Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
zrada
zrada
perfidita
perfídnosť
(podlosť, hanebnosť, vierolomnosť, bezcharakternosť, zradnosť, zapredanosť)
lat.
kniž.
kolaborácia
(polit. z., spolupráca, najmä s nepriateľom)
lat.
renegátstvo
(zradnosť, zradcovstvo, odrodilosť, odrodilectvo, odpadlíctvo)
franc.
pejor.
felónia
(porušenie vazalskej vernosti, manských záväzkov, voj. poslušnosti)
franc.
hist. práv.
nota infidelitas
(vlastizrada)
lat.
danajský dar
trójsky kôň
(zákerná z., lesť, úskok)
vl. m. gréc.
mytol.
úskok
úskok
trik
franc.-angl.
fígeľ
lat.-nem.
hovor.
fór
(podvod, podfuk)
nem.
hovor.
švindeľ
(podvod, klam, klamstvo, lesť)
nem.
hovor.
finta
(lesť, klam, predstieranie)
tal.-nem.
hovor.
machinácia
lat.
pejor. obyčajne v plur.
machle
nem.
pejor.
čachre
hebr.-nem.
pejor.
machre
nem.
hovor. expr.
techtle-mechtle
(podvod, podvodné úskočné konanie)
tal.
hovor.
bluf
(klam, lož, táranina, pretvárka, zavádzanie)
angl.
hovor.
praktiky
(úklady, čachre)
gréc.
grif
nem.
hovor. expr. pren.
manéver
(premyslené konanie, obratný postup, ťah)
franc.
intriga
(úklad, nástraha, lesť)
tal.-franc.
rejdy
(úskoky, úklady, ľsti)
čes.-nem.
expr.
danajský dar
vl. m.
trójsky kôň
(zákerná lesť, zrada)
vl. m. gréc.
mytol.
dolus
(úmyselné zavinenie, podovod)
lat.
práv.
dolus malus
(zlý úmysel, podvod)
lat.
práv.
sofizmus
(vedome použitý logický klam al. ú., nesprávny úsudok, súd, záver al. dôkaz vedome vydávaný za správny)
gréc.
kniž. a odb.
pia fraus
(zbožná, dobromyseľná, ospravedlniteľná lesť, klamstvo v dobrom úmysle)
lat.
volta
(kartový trik, nenápadné prehodenie kariet v ruke)
tal.
klam
klam
2
(predstieranie, podvod, pretvárka)
pseudo-
(lož)
gréc. v zlož. sl.
švindeľ
(podvod, klamstvo, úskok, lesť)
nem. hovor.
humbug
(podvod, balamutenie, napr. reklamou)
am.
hovor. expr.
bluf
(lož, táranina, úskok, pretvárka, zavádzanie)
angl. hovor.
finta
tal.-nem.
hovor.
trik
franc.-angl.
fígeľ
(úskok, podvod, lesť, predstieranie, podfuk)
lat.-nem.
hovor.
šarlatánstvo
(podvod, podvodníctvo, klamstvo)
franc.
pejor.
machinácia
lat.
pejor. obyčajne v plur.
machle
nem. pejor.
čachre
hebr.-nem.
pejor.
machre
nem.
hovor. expr.
techtle-mechtle
(úskok, podvod, podvodné úskočné konanie)
tal. hovor.
praktiky
(úklady)
gréc.
rejdy
(úklady, úskoky, ľsti)
čes.-nem.
expr.
intriga
(úklad, nástraha, úskok, lesť)
tal.-franc.
pia fraus
(zbožná, dobromyseľná, ospravedlniteľná lesť, úskok, klamstvo v dobrom úmysle)
lat.
sofizmus
(vedome použitý logický k. al. úskok, nesprávny úsudok, súd, záver al. dôkaz vedome vydávaný za správny)
gréc.
kniž. a odb.
farizejstvo
hebr. pejor.
hypokríza
(pokrytectvo, svätuškárstvo, neúprimnosť, pretvárka, faloš)
gréc. lat.-nem.
kniž.
decepcia
(podvod, klamstvo)
lat. kniž.
obrepcia
(decepcia v žiadosti o udelenie úľavy, odpustenie práv. náležitosti a pod. v rímskokatolíckej cirkvi)
lat. cirk.
danajský dar
trójsky kôň
(zákerná lesť, úskok, zrada)
vl. m. gréc.
mytol.
porovnaj
klamanie
podvod
podlosť
podlosť
perfidita
perfídnosť
(hanebnosť, vierolomnosť, bezcharakternosť, zradnosť, zrada, zapredanosť)
lat.
kniž.
lotrovstvo
lotrovina
lat.-nem.
expr. pejor.
gaunerstvo
hebr.-nem.
hovor. expr.
