Výsledky vyhľadávania

poplach

poplach 2 (výzva na pohotovosť, naliehavé upozornenie)
alarm tal.
šturm nem. hovor. zastar.

poplach

poplach 1 (rozruch)
bengál ind.-angl. slang.
rodeo (zmätok, lomoz, krik, hurhaj, výtržnosť) špan. pren. hovor. expr.
haló (hlasitý rozruch, zhon, vzrušenie) angl. hovor. expr.; porovnaj zmätokvzrušenie

burcovať

buntovať (poburovať, búriť) nem. hovor.
harangovať (štvať, útočiť, vyzývať) franc.
apelovať (vyzývať, najmä verejne) franc.
provokovať (vyzývavo, dráždiaco sa správať, dráždiť, štvať, podpichovať, poburovať) lat.
alarmovať (vyvolávať poplach) tal. kniž. expr.
surmovať (búriť, zvoniť na poplach) tur. expr.

zburcovať

zalarmovať (vyvolať poplach) tal. kniž. expr. porovnaj podnietiť

vyvolať

vyvolať 1 (spôsobiť vznik)
iniciovať (podnietiť, roznietiť) lat. kniž.
zalarmovať (zburcovať, v. poplach) tal. kniž. expr.
elektrizovať (v. vzrušenie, vzbudiť prudké nadšenie, uchvátiť, vzrušiť, rozohniť) gréc. pren.
stresovať (spôsobiť nadmerné napätie organizmu, nadmerne zaťažiť organizmus) angl. lek.
sterilizovať (umelo v. neplodnosť, zbaviť plodnosti) lat. genet.

vyvolávať

vyvolávať 1 (spôsobovať vznik)
iniciovať (podnecovať, roznecovať) lat. kniž.
alarmovať (burcovať, v. poplach) tal. kniž. expr.
elektrizovať (v. vzrušenie, vzbudzovať prudké nadšenie, uchvacovať, vzrušovať, rozohňovať) gréc. pren.
stresovať (spôsobovať nadmerné napätie organizmu, nadmerne zaťažovať organizmus) angl. lek.
panikárčiť (spôsobovať, šíriť masový zmätok, zdesenie, strach) gréc.-franc.
sterilizovať (umelo v. neplodnosť, zbavovať plodnosti) lat. genet.

vzrušenie

emócia (prežívanie skutočnosti, vzťahu ako príjemného al. nepríjemného, silný cit, pohnutie mysle) lat. psych.
afekt (prudká krátkodobá citová reakcia nezodpovedajúca podnetu, pohnutie mysle, porušenie duševnej rovnováhy, strata sebakontroly vôľou, prchkosť, podráždenosť, rozčúlenie, vzplanutie) lat.
afekcia (citový záchvat) lat. psych.
exaltovanosť (prepiate v., nadšenie, zanietenosť, prepiatosť, výstrednosť, opojenie) lat. kniž. a lek.
patetickosť (hlboké, prudké v., slávnostnosť, vzrušený stav) gréc.
extáza (mimoriadne v., vytrženie, uchvátenie; citový stav spojený s nevnímaním okolia a útlmom poznávacích funkcií psych.) gréc.
tranz (stav v. al. hypnózy) lat.-franc. hovor.
eretizmus (stav v., podráždenia) gréc. lek.
sténia (trvalé duševné v., podráždenosť) gréc.
emfáza (citový dôraz vo vyjadrovaní) gréc. odb.
tomománia (rozkladné, zhubné v.) gréc. lek.
orgiazmus (duševné v., najmä náb., hraničiace so šialenstvom) gréc. kniž.
suscitácia (rozohnenie) lat. lek.
samádhi (stav najvyššieho v. v joge) sanskrit
delírium (porucha vedomia spojená so v., zmätenosťou, desivými predstavami, blúznenie pri horúčke, otrave a pod.) lat. lek.
excitácia (podráždenie, podráždenosť, nepokoj) lat. lek. psych.
libido (pohlavné al. erotické v., prianie, túžba) lat. lek. biol.
mixoskopia (pohlavné v. vyvolané pozorovaním súlože iných) gréc. lek.
panika (zmätok vyvolaný masovým zdesením, strachom pred skutočným al. zdanlivým nebezpečenstvom) gréc.-franc.
senzácia (rozruch, prekvapenie verejnosti) franc.
haló (hlasitý rozruch, zhon, poplach) angl. hovor. expr.
squall /skvól/ (rozruch) angl. pren.

výtržnosť

chuligánstvo (výtržníctvo) angl. vl. m.-rus.
alotria gréc. hovor.
haramia (výčiny, vystrájanie) arab. expr.
incident (nečakaná nepríjemná príhoda) lat.
škandál gréc.-franc.
scéna (udalosť vzbudzujúca záujem verejnosti, verejná hanba, pohoršenie) lat. pren. expr.
exces (výstrelok, vybočenie z medzí, výstrednosť) lat.
garazda (vystrájanie, hurhaj, krik) maď. hovor. expr.
kravál (lomoz, hurhaj, krik) nem. hovor. subšt.
bengál ind.-angl. slang.
rodeo (lomoz, krik, hurhaj, poplach) špan. pren. hovor. expr.

chvat

chvat 1 (rýchla činnosť)
kvalt nem. slang.
gvalt nem. hovor.
fofr nem. slang.
virvar (ch., zhon, náhlivosť, náhlenie) nem. expr.
galop (ch., náhlenie, vysoká rýchlosť) franc. pren. expr.
harmatanec špan.-afr. pren. hovor. expr.
surmita (zhon) tur.-perz. kniž. zastar.
tumult (ch., zhon, ruch) lat. hovor. expr.
haló (hlasitý rozruch, zhon, vzrušenie, poplach) angl. hovor. expr. porovnaj rýchlosť 1

pobúrenie

aféra (vzrušujúca a pohoršujúca príhoda, príbeh, prípad) franc.
škandál gréc.-franc.
panama vl. m. hovor. zastar.
cirkus lat. pren. expr.
teáter lat. pren. expr.
scéna lat. pren. expr.
watergate /votrgejt/ (aféra vzbudzujúca záujem verejnosti, verejná hanba, pohoršenie) angl. polit.
gate /gejt/ angl.
-gate /gejt/ (aféra spojená s p., pohoršením, hanbou verejne známej osoby) angl. v zlož. sl.
senzácia (udalosť vyvolávajúca rozruch, vzrušenie verejnosti) franc.
haló (hlasitý rozruch, zhon, poplach, vzrušenie) angl. hovor. expr.
squall /skvól/ (vzrušenie, rozruch) angl. pren. porovnaj vzrušenie

krik

štabarc (lomoz, hluk, hrmot, buchot) nem. hovor. expr.
rákoš (lomoz, hurhaj) maď. hovor. expr.
randál nem. hovor. expr.
virvar (lomoz, hurhaj, hrmot) nem. expr.
kravál (lomoz, hurhaj, výtržnosť) nem. hovor. subšť.
garazda (vystrájanie, výtržnosť, hurhaj) maď. hovor. expr.
bengál ind.-angl. slang.
rodeo (lomoz, hurhaj, poplach, zmätok, výtržnosť) špan. pren. hovor. expr.
herberg nem. subšt. zastar.
brajgel vl. m. subšt. vulg. slang.
čurbes ? slang. subšt.
bordel (hluk, hurhaj, divoká veselosť) franc. vulg. slang.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 15. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.