Výsledky vyhľadávania

stavba

stavba 1 (budova al. technické dielo)
objekt lat.
realita (nehnuteľnosť) lat.
barak (jednoduchá s., najmä drevená, určená na spoločné ubytovanie; rodinný dom, domček hovor. expr.; stará, ošarpaná s., búda, chatrč expr.) špan.-franc. expr.
kotáž (rodinný dom, domček) angl.
štokovec (poschodový dom) nem. hovor. zastar.
činžiak (nájomný obytný dom) nem. hovor.
panelák (s. montovaná z veľkých plošných dielcov z betónu) lat.-hol. stav. hovor.
rezidencia (prepychové obydlie pren.; sídelná s. hlavy štátu al. iného vysokého hodnostára) lat.
palác (veľká reprezentatívna verejná, mestská, šľachtická al. meštianska s.; hlavná obytná s. na hrade hist.) tal.
palota (palác) gréc. zastar. al. expr.
vila (väčší výstavnejší rodinný obytný dom) lat.
villegiatura /-džatú-/ (vidiecka vila na letný pobyt, letovisko) tal. archit.
dača (rus. vila na vidieku používaná najmä v lete) rus.
bab (šľachtický dom na Blízkom východe) arab.
dominanta (prevládajúca, hlavná s. v určitom celku, meste) lat.
kolos (s. s obrovskými rozmermi) gréc.
monolit (s. vytvorená z jedného kusa staviva, najmä kameňa, betónu) gréc. stav.
monoblok (jednoduchá kockovitá s. tvoriaca uzavretý prevádzkový celok) gréc. + franc. stav.
hala (veľká priestranná s., veľký krytý priestor) franc.-nem.
hangár (hala na úschovu a údržbu lietadiel) franc. dopr.
pavilón (samostatná menšia účelová prízemná s. v stav. celku, v súbore budov, najmä vyzdobená) franc.
trianón (pavilón vzdialený od hlavnej budovy, vo franc. parku) franc. archit.
hacienda (dom na vidieku v Južnej a Strednej Amerike s farmou) špan.
barabizňa (bezcenná, chatrná, spustnutá, zanedbaná s.) tal. expr.
hajloch (domček, búda vo vinohrade) nem. nár.
šopa nem.
pajta (jednoduchá hosp. s., kôlňa) maď.
veranda (zastrešený otvorený al. presklený prístavok pri dome používaný ako chodba, predsieň a pod.) hind.-angl.
čardak (veranda na 1. poschodí balkánskych rodinných domov) tur.
cottage /kotidž/ angl.
hacienda (dom na vidieku, chata na prázdniny) špan. pren. expr.
bungalov (s. z ľahkého staviva, drevený rekreačný domček, chata) ind.-angl.
trullo (juhotal. vidiecky dom s kužeľovou strechou z ploských kameňov) tal.
nurag (kamenná vežovitá kupolovitá s. na Sicílii a Sardínii) tal. hist.
kuča (chatrč, chalupa) srb. zried.
kotáž (chatrč brit. robotníka v 19. st.) angl.
pueblo (pôvodne indián. s. vzniknutá stupňovitým pristavovaním, v niektorých južných štátoch USA) špan.
rančo (roľnícka chatrč v Južnej Amerike) špan.
palafit (s. založená na zvislých koloch, na kt. sú drevené plošiny nad terénom) gréc. archeol.
kiosk (domček v záhrade al. parku, besiedka) tur.
salet (murovaná s. na prechodné bývanie al. odpočinok) tal. archit.
pergola (ľahká otvorená s. so samostatnými, hore spojenými stĺpmi, porastená okrasnými popínavými rastlinami) tal. archit.
glorieta (otvorená malá s. s vyhliadkou) franc. archit.
belvedér tal. archit.
bellevue /belvi/ (reprezentačná neobytná s., spravidla v strede záhrady s vyhliadkou, letohrádok) franc. archit.
eremitáž (osamelý belvedér v romantickom parku) gréc.-franc. kniž.
sala terrena /-ré-/ (veľká slávnostná samostatná s. pri zámku, paláci, otvorená do parku, záhrady) tal. archit.
belaria (okrasná vyhliadková s. v parku) tal. archit.
rondel (s. na pôdoryse kruhu al. oválu) franc. archit.
rotunda (s. s okrúhlym pôdorysom) lat. archit.
oktogón (s. na pôdoryse osemuholníka) gréc. archit.
tolos (s. s kruhovým pôdorysom a kužeľovitou strechou slúžiaca na rôzne účely, napr. ako hrobka, chrám) gréc. archit.
pylón (okrasná vežovitá s., ozdobný stĺp, veža v tvare zrezaného ihlana, pôvodne v staroegypt. architektúre) gréc. archit.
megarón (s. na pravouhlom pôdoryse s miestnosťou a otvorenou stĺpovou predsieňou) gréc. archit.