švajneraj
(ničomnosť, darebáctvo)
nem.
hovor. pejor.
spolupráca
spolupráca
kooperácia
(súčinnosť)
lat.
kolaborácia
(s., najmä s nepriateľom, polit. zrada)
lat.
partnerstvo
(priateľský vzťah)
franc.-angl.
team-work
/tím-/
(súčinnosť skupiny úzko spolupracujúcich ľudí)
angl.
publ.
synergia
gréc.
kniž. a odb.
synergizmus
(spoločné pôsobenie, spolupôsobenie, súčinnosť)
gréc.
odb.
hanebnosť
hanebnosť
(= nehanebnosť)
impudencia
(nemravnosť)
lat. kniž.
amoralizmus
amorálnosť
lat.
imoralita
imorálnosť
(nemravnosť, neslušnosť, hriešnosť)
lat. kniž.
infámnosť
(podlosť)
lat. kniž.
perfidita
perfídnosť
(podlosť, vierolomnosť, bezcharakternosť, zradnosť, zrada, zapredanosť)
lat. kniž.
impertinencia
impertinentnosť
(drzosť, bezočivosť, opovážlivosť, vyzývavosť, hrubosť, neslušnosť, bezočivá smelosť)
lat.
insolencia
(drzosť, bezočivosť)
franc. kniž.
arogancia
arogantnosť
(drzosť, povýšenectvo, nadutosť, spupnosť, namyslenosť, domýšľavosť, bezočivosť)
lat.
chucpe
(drzosť, bezočivosť)
jud.
frivolnosť
franc.
frivolita
(nemravnosť, necudnosť, neviazanosť, ľahkovážnosť)
franc. kniž.
obscenita
obscénnosť
(nemravnosť, necudnosť, neslušnosť, oplzlosť)
tal.
kniž.
lascivita
lascívnosť
(nemravnosť, necudnosť, oplzlosť, chlipnosť)
lat.
porovnaj
ničomnosť
bezcharakternosť
bezcharakternosť
perfidita
perfídnosť
(podlosť, hanebnosť, vierolomnosť, zradnosť, zrada, zapredanosť)
lat. kniž.
chameleónstvo
(nestálosť v názoroch, pokrytectvo, bezzásadovosť)
gréc. pejor.
gaunerstvo
hebr.-nem.
hovor. expr.
lotrovstvo
lotrovina
lat.-nem.
expr. pejor.
švajneraj
(podlosť, ničomnosť, darebáctvo)
nem.
hovor. pejor.
ničomnosť
ničomnosť
gaunerstvo
hebr.-nem.
hovor. expr.
lotrovstvo
lotrovina
lat.-nem.
expr. pejor.
galganstvo
nem.
expr.
švajneraj
(podlosť, darebáctvo)
nem.
hovor. pejor.
perfidita
perfídnosť
(podlosť, hanebnosť, vierolomnosť, bezcharakternosť, zradnosť, zrada, zapredanosť)
lat.
kniž.
porušenie
porušenie
2
(nedodržanie)
indiskrétnosť
lat.
indiskrécia
(porušenie tajomstva, nedostatok mlčanlivosti, nedodržanie taktu, netaktnosť, prezradenie, dotieravosť, prostorekosť)
lat.
kniž.
felónia
(p. vazalskej vernosti, manských záväzkov, voj. poslušnosti, zrada)
franc.
hist. práv.
porovnaj
zrada
správanie
správanie
móres
móresy
lat.
hovor. expr.
manier
(najmä plur. maniere)
maniera
(spôsob správania, spôsoby, zvyklosti, obyčaje)
franc.
alúra
(zvyk, spôsob, mrav)
franc.
zastar.
habituácia
(návykové s., vytváranie, vznik návyku správať sa určitým spôsobom, návykovosť)
lat.
psych.
takt
taktnosť
(vybrané jemné ohľaduplné spoločenské s., ohľaduplnosť, šetrnosť, pozornosť, slušnosť, jemnosť, jemnocit, útlocit)
franc.
