti) lat. psych.
merchandising /merčendajzing/ (podpora predaja prostredníctvom vystavenia tovaru a pod.) angl.
promotion /promoušn/
sales promotion /sejlz promoušn/ (p. predaja rôznymi technikami) angl.

styk

kontakt (spojenie, dotyk, tesný vzťah predmetov al. ľudí) lat.
korešpondencia (písomný s., dopisovanie) lat.
konexia (výhodné styky s vplyvnými osobami, vplyvná známosť) lat. najmä v plur.
žíro (bezhotovostný platobný styk, bezhotovostný prevod peňazí na bankových účtoch) tal. peňaž.
kopulácia lat. lek.
pareunia (pohlavný s., súlož) gréc.
prostitúcia (poskytovanie pohlavného s. za odmenu, za peniaze) lat.
promiskuita (pohlavný s. bez citového vzťahu k partnerovi) lat.
adultérium (mimonaželský pohlavný s., cudzoložstvo, nevera manželky) lat. hist. práv.
incest (pohlavný s. medzi blízkymi príbuznými, krvismilstvo) lat.
sodomia vl. m. lek.
zoofília (pohlavná úchylka spočívajúca v pohlavnom s. so zvieratami) gréc. lek.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 18. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.