domurbia (s. s viacerými funkciami popri funkcii obytnej) lat. archit.
villa rustica /-ka/ (starorím. obytný dom na vidieku) lat.
villa suburbana (starorím. obytný dom pred mestom) lat. hist.
villa urbana (starorím. obytný dom v meste) lat. hist.
inzula (starorím. viacposchodový dom bez átria) lat.
tembe (východoafr. štvorboková s.) bant. geogr.
hotel (s. na prechodné ubytovanie a stravovanie) franc.
ubikácia (budova na spoločné, hromadné ubytovanie, ubytovňa) lat.-tal.
hospitál (útulok pre pocestných, pútnikov) lat. hist.
xenodochium (útulok pre deti, chorých a starých) gréc. hist.
fakulta (s., kde je umiestnená samostatná časť vysokej školy) lat.
internát lat.
intrák (s. na ubytovanie, stravovanie, prípadne výchovu žiakov, študentov al. učňov) lat. slang.
konvikt (internát na ubytovanie a stravovanie študentov pod kláštorným dozorom) lat.
burza (internát na ubytovanie študentov; stredoveký študentský domov) lat. hist.
sororita (internát na ubytovanie a stravovanie študentiek vysokých škôl v USA) lat. zastar.
college /kolidž/ lat.-angl.
kolégium (vysoká škola v USA a stredná al. vysoká škola vo Veľkej Británii poskytujúca aj ubytovanie) lat.
kampus (budovy a pozemok väčšej školy) angl.
kasáreň (s. na ubytovanie vojakov) franc.-nem.
pakáreň (miesto, kde sa vykonáva nezmyselná, hlúpa, samoúčelná činnosť) indián.-špan. slang. pejor.
squat /skvot/ (opustená s. určená na zbúranie, ale neoprávnene obsadená skupinou ľudí, bezdomovcami) angl.
pauperia (s. pre chudobných a chorých pri stredovekých kláštoroch) lat. hist.
izolácia (s. na osamostatnenie, odlúčenie, odčlenenie chorých al. väzňov) tal.-franc.
galéria tal.
pinakotéka (s., v kt. sa nachádza zbierka obrazov, sôch, umeleckých predmetov, obrazáreň) gréc.
kino gréc.
biograf (s. pre film. predstavenia pre verejnosť) gréc. zried.
multikino lat. + gréc.
multiplex (kino s viacerými sálami) lat.
reduta (s. na usporadúvanie plesov a pod.) franc.
odeón (koncertná, div. al. zábavná s.) gréc. zried.
archív (s. na zhromaždovanie, spracovanie a úschovu písomných dokumentov) gréc.
bibliotéka (budova na zbierku kníh, knižnica) gréc.
univerzitka (knižnica vysokej školy, univerzity) lat. hovor.
skéné (div. s. pre hercov, kt. z nej vystupovali na pódium, časť antického divadla) gréc. hist.
ódeion (s. pre recitačné a hud. prednesy s pravouhlým pôdorysom a stupňovitým hľadiskom v starom Grécku) gréc.
štadión (s. pre šport. súťaže, veľké šport. ihrisko s hľadiskom) gréc.
koloseum (starorím. kruhová s. na hry, zápasy gladiátorov a pod.) lat.
palestra (s. slúžiaca ako zápasisko pre päťboj v starogréc. mestách; súčasť verejných kúpeľov v starom Ríme so štvorcovým voľným priestranstvom v strede, stĺpovými arkádami a priliehajúcimi miestnosťami okolo, napr. telocvične, šatne a pod.) gréc. hist.
naumachia (s., v kt. sa konali hry napodobujúce veľké námorné bitky) gréc. odb.
hipodróm (dostihová dráha, budova s jazdiarňou, so stajňami a pod.) gréc.
parlament (s., v kt. zasadá zhromaždenie poslancov vykonávajúce zákonodarnú moc, zákonodarný, zastupiteľský zbor) franc.
Kapitol (budova Kongresu vo Washingtone v USA) lat.
ekkléziasterion (s. na konanie snemov v antických Aténach) gréc.
supermarket angl. obch.
univermag (samoobslužná veľkopredajňa, obchodný dom) rus. skr. zastar.
magazín (veľký obchodný dom, veľkopredajňa) arab.-angl.
megastore /-stór/ (veľký obchod) angl.
macellum (s. slúžiaca na predávanie, tržnica v starom Ríme) lat. archit.
burza (s. na obchodovanie s cennými papiermi al. tovarom) lat.
colnica nem.
douane /duan/ (s. na kontrolu tovaru prevážaného cez hranicu) franc.
hiparchion (starogréc. s. pre voj. úrady) gréc. archit.
