trópus
(použitie slova v prenesenom význame, obrazné pomenovanie na základe príbuznosti, zhody, súvislosti al. kontrastu, zástupka)
gréc.-lat.
porovnaj
zástupka
anachronizmus
(kladenie udalosti, osoby, javu a pod. do nevhodnej doby)
gréc.
konverzia
(zmena, obrat, odb.; p. jednej meny za inú menu, fin.; p. úveru na iný úver za iných podmienok, fin.; p. zbrojárskej výroby na iný druh výroby, ekon.)
lat.
transmutácia
/tranz-/
(premenenie, kniž. a odb.; p. obyčajných kovov na zlato, v alchýmii, hist.)
lat.
transfigurácia
(p. z jednej podoby do druhej, pretvorenie, pretváranie)
lat.kniž. a odb.
konvalidácia
(p. neplatného práv. vzťahu na platný odpadnutím prekážky jeho platnosti, napr. manželstvo, dodatočné nadobudnutie platnosti)
lat. práv.
sublimácia
(p., najmä na niečo vyššie, vznešenejšie, stupňovanie)
lat.kniž. zried.
verbalizácia
(prechod slova al. tvaru iného slovného druhu k slovesu)
lat. lingv.
gag
/geg/
(náhla p. vo výstavbe situácie, neočakávaný prekvapivý komický zvrat postavený na porušení logiky)
angl.film. div.
mumifikovanie
(p. mŕtveho tela človeka al. zvieraťa opatreniami chrániacimi pred rozkladom, konzervovaním, napr. vysušením, zmrznutím, balzamovaním)
perz.-arab.