Výsledky vyhľadávania

zrada

perfídnosť (podlosť, hanebnosť, vierolomnosť, bezcharakternosť, zradnosť, zapredanosť) lat. kniž.
kolaborácia (polit. z., spolupráca, najmä s nepriateľom) lat.
renegátstvo (zradnosť, zradcovstvo, odrodilosť, odrodilectvo, odpadlíctvo) franc. pejor.
felónia (porušenie vazalskej vernosti, manských záväzkov, voj. poslušnosti) franc. hist. práv.
nota infidelitas (vlastizrada) lat.
trójsky kôň (zákerná z., lesť, úskok) vl. m. gréc. mytol.

úskok

trik franc.-angl.
fígeľ lat.-nem. hovor.
fór (podvod, podfuk) nem. hovor.
švindeľ (podvod, klam, klamstvo, lesť) nem. hovor.
finta (lesť, klam, predstieranie) tal.-nem. hovor.
machinácia lat. pejor. obyčajne v plur.
machle nem. pejor.
čachre hebr.-nem. pejor.
machre nem. hovor. expr.
techtle-mechtle (podvod, podvodné úskočné konanie) tal. hovor.
bluf (klam, lož, táranina, pretvárka, zavádzanie) angl. hovor.
praktiky (úklady, čachre) gréc.
grif nem. hovor. expr. pren.
manéver (premyslené konanie, obratný postup, ťah) franc.
intriga (úklad, nástraha, lesť) tal.-franc.
rejdy (úskoky, úklady, ľsti) čes.-nem. expr.
trójsky kôň (zákerná lesť, zrada) vl. m. gréc. mytol.
dolus (úmyselné zavinenie, podovod) lat. práv.
dolus malus (zlý úmysel, podvod) lat. práv.
sofizmus (vedome použitý logický klam al. ú., nesprávny úsudok, súd, záver al. dôkaz vedome vydávaný za správny) gréc. kniž. a odb.
pia fraus (zbožná, dobromyseľná, ospravedlniteľná lesť, klamstvo v dobrom úmysle) lat.
volta (kartový trik, nenápadné prehodenie kariet v ruke) tal.

klam

klam 2 (predstieranie, podvod, pretvárka)
pseudo- (lož) gréc. v zlož. sl.
švindeľ (podvod, klamstvo, úskok, lesť) nem. hovor.
humbug (podvod, balamutenie, napr. reklamou) am. hovor. expr.
bluf (lož, táranina, úskok, pretvárka, zavádzanie) angl. hovor.
finta tal.-nem. hovor.
trik franc.-angl.
fígeľ (úskok, podvod, lesť, predstieranie, podfuk) lat.-nem. hovor.
šarlatánstvo (podvod, podvodníctvo, klamstvo) franc. pejor.
machinácia lat. pejor. obyčajne v plur.
machle nem. pejor.
čachre hebr.-nem. pejor.
machre nem. hovor. expr.
techtle-mechtle (úskok, podvod, podvodné úskočné konanie) tal. hovor.
praktiky (úklady) gréc.
rejdy (úklady, úskoky, ľsti) čes.-nem. expr.
intriga (úklad, nástraha, úskok, lesť) tal.-franc.
pia fraus (zbožná, dobromyseľná, ospravedlniteľná lesť, úskok, klamstvo v dobrom úmysle) lat.
sofizmus (vedome použitý logický k. al. úskok, nesprávny úsudok, súd, záver al. dôkaz vedome vydávaný za správny) gréc. kniž. a odb.
farizejstvo hebr. pejor.
hypokríza (pokrytectvo, svätuškárstvo, neúprimnosť, pretvárka, faloš) gréc. lat.-nem. kniž.
decepcia (podvod, klamstvo) lat. kniž.
obrepcia (decepcia v žiadosti o udelenie úľavy, odpustenie práv. náležitosti a pod. v rímskokatolíckej cirkvi) lat. cirk.
trójsky kôň (zákerná lesť, úskok, zrada) vl. m. gréc. mytol. porovnaj klamaniepodvod

podlosť

perfídnosť (hanebnosť, vierolomnosť, bezcharakternosť, zradnosť, zrada, zapredanosť) lat. kniž.
lotrovina lat.-nem. expr. pejor.
gaunerstvo hebr.-nem. hovor. expr.
švajneraj (ničomnosť, darebáctvo) nem. hovor. pejor.

spolupráca

kooperácia (súčinnosť) lat.
kolaborácia (s., najmä s nepriateľom, polit. zrada) lat.
partnerstvo (priateľský vzťah) franc.-angl.
team-work /tím-/ (súčinnosť skupiny úzko spolupracujúcich ľudí) angl. publ.
synergia gréc. kniž. a odb.
synergizmus (spoločné pôsobenie, spolupôsobenie, súčinnosť) gréc. odb.

hanebnosť

hanebnosť (= nehanebnosť)
impudencia (nemravnosť) lat. kniž.
imorálnosť (nemravnosť, neslušnosť, hriešnosť) lat. kniž.
infámnosť (podlosť) lat. kniž.
perfídnosť (podlosť, vierolomnosť, bezcharakternosť, zradnosť, zrada, zapredanosť) lat. kniž.
impertinentnosť (drzosť, bezočivosť, opovážlivosť, vyzývavosť, hrubosť, neslušnosť, bezočivá smelosť) lat.
insolencia (drzosť, bezočivosť) franc. kniž.
arogantnosť (drzosť, povýšenectvo, nadutosť, spupnosť, namyslenosť, domýšľavosť, bezočivosť) lat.
chucpe (drzosť, bezočivosť) jud.
frivolnosť franc.
frivolita (nemravnosť, necudnosť, neviazanosť, ľahkovážnosť) franc. kniž.
obscénnosť (nemravnosť, necudnosť, neslušnosť, oplzlosť) tal. kniž.
lascívnosť (nemravnosť, necudnosť, oplzlosť, chlipnosť) lat. porovnaj ničomnosť

bezcharakternosť

perfídnosť (podlosť, hanebnosť, vierolomnosť, zradnosť, zrada, zapredanosť) lat. kniž.
chameleónstvo (nestálosť v názoroch, pokrytectvo, bezzásadovosť) gréc. pejor.
gaunerstvo hebr.-nem. hovor. expr.
lotrovina lat.-nem. expr. pejor.
švajneraj (podlosť, ničomnosť, darebáctvo) nem. hovor. pejor.