bontón
franc.
tón
(dobré, správne, príjemné spoločenské s.)
gréc.
porovnaj
slušnosť
aristokratizmus
aristokratickosť
(vyberané, ušľachtilé, jemné, vznešené s., vyberanosť, ušľachtilosť, jemnosť, vznešenosť)
gréc.
kniž.
asertivita
(priame, pevné a otvorené, ale nenásilné, mierne s. a konanie na dosiahnutie svojich záujmov pri rešpektovaní záujmov iných)
lat.
psych.
indignita
(nedôstojné s.)
lat.
kniž.
lavírovanie
(vyhýbavé, opatrné, váhavé, vykrúcanie, kľučkovanie s.)
hol.-nem.
pren. hovor.
nonkonformita
(s., kt. je v rozpore so všeobecne uznávanými sociálnymi normami a cieľmi danej skupiny al. spoločnosti)
lat.
koketovanie
koketnosť
koketéria
(nápadné s. s cieľom vzbudiť pozornosť al. obdiv)
franc.
manifestácia
(prejavenie názoru a pod.)
lat.
demonštrácia
(verejný hromadný prejav postoja, požiadaviek)
lat.
exhibícia
exhibicionizmus
(nápadné s. snažiace sa vzbudiť pozornosť, upútať záujem)
lat.
komédia
(nápadné, nedôstojné, nevážne, neúprimné, falošné s.)
gréc.
fraška
(smiešne, nedôstojné, nezmyselné s.)
tal.
expr.
teatrálnosť
(strojenosť, neprirodzenosť, nápadnosť, výstrednosť)
gréc.-lat.
kniž.
rafinovanosť
(prehnaná vyumelkovanosť, strojenosť)
franc.
preciozita
(strojenosť, neprirodzenosť, vyumelkovanosť, prehnane strojená dokonalosť v správaní, konaní)
lat.-franc.
kniž.
frajerina
frajerčina
(nápadné, vyzývavé s.)
nem.
hovor. expr.
arogancia
arogantnosť
(povýšené, naduté, bezočivé s.)
lat.
provokácia
(vyzývavé, dráždiace s., štvanie, podpichovanie)
lat.
póza
(strojené s., strojenosť, pretvárka)
franc.
pozérstvo
(strojenosť, neprirodzenosť, predstieranie iných, vyšších záujmov a pod.)
franc.
afekt
afektácia
afektovanosť
(strojenosť, neprirodzenosť, prepiatosť)
lat.
faul
(nedovolené, surové s., priestupok)
angl.
pren.
delikt
(protiprávne konanie al. konanie proti mravnosti, previnenie, priestupok, prečin, trestný čin)
lat.
práv.
perfidita
perfídnosť
(podlé, ničomné s., hanebnosť, vierolomnosť, bezcharakternosť, zradnosť, zrada, zapredanosť)
lat.
kniž.
lotrovstvo
lotrovina
lat.-nem.
expr. pejor.
gaunerstvo
hebr.-nem.
hovor. expr.
švajneraj
(ničomnosť, darebáctvo)
nem.
hovor. pejor.
extravagancia
(výstredné s., výstredný čin, výstrednosť)
lat. + franc.
extrém
(krajnosť, prepiatosť, výstrednosť, výstrelok)
lat.
excentricita
excentrickosť
exkluzívnosť
exkluzivita
(prepiatosť, nápadnosť, výstrednosť)
lat.
chuligánstvo
(výtržnosť, výtržníctvo)
angl. vl. m.-rus.
incident
(nečakaná nepríjemná príhoda, výtržnosť)
lat.
exces
(výstrelok, vybočenie z medzí, výstrednosť, výtržnosť)
lat.
agresivita
agresívnosť
(útočné, výbojné s.)
lat.
hystéria
gréc.
hysák
(s. pripomínajúce duševnú chorobu, prejavujúce sa podráždenosťou, popudlivosťou, nepríčetnosťou)
gréc.
slang.
feminizmus
(postoje a prejavy príznačné pre ženy)
lat.
psych.
infantilizmus
infantilnosť
(detinské s., citová a vôľová nevyspelosť)
lat.
lek.
puerilizmus
(chorobné detinské s. u dospelých osôb)
lat.
lek.
porovnaj
konanie 1