Výsledky vyhľadávania

služba

služba 1 (inštitúcia plniaca spoločenské potreby, jej činnosť)
service /-vis/ (služba všeobecne; opravárska a pod. s.) angl.
full servis (úplný, kompletný servis) angl.
terciér (služby v najširšom chápaní) lat. ekon.
kriminálka (s. potierajúca, stíhajúca trestnú činnosť, zločinnosť) lat. hovor.
polícia (vnútorný bezpečnostný zbor, jednotky vnútornej bezpečnosti, bezpečnostné orgány štátu) gréc.-nem. porovnaj zbor
ochranka (ozbrojená bezpečnostná s. významnej osoby al. inštitúcie) rus. hovor.
agentúra lat.
rozviedka (výzvedná, prieskumná s.) rus.
kontrarozviedka (s. zameraná proti nepriateľskej špionáži) lat. + rus.
abwehr /-vér/ (nem. voj. s.) nem. hist.
sanita (pomocná zdravotná s.) lat.
paramedicína (pomocné lekárske, zdravotnícke činnosti a služby) gréc. + lat.
telex (medzinárodná ďalekopisná s. na vzájomné spojenie medzi účastníkmi) angl. skr.
telefax gréc. + lat.
fax (s. na elektronický prenos textových, obrazových a pod. dokumentov po telefónnej sieti) angl.
teletex (s. umožňujúca písomnú korešpondenciu na základe automatického prenosu z pamäte do pamäte zariadenia, napr. počítača) gréc. + lat.
teletext (s. na prenos textových informácií spoločne s televíznym signálom) gréc. + lat.
roaming /rou-/ (s. umožňujúca využitie mobilu v inej sieti, najmä v zahraničí) angl.
paging /pejdži-/ (podávanie správ prostredníctvom rádiokomunikačnej siete, verejná telekomunikačná s. pre účastníkov s malým prijímačom, vyhľadávanie osôb a ich vyrozumenie o tom, že sú volané) angl.

prenášanie

prenášanie 2 (umiestňovanie inde)
transformácia (prenos) lat.
translácia /tranz-/ (prenesenie, premiestňovanie, premiestnenie, prekladanie, preloženie, posúvanie, posunutie) lat. odb.
transponovanie (prenesenie, prevádzanie, prevedenie z jednej oblasti do inej) lat. kniž. a odb.
tradícia (ústne p. správ, slovesných výtvorov, názorov a pod., rozprávaním, ústne podanie) lat.
komunikácia (výmena, prenos informácií, dorozumievanie) lat.
rádiokomunikácia (spojenie pomocou elektromagnetických vĺn) lat. ozn. tech.
telekomunikácia (p. informácií na diaľku) gréc. + lat.
retranslácia (diaľkový prenos vysielania prostredníctvom niekoľkých staníc) lat. ozn. tech.
televízia (prenos a vysielanie obrazu na diaľku prostredníctvom elektrického signálu ako hromadný oznamovací prostriedok) gréc. + lat.
telegrafia (p. písomných správ na diaľku dohovorenými značkami) gréc.
telefónia (p. zvuku, najmä reči, prostredníctvom telefónu) gréc.
telefax gréc. + angl.
fax (elektronický prenos textov, obrazov, po telefónnej sieti) angl.
teletext (prenos textových informácií spoločne s televíznym signálom) gréc. + lat.
telefoto (prenos obrazov na diaľku elektrickým signálom) gréc.
telefonát (spojenie prostredníctvom zariadenia na prenos zvuku, najmä reči, na diaľku, hovor) gréc.
interkomunikácia (systém na dorozumievanie posádky dopravného prostriedku al. veľkého stroja, telekomunikačné spojenie posádky) lat.
infraport (bezkáblové prepojenie dvoch počítačov a pod. na prenášanie údajov) angl.
reprodukcia (prenos záznamu zvuku prostriedkami oznamovacej techniky) lat. ozn. tech.
mono (jednokanálová reprodukcia) gréc.
stereo (dvojkanálová reprodukcia) gréc.
kvadrofónia (štvorkanálová reprodukcia) lat. + gréc.
e-mail /imejl, ímejl/ (elektronická bezdokumentová výmena, prenos informácií v prostredí výpočtovej techniky, elektronická pošta) angl. výp. tech.
telepatia (prenos informácií, myšlienok od odovzdávajúcej k prijímajúcej osobe bez účasti známych zmyslov, mimozmyslové vnímanie) gréc. psych.
rezonovanie (šírenie zvuku predmetom schopným súznieť, preberanie zvuku od iného predmetu a súznenie s ním) lat.
advekcia (prenos určitej vlastnosti vzduchu vodorovným prúdením) lat. fyz.
konvekcia (šírenie tepla, prenos látky a energie prúdením) lat. fyz.
transport (prenos látok v bunke al. medzi bunkami cez bunkové membrány) lat.
antropomorfizácia gréc. odb.
personifikácia (p. ľudských vlastností na prírodné javy a mytologické postavy) lat. kniž. a odb.
trópus (použitie slova v prenesenom význame, obrazné pomenovanie na základe príbuznosti, zhody, súvislosti al. kontrastu, zástupka) gréc.-lat. porovnaj zástupka
anachronizmus (kladenie udalosti, osoby, javu a pod. do nevhodnej doby) gréc.
parachronizmus (nesprávne časové umiestňovanie deja al. udalosti do neskoršieho obdobia, časová chyba, časový posun) gréc. odb.
implantácia (p. tkaniva al. orgánu toho istého jedinca na iné miesto v organizme) lat. lek.
transplantácia (p. tkaniva al. orgánu na iné miesto al. do iného organizmu) lat. lek.