ničomnosť

gaunerstvo hebr.-nem. hovor. expr.
lotrovina lat.-nem. expr. pejor.
galganstvo nem. expr.
švajneraj (podlosť, darebáctvo) nem. hovor. pejor.
perfídnosť (podlosť, hanebnosť, vierolomnosť, bezcharakternosť, zradnosť, zrada, zapredanosť) lat. kniž.

porušenie

porušenie 2 (nedodržanie)
indiskrécia (porušenie tajomstva, nedostatok mlčanlivosti, nedodržanie taktu, netaktnosť, prezradenie, dotieravosť, prostorekosť) lat. kniž.
felónia (p. vazalskej vernosti, manských záväzkov, voj. poslušnosti, zrada) franc. hist. práv. porovnaj zrada

správanie

móresy lat. hovor. expr.
manier (najmä plur. maniere)
maniera (spôsob správania, spôsoby, zvyklosti, obyčaje) franc.
alúra (zvyk, spôsob, mrav) franc. zastar.
habituácia (návykové s., vytváranie, vznik návyku správať sa určitým spôsobom, návykovosť) lat. psych.
taktnosť (vybrané jemné ohľaduplné spoločenské s., ohľaduplnosť, šetrnosť, pozornosť, slušnosť, jemnosť, jemnocit, útlocit) franc.
bontón franc.
tón (dobré, správne, príjemné spoločenské s.) gréc. porovnaj slušnosť
aristokratickosť (vyberané, ušľachtilé, jemné, vznešené s., vyberanosť, ušľachtilosť, jemnosť, vznešenosť) gréc. kniž.
asertivita (priame, pevné a otvorené, ale nenásilné, mierne s. a konanie na dosiahnutie svojich záujmov pri rešpektovaní záujmov iných) lat. psych.
indignita (nedôstojné s.) lat. kniž.
lavírovanie (vyhýbavé, opatrné, váhavé, vykrúcanie, kľučkovanie s.) hol.-nem. pren. hovor.
nonkonformita (s., kt. je v rozpore so všeobecne uznávanými sociálnymi normami a cieľmi danej skupiny al. spoločnosti) lat.
koketéria (nápadné s. s cieľom vzbudiť pozornosť al. obdiv) franc.
manifestácia (prejavenie názoru a pod.) lat.
demonštrácia (verejný hromadný prejav postoja, požiadaviek) lat.
exhibicionizmus (nápadné s. snažiace sa vzbudiť pozornosť, upútať záujem) lat.
komédia (nápadné, nedôstojné, nevážne, neúprimné, falošné s.) gréc.
fraška (smiešne, nedôstojné, nezmyselné s.) tal. expr.
teatrálnosť (strojenosť, neprirodzenosť, nápadnosť, výstrednosť) gréc.-lat. kniž.
rafinovanosť (prehnaná vyumelkovanosť, strojenosť) franc.
preciozita (strojenosť, neprirodzenosť, vyumelkovanosť, prehnane strojená dokonalosť v správaní, konaní) lat.-franc. kniž.
frajerčina (nápadné, vyzývavé s.) nem. hovor. expr.
arogantnosť (povýšené, naduté, bezočivé s.) lat.
provokácia (vyzývavé, dráždiace s., štvanie, podpichovanie) lat.
póza (strojené s., strojenosť, pretvárka) franc.
pozérstvo (strojenosť, neprirodzenosť, predstieranie iných, vyšších záujmov a pod.) franc.
afektovanosť (strojenosť, neprirodzenosť, prepiatosť) lat.
faul (nedovolené, surové s., priestupok) angl. pren.
delikt (protiprávne konanie al. konanie proti mravnosti, previnenie, priestupok, prečin, trestný čin) lat. práv.
perfídnosť (podlé, ničomné s., hanebnosť, vierolomnosť, bezcharakternosť, zradnosť, zrada, zapredanosť) lat. kniž.
lotrovina lat.-nem. expr. pejor.
gaunerstvo hebr.-nem. hovor. expr.
švajneraj (ničomnosť, darebáctvo) nem. hovor. pejor.
extravagancia (výstredné s., výstredný čin, výstrednosť) lat. + franc.
extrém (krajnosť, prepiatosť, výstrednosť, výstrelok) lat.
exkluzivita (prepiatosť, nápadnosť, výstrednosť) lat.
chuligánstvo (výtržnosť, výtržníctvo) angl. vl. m.-rus.
incident (nečakaná nepríjemná príhoda, výtržnosť) lat.
exces (výstrelok, vybočenie z medzí, výstrednosť, výtržnosť) lat.
agresívnosť (útočné, výbojné s.) lat.
hystéria gréc.
hysák (s. pripomínajúce duševnú chorobu, prejavujúce sa podráždenosťou, popudlivosťou, nepríčetnosťou) gréc. slang.
feminizmus (postoje a prejavy príznačné pre ženy) lat. psych.
infantilnosť (detinské s., citová a vôľová nevyspelosť) lat. lek.
puerilizmus (chorobné detinské s. u dospelých osôb) lat. lek. porovnaj konanie 1