Výsledky vyhľadávania

zámena

substitúcia (náhrada) lat. kniž. a odb.
permutácia (obmena) lat.
komutácia (premena, výmena) lat.
quiproquo /kví kvó/ (nedorozumenie kniž.; z. osôb v dram. diele div.) lat.
rošáda (z. postavenia kráľa a veže, ťah kráľa smerom k veži a presun veže cez kráľa) arab.-špan. šach.

obmena

variácia lat. kniž. a odb.
mutácia lat. kniž. a odb.
replika (odchylná, obmenená podoba; o. pôvodného, originálneho výtvarného diela s odchýlkami vytvorená v tom istom období al. neskoršie výtv.) lat.
verzia (jedna z rôznych podôb niečoho, najmä umeleckého diela, textu, prejavu a pod., znenie) lat.
remake /rímejk/ (nová verzia staršieho úspešného umeleckého diela, najmä film., hud., lit.) angl. film.
parafráza (vyjadrenie rovnakého obsahu, deja, myšlienky iným spôsobom, voľné tlmočenie, obmieňanie cudzích myšlienok) gréc.
permutácia (zámena) lat.
komutácia (zámena, premena, výmena) lat.

podoba

podoba 4 (spôsob vyhotovenia, svárnenie)
replika (odchylná, obmenená p.; obmena pôvodného, originálneho výtv. diela s odchýlkami vytvorená v tom istom období al. neskoršie výtv.) lat.
verzia (jedna z rôznych podôb niečoho, najmä umeleckého diela, textu, prejavu a pod., znenie) lat.
redakcia (jedna z rôznych podôb toho istého textu) lat.-franc.
remake /rímejk/ (nová verzia staršieho úspešného umeleckého diela, najmä film., hud., lit.) angl. film.
variácia lat. kniž. a odb.
parafráza (vyjadrenie rovnakého obsahu, deja, myšlienky iným spôsobom, voľné pretlmočenie, obmena cudzích myšlienok) gréc.
mutácia (obmena) lat. kniž. a odb.
permutácia (obmena, zámena) lat.
komutácia (obmena, zámena, premena, výmena) lat.

nedorozumenie

quiproquo /kví kvó/ (zámena) lat. kniž. porovnaj hádka

premena

metamorfóza gréc. kniž. a odb.
transformácia (pretvorenie, prechod) lat. kniž. a odb.
komutácia (zámena, výmena) lat.
konverzia (zmena, obrat, odb.; p. jednej meny za inú menu, fin.; p. úveru na iný úver za iných podmienok, fin.; p. zbrojárskej výroby na iný druh výroby, ekon.) lat.
transmutácia /tranz-/ (premenenie, kniž. a odb.; p. obyčajných kovov na zlato, v alchýmii, hist.) lat.
transfigurácia (p. z jednej podoby do druhej, pretvorenie, pretváranie) lat. kniž. a odb.
konvalidácia (p. neplatného práv. vzťahu na platný odpadnutím prekážky jeho platnosti, napr. manželstvo, dodatočné nadobudnutie platnosti) lat. práv.
sublimácia (p., najmä na niečo vyššie, vznešenejšie, stupňovanie) lat. kniž. zried.
verbalizácia (prechod slova al. tvaru iného slovného druhu k slovesu) lat. lingv.
gag /geg/ (náhla p. vo výstavbe situácie, neočakávaný prekvapivý komický zvrat postavený na porušení logiky) angl. film. div.
reverzovanie (p. zmyslu pohybu, napr. otáčania, na opačný, u strojov a zariadení) lat. tech.
mumifikovanie (p. mŕtveho tela človeka al. zvieraťa opatreniami chrániacimi pred rozkladom, konzervovaním, napr. vysušením, zmrznutím, balzamovaním) perz.-arab.
dezertifikácia (p. obrábanej pôdy na púšť) lat. odb.
metabolizmus (látková p.) gréc. biol.
fotosyntéza (p. kysličníka uhličitého v rastlinách na organické látky pôsobením svetla) gréc. biol. chem.
disipácia (p. jednej formy energie na inú, najmä na teplo) lat. fyz.
likvefakcia (p. na kvapalný stav, skvapalnenie) lat. fyz. chem.
zymóza (premena energeticky bohatších látok na energeticky chudobnejšie, rozklad, kvasenie) gréc. chem.
konsekrácia (p. chleba a vína na Kristovo telo a krv, bohoslužobný úkon v rímskokatolíckej cirkvi) lat. cirk.
transubstanciácia (p. podstaty chleba a vína na podstatu tela a krvi Kristovej pri omši, v katolíckej a pravoslávnej cirkvi) lat. náb. porovnaj zmena 1