bazilika (starorím. obchodná al. súdna s. s bočnými loďami) gréc.-lat. archit.
inžinierska s. (doprav., vodná a špeciálna s., cesta, most) franc. stav.
infraštruktúra (súbor stavieb zabezpečujúcich dodávky vody, elektriny, plynu, spojenie, dopravu a pod.) lat. stav.
komunikácia (s. určená na pohyb doprav. prostriedkov, dopravu surovín, tovaru, energie, správ a pod. po zemi, pod zemou, vo vzduchu, po vode i v potrubiach) lat.
radiála (komunikácia smerujúca od stredu mesta k jeho obvodu) lat. stav.
estakáda (pozemná komunikácia uložená na stĺpoch al. pilieroch, mostná konštrukcia; ochranná vodná s. z pilót) franc. stav.
rampa (zvislá al. šikmá komunikácia spájajúce rôzne výškové úrovne pre chodcov al. vozidlá) franc.
tunel (podpovrchová pozdĺžna komunikácia slúžiaca na spojenie dvoch miest na povrchu zeme) angl.
subway /sabvej/ (tunel v USA a Veľkej Británii) angl.
eurotunel (tunel medzi Francúzskom a Veľkou Britániou) vl. m. + angl.
remíza (s. na odstavenie vozňov, najmä verejnej dopravy, vozovňa) franc.
depo (miesto na údržbu, opravy a úschovu vozidiel, vozovňa) franc.
garáž (krytý uzavretý p. pre motor. vozidlá) franc.
viadukt (vyvýšená dopravná s. vedúca ponad údolie, vodný tok, iné cesty a pod., najmä s oblúkmi) lat.-angl.
akvadukt (rím. oblúkový most na privádzanie vody samospádom) lat.
akvapolis (s. vybudovaná na vodnej hladine, napr. vrtná plošina, letisko) lat.
planetárium (s. so zariadením na znázornenie pohybov nebeských telies) gréc.-lat. astron.
kláštor lat.-nem.
münster nem. archit.
skit (sídlo rehoľného spoločenstva, spoločné obydlie rehoľníkov) gréc. zastar.
kapitula (sídlo zboru kanonikov) lat. cirk.
baptistérium (samostatná starokresťanská a stredoveká s., najmä osemuholníková, s nádržou na krstenie uprostred) gréc.-lat. archit.
edikula (malá samostatná s. na umiestnenie sochy, s podporami a štítom, výklenok) lat. archit.
krematórium (s. na vykonávanie spopolnení mŕtvych a smútočný obrad) lat.
castrum doloris /kastrum dolóris/ (dom smútku, bolesti, s vystavenou rakvou) lat.
kolumbárium (s. s výklenkami na ukladanie urien s popolom zomretých) lat.
westwerk (samostatná s. pre vladára predstavaná na západnej strane ranokresťanskej baziliky s mohutnou strednou vežou) nem. archit.
mešita (moslimská chrámová s., moslimská modlitebňa) arab.
vihára (ind. kláštorná s. vytesaná v sklalách, skalný kláštor) sanskrit archit.
pagoda (budhistická vežovitá chrámová s. s obrysom stupňovito sa nahor zužujúcim, juhovýchodná Ázia) hind.-port.
stúpa sanskrit
tope (budhistická náb. s. v podobe pohrebnej mohyly so schránkou na pozostatky al. pamätníka) sinhal. archit.
ášram (obydlie hinduistického kajúcnika) sanskrit náb.
panteón (s. na pochovávanie al. posmrtné uctievanie významných osobností) gréc.
pompeion (starogréc. s. na prípravu slávnostného sprievodu a uloženie pohrebného náčinia) gréc. archit.
nymfeum (s. zasvätená vílam, bohyniam prameňov) gréc.-lat. archit.
trilit (megalitická s. v tvare brány z troch zviských a jedného vodorovného kameňa) gréc. archeol.
zikkurat (kultová vežovitá stupňovitá staroveká s. v Mezopotámii) semit. archit.
pyramída (obrovská ihlanovitá s. v starom Egypte a Amerike, hrobka egyptských kráľov) egypt.-gréc.
megalit (veľká kamenná kultová al. pohrebná s.) gréc. archeol.
Stonehenge (megalit vo Veľkej Británii) vl. m.
kromlech (s. z hrubo opracovaných a zvisle postavených veľkých kameňov usporiadaných najmä do kruhu, hore spojených vodorovným kameňom, kultový význam) kelt.
trilit (megalitická s. v tvare brány z troch zviských a jedného vodorovného kameňa) gréc. archeol. porovnaj obydliesídlo 2hoteldivadloškolapaláchradzámok 1pevnosťopevnenievežaúrad 2kostolkaplnkakláštorchrámhrobkapomníkhrádza 1 a pod.

