Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
číslo
číslo
1
(presné vyjadrenie počtu, množstva, poradia)
numero
lat.-tal.
hovor. expr.
hausnumero
(vymyslené, nepresné, nesprávne, nepravidvé č. vydávané za správne)
nem. slang.
terno
(tri č., trojčíslie)
tal. zastar.
exponent
(č., kt. sa odmocňuje al umocňuje, mocniteľ al. odmocniteľ)
lat. mat.
logarizmus
(č., kt. treba umocniť základ, aby sme dostali dané číslo)
gréc. mat.
nula
lat.-tal.
mat.
zero
(č. medzi kladnými a zápornými číslami)
arab.-franc.
zastar.
konštanta
(č. s pevnou hodnotou v danej úlohe)
lat. mat.
kvocient
(č. udávajúce pomer dvoch hodnôt)
lat.
odb.
multiplikátor
(kvocient vyjadrujúci násobný účinok prírastku výdavkov na národný dôchodok, ukazovateľ výkonnosti ekonomiky)
lat. ekon.
derivácia
(číslo udávajúce smernicu dotyčnice zostrojenej ku krivke, grafu funkcie v danom bode)
lat. mat.
koordináta
(č. al. skupina čísel na určenie polohy bodu na priamke, v rovine al. v priestore, súradnica)
lat.
geom.
Ludolfovo č.
(č. udávajúce pomer obvodu kruhu k jeho priemeru, 3,14...)
vl. m.
exhibit
(podacie č. zapísané do podacieho protokolu, potvrdenie o tom)
lat.
zastar. admin.
take
/tejk/
(poradové č. pri nakrúcaní určitého záberu)
angl.
film. slang.
epakta
(č. potrebné na výpočet dátumu Veľkonočnej nedele v cirk. kalendári)
gréc. cirk.
indikcia
(v cirk. kalendári označujúce poradie roka v pätnásťročných cykloch)
lat. hist.
abraxas
(zaklínacie č. u gnostikov, prívržencov raného kresťanstva, 365)
lat. + gréc.
kóta
(č., údaj o nadmorskej výške bodu)
franc. geod.
inzularita
(č. udávajúce ostrovnú členitosť pevniny)
lat. geogr.
kvantil
(číselná hodnota, pod kt. sa nachádza dané percento hodnôt náhodnej veličiny)
lat. štat.
kvartil
(25- a 75-percentný kvantil)
lat. štat.
decil
(10-percentný kvantil)
lat. štat.
milión
(tisíc tisícov, 10<sup>6</sup>)
tal.
miliarda
(tisíc miliónov, 10<sup>9</sup>)
franc.
bilión
(milión miliónov, 10<sup>12</sup>; tisíc miliónov v USA a bývalom ZSSR, 10<sup>9</sup>)
lat. mat.
biliarda
(tisíc biliónov, 10<sup>15</sup>)
lat. mat.
trilión
(milión biliónov, 10<sup>18</sup>; bilión v USA a bývalom ZSSR, 10<sup>12</sup>)
lat. mat.
kvadrilión
(milión triliónov, bilión biliónov, 10<sup>24</sup>; tisíc biliónov v USA a bývalom ZSSR, 10<sup>15</sup>)
lat. mat.
ráz
ráz
charakter
gréc.
štýl
(r. činosti, veci al. javu)
lat.
typ
(spôsob, sloh, charakter)
gréc.
akcent
(odtienok, nádych)
lat.
tón
gréc.
tónina
gréc.-tal.
kniž.
tónovanie
(odtieň farby; zafarbenie, farba hlasu, reči)
gréc.
timbre
/tembr/
(odtienok farby výtv.; zafarbenie tónu, hlasu al. hlásky kniž. a odb.)
gréc.-franc.
nuansa
/nüansa/
(jemný rozdiel, odtieň, odtienok)
franc.
kniž.
tonalita
(r. daný základnou, prevládajúcou farbou)
gréc.
výtv.
valér
(odtieň tónu v hraniciach jednej farby, svetelná hodnota tónu farby)
lat.
výtv.
sound
/saund/
(osobitý zvukový r. príznačný pre určitého hudobníka al. súbor, farba zvuku)
angl.
hud.
kolorit
(r., najmä dobový al. umelecký)
tal.
punc
(výrazný znak, charakteristická vlastnosť, črta)
tal.-nem.
expr.
profil
(súhrn vlastností, čŕt)
franc.
modus
(spôsob, povaha, r. deja)
lat.
kniž.
impresia
lat.
výtv. lit.
línia
(nálada, celkový r.)
lat.-nem.
situácia
lat.
atmosféra
gréc.
klíma
gréc.
genius loci
/-cí/
(celková nálada, prostredie, pomery, ovzdušie, okolnosti, duch)
lat.
hist.
melodickosť
melodika
(spevný r. piesne, spevnosť)
gréc.
hud.
mentalita
(r. duševných pochodov a vlastností jedinca)
lat.
spiritualita
spiritualizmus
spirituálnosť
(duchovný r., zameranie na duchovnú stránku, duchovnosť)
lat.
kniž.
lyrickosť
lyrizmus
(citový r.)
gréc.
kniž.
baladickosť
baladika
(pochmúrny, ponurý, smutný r.)
franc.
lit.
oficialita
oficiálnosť
(úradný r., úradnosť, strohosť, odmeranosť)
lat.
orientalizmus
orientálnosť
(východný r. súvisiaci s východnými krajinami)
lat.
feminita
(ženská črta, znak správania, ženskosť)
lat.
psych. a kniž.
maskulinita
(mužská črta, znak správania, mužskosť)
lat.
psych. a kniž.
moderna
(novodobý, novoveký r.)
franc.
inzularita
(ostrovný r.)
lat.
kniž.