Výsledky vyhľadávania

pivnica

loch nem. hovor. zastar.
suterén (podzemné podlažie budovy) franc.

diera

loch (jama) nem. hovor. zastar. porovnaj otvormedzera

väzenie

väzenie 1 (väznica, žalár)
kriminál nem.-lat. hovor.
basa tal. hovor. expr.
hárešt lat.-nem. zastar.
bastila vl. m. kniž.
loch nem. argot.
šatľava (menšie, najmä obecné v.) franc. hovor. zastar.
karcer (školské v.) lat. škol.
penitenciár (nápravné zariadenie, trestnica) lat. práv.
garnizóna (voj. posádkové v.) franc.-nem. voj. zastar.
ergastulum (miesto na zatváranie nespoľahlivých al. potrestaných otrokov, žalár v antike) gréc.-lat.
kazematy (v. v podzemných priestoroch pod hradmi) tal.
Bastilla (parížske v., pôvodne súčasť opevnenia mesta, zbúrané po revolúcii 1789)
cela (malá tmavá obytná väzenská miestnosť) lat.
kobka (malá tmavá klenutá obytná väzenská miestnosť) nem.
korekcia (obytná väzenská miestnosť so zhoršenými, sprísnenými podmienkami) lat.
pakáreň (miesto, kde sa vykonáva nezmyselná, hlúpa, samoúčelná činnosť) indián.-špan. slang. pejor.

jazero

limno- gréc. v zlož. sl.
loch kelt. geogr.
lagúna (pobrežné j. oddelené od mora piesočným valom, plytká pobrežná zátoka) tal.
liman (pobrežné j. neúplne oddelené kosou od voľného mora; umelá vodná nádrž vytvorená zemnou hrádzou v mierne sa zvažujúcom teréne napr. na zachytenie topiaceho sa snehu poľnohosp.) gréc.-rus.
maar /már/ (kráterové j.) nem. geol.
tajch (vodná nádrž s hrádzou) nem. nár.
salar (soľné j. v suchých oblastiach v medzihorských panvách v Amerike a Austrálii) lat. geogr.
piscina (vodná nádrž na pestovanie okrasných rýb, rastlín a pod., v staroveku) lat. archit. hist.
recipient (vodná nádrž prijímajúca vodu v určitom povodí) lat. vod.

jama

loch (diera) nem. hovor. zastar.
pinga (okrúhla j.) nem.
rigol (priehlbina, výtlk na ceste) hol.-franc.
lavór (vyhĺbenina, priehlbina na ceste, v snehu) franc.-nem. slang.
sonda (umelý otvor v zemi, skúšobný vrt) franc.
šachta (zvislá úzka j. vyhĺbená hlboko pod zemou, hlboký zvislý výkop) nem. stav.
krecht (stavba, kryt na uskladnenie zemiakov, zeleniny a pod., hrobľa) nem. poľnohosp. hovor.
žumpa (umelo vyhĺbená j. na výkaly a tekutý odpad, najmä vymurovaná) nem.
kráter (priehlbina, napr. po dopade meteoritu najmä na Mesiaci) gréc. geol. astron.
impakt (kráter vzniknutý dopadom a výbuchom kozmického telesa, sprevádzaný premenami v okolí) lat. geol.
maar /már/ (lievikovitý sopečný kráter vyhĺbený výbuchom sopky priamo v zemskom povrchu) nem. geol.
fossa (priehlbina na orgáne al. časti tela) lat. anat.
exkavácia (vyhĺbenina, jamka) lat. lek.
foveola (vyhĺbenina, jamka, jamôčka) lat. anat.
fovea (vyhĺbenina, kruhová jamka) lat. anat.
axila (pazucha, pazuchová j.) lat. anat.
filtrum (vyhĺbenina, jamka, prehĺbenie na hornej pere) lat. anat. porovnaj priehlbina

záliv

boka tal.
fjord (dlhý úzky morský z., ľadovcové údolie zatopené morom) nór.
golf (široký morský z.) gréc.-tal.
lagúna (pobrežné jazero oddelené od mora piesočným valom, plytká pobrežná zátoka) tal.
rias (dlhý úzky z. plytší než fjord) špan. geol.
loch (dlhý úzky z. fjordového typu) kelt. geog. porovnaj ústie