výmena

komutácia (zámena, premena) lat.
rotácia (pravidelná, postupná v. zamestnancov, striedanie zamestnancov, osôb vo funkcii) lat. hovor.
rošáda (v. výhodného postavenia dvoch al. viacerých osôb) arab.-špan. pren.
komunikácia (v. informácií, prenos informácií, dorozumievanie) lat.
voice-mail /vojzmeil/ (hlasová pošta) angl.
e-mail /imejl, ímejl/ (elektronický bezdokumentový prenos informácií v prostredí výpočtovej techniky, elektronická pošta) angl. výp. tech.
chat /čet/
čet (komunikácia na medzinárodnej počítačovej sieti internet) angl.
metakomunikácia (komunikácia sprevádzajúca slovné oznámanie mimoslovnými znakmi, napr. zafarbenie hlasu, mimika, gestá, intonácia) gréc. + lat. odb.
invisible college /invizibl kolidž/ (neviditeľná neformálna komunikácia medzi vedcami určitého odboru) angl. kniž.
metabolizmus (látková premena, látková v.) gréc. biol.
exsangvinácia (v. krvi pacienta, najmä novorodenca) lat. lek.
metatropizmus (v. úloh v sexualite medzi mužom a ženou) gréc. lek.
ekdýzia (v. pokožky článkonožcov a plazov, zvliekanie) gréc. biol.
ventilácia (v. vzduchu, vetranie) lat.
aerácia (v. vzduchu, prirodzené vetranie založené na rozdielnej teplote vnútri a vonku al. vetrom) gréc. odb.
metatéza (premiestnenie, prešmyknutie polohy hlások v slove) gréc. lingv.
konverzia (v. jednej meny za inú menu; v. úveru na iný úver za iných podmienok) lat. fin.
barter (v. tovaru za tovar v zahraničnom obchode bez použitia hotovostnej platby) angl. obch.
frajmok (kupčenie, obchod) nem. zastar.
veksláctvo (nezákonné obchodovanie, vymieňanie peňazí, tovaru a pod.) nem. hovor. pejor.

náhrada

náhrada 2 (čo nahrádza niečo iné)
substitút lat. odb.
substitúcia (nahradenie, zámena) lat. kniž. a odb.
surogát (náhradka niečoho hodnotnejšieho) lat.-nem. kniž.
responzia (významová a funkčná n. výrazu) lat. lingv.
epitéza (funkčná a kozmetická n. chýbajúcej časti tela) gréc. lek.
protéza (umelá n. stratenej časti tela, napr. končatín, zubov) gréc.
endoprotéza (umelá n. poškodených kĺbov končatín) gréc. + franc. lek.
aloplastika (nahradenie strateného tkaniva neživým materiálom) gréc. lek.
homomorfóza (n. stratenej al. poškodenej časti na tele organizmu novými útvarmi rovnakého druhu) gréc. biol.
heteromorfóza (n. stratenej al. poškodenej časti na tele organizmu novými útvarmi iného ako pôvodného druhu) gréc. biol.
parochňa (n. prirodzených vlasov) tal.
tupé (malá parochňa alebo parochňa vyčesaná do výšky) franc.
alonž (mužská baroková parochňa s dlhými vlasmi) franc.
melta (n. kávy) um.
cigorka (n. kávy z čakanky) lat.-nem.
eburín (umelá n. slonovej kosti) lat. plast. porovnaj nahradenie

premiestnenie

trasport lat.
transportovanie (doprava, preprava, prevoz) lat. zried.
translokácia /tranz-/ (preloženie) lat. kniž. a odb.
transfer (presun všeobecne; presun, odsun obyvateľstva, presídlenie kniž.) lat.
translácia /tranz-/ (prenesenie, preloženie, posunutie) lat. odb.
evakuácia (vysťahovanie, p. obyvateľstva z vojnou, prírodnou katastrofou a pod. ohrozenej oblasti, vyprázdnenie určenej oblasti od vojska, obyvateľstva) lat.
teleportácia (p. predmetov al. osôb s použitím doteraz neznámej technológie al. mágie) angl. lit. film.
erózia (odstránenie, odnesenie časti zemského povrchu, hornín, vodou, vetrom, ľadom, snehom, rozrušenie zemského povrchu) lat. geol.
emigrantstvo (dobrovoľné al. vynútené vysťahovanie do cudziny, pobyt v cudzine, vysťahovalectvo, vyhnanstvo) lat.
imigrácia (prisťahovalectvo) lat.
transmigrácia (presťahovanie z jedného kraja do iného) lat. kniž.
intermigrácia (vzájomné vysťahovanie, osídlenie) lat. kniž.
repatriovanie (presídlenie, návrat späť do vlasti) lat.
inverzia (obrátenie, prevrátenie) lat. kniž. a odb.
rošáda (p. kráľa smerom k veži a presun veže cez kráľa, zámena postavenia kráľa a veže) arab.-špan. šach.
metatéza (p., výmena, prešmyknutie polohy hlások v slove) gréc. lingv.
metatónia (p., prechod prízvuku z jednej slabiky na druhú) gréc. lingv.
synkopa (preloženie, presunutie prízvuku z ťažkej doby na ľahkú) gréc. hud. porovnaj premiestňovanie