Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
väzenie
väzenie
1
(väznica, žalár)
kriminál
nem.-lat.
hovor.
basa
tal.
hovor. expr.
árešt
hárešt
lat.-nem.
zastar.
šupáreň
nem.
bastila
vl. m.
kniž.
loch
nem.
argot.
šatľava
(menšie, najmä obecné v.)
franc.
hovor. zastar.
karcer
(školské v.)
lat.
škol.
penitenciár
(nápravné zariadenie, trestnica)
lat.
práv.
garnizóna
(voj. posádkové v.)
franc.-nem.
voj. zastar.
ergastulum
(miesto na zatváranie nespoľahlivých al. potrestaných otrokov, žalár v antike)
gréc.-lat.
kazematy
(v. v podzemných priestoroch pod hradmi)
tal.
Bastilla
(parížske v., pôvodne súčasť opevnenia mesta, zbúrané po revolúcii 1789)
cela
(malá tmavá obytná väzenská miestnosť)
lat.
kobka
(malá tmavá klenutá obytná väzenská miestnosť)
nem.
korekcia
(obytná väzenská miestnosť so zhoršenými, sprísnenými podmienkami)
lat.
pakáreň
(miesto, kde sa vykonáva nezmyselná, hlúpa, samoúčelná činnosť)
indián.-špan.
slang. pejor.
trest
trest
štrof
nem.
hovor. zastar.
penitencia
lat.
cirk.
represia
(potrestanie)
lat.
práv.
sankcia
(trestné, donucovacie opatrenie, postih, najmä v plur.)
lat.
paleta
(prísny, dlhodobý t.)
tal.-franc.
slang.
kasárnik
(domáce väzenie)
voj. slang.
karcer
(školský t., uzavretie žiaka v škole)
lat.
škol.
világoš
vl. m.
expr.
virgas
virgáč
(t. bitkou, výprask)
lat.
hovor. expr.
poena capitalis
/pöna ka-/
(t. smrti s konfiškáciou majetku)
lat.
práv.
lynč
(nezákonné, svojvoľné potrestanie údajného páchateľa anonymným davom bez riadneho súdu, najmä jeho usmrtenie)
vl. m.
katorga
(nútené práce v Rusku za cára)
gréc.-rus.
galeje
(nútené trestanecké práce, najmä veslovanie na lodiach)
tal.
hist.
bastonáda
baštonáda
(telesný t. v orient. krajinách, bitka)
franc.
hist.
penále
(pokuta za nedodržanie zmluvy)
lat.
práv. ekon.
dištanc
dištancia
(zastavenie šport. činnosti ako t. za priestupok)
lat.
hovor.
diskvalifikácia
(vyradenie zo šport. súťaže)
lat.
šport.
interdikt
(t. v rímskokatolíckej cirkvi, zákaz konania bohoslužieb určitým osobám al. na určitom území)
lat.
cirk.
exkomunikácia
(cirk. t., vylúčenie, vyobcovanie z cirkvi)
lat.
cirk.
anatéma
(cirk. t., vylúčenie z katolíckej cirkvi, kliatba)
gréc.
cirk.
suspenzia
(cirk. t. pre kňaza)
lat.
cirk.
pro poena
/pöna/
(za t.)
lat.
kniž.
väzenie
väzenie
2
(odňatie, obmedzenie osobnej slobody)
karcer
(školské v., uzavretie žiaka v škole)
lat.
škol.
kasárnik
(domáce v., pôvodne v kasárni)
franc.-nem.
voj. slang.