odovzdávanie

reprodukovanie (podávanie, podanie, vyjadrenie, vyjadrovanie slovami, opakovanie, zopakovanie slovami niečoho prežitého, počutého) lat.
signalizácia (o., podávanie správ, informácií ustáleným, dohovoreným znamením) lat.-franc.
komunikácia (výmena informácií, prenos informácií, dorozumievanie) lat.
metakomunikácia (komunikácia sprevádzajúca slovné oznámanie mimoslovnými znakmi, najmä zafarbenie hlasu, mimika, gestá, intonácia) gréc. + lat. odb.
invisible college /invizibl kolidž/ (neviditeľná neformálna komunikácia medzi vedcami určitého odboru) angl. kniž.
chat /čet/
čet (komunikácia na počítačovej medzinárodnej sieti internet) angl.
paging /pejdži-/ (o. správ prostredníctvom rádiokomunikačnej siete, verejná telekomunikačná služba pre účastníkov s malým prijímačom, vyhľadávanie osôb a ich vyrozumenie o tom, že sú volené) angl. porovnaj podávanie

výmena

komutácia (zámena, premena) lat.
rotácia (pravidelná, postupná v. zamestnancov, striedanie zamestnancov, osôb vo funkcii) lat. hovor.
rošáda (v. výhodného postavenia dvoch al. viacerých osôb) arab.-špan. pren.
komunikácia (v. informácií, prenos informácií, dorozumievanie) lat.
voice-mail /vojzmeil/ (hlasová pošta) angl.
e-mail /imejl, ímejl/ (elektronický bezdokumentový prenos informácií v prostredí výpočtovej techniky, elektronická pošta) angl. výp. tech.
chat /čet/
čet (komunikácia na medzinárodnej počítačovej sieti internet) angl.
metakomunikácia (komunikácia sprevádzajúca slovné oznámanie mimoslovnými znakmi, napr. zafarbenie hlasu, mimika, gestá, intonácia) gréc. + lat. odb.
invisible college /invizibl kolidž/ (neviditeľná neformálna komunikácia medzi vedcami určitého odboru) angl. kniž.
metabolizmus (látková premena, látková v.) gréc. biol.
exsangvinácia (v. krvi pacienta, najmä novorodenca) lat. lek.
metatropizmus (v. úloh v sexualite medzi mužom a ženou) gréc. lek.
ekdýzia (v. pokožky článkonožcov a plazov, zvliekanie) gréc. biol.
ventilácia (v. vzduchu, vetranie) lat.
aerácia (v. vzduchu, prirodzené vetranie založené na rozdielnej teplote vnútri a vonku al. vetrom) gréc. odb.
metatéza (premiestnenie, prešmyknutie polohy hlások v slove) gréc. lingv.
konverzia (v. jednej meny za inú menu; v. úveru na iný úver za iných podmienok) lat. fin.
barter (v. tovaru za tovar v zahraničnom obchode bez použitia hotovostnej platby) angl. obch.
frajmok (kupčenie, obchod) nem. zastar.
veksláctvo (nezákonné obchodovanie, vymieňanie peňazí, tovaru a pod.) nem. hovor. pejor.

dorozumievanie

komunikácia (výmena, prenos informácií) lat.
voice-mail /vojzmeil/ (hlasová pošta) angl.
e-mail /imejl, ímejl/ (elektronický bezdokumentový prenos informácií v prostredí výpočtovej techniky, elektronická pošta) angl. výp. tech.
chat /čet/
čet (komunikácia na medzinárodnej počítačovej sieti internet) angl.
metakomunikácia (komunikácia sprevádzajúca slovné oznámenie mimoslovnými znakmi, napr. zafarbenie hlasu, mimika, gestá, intonácia) gréc. + lat. odb.
invisible college /invizibl kolidž/ (neviditeľná neformálna komunikácia medzi vedcami určitého odboru) angl. kniž. porovnaj rozhovor

cesta

cesta 1 (pás zeme upravený na dopravu)
trasa franc.
radiála (komunikácia smerujúca od stredu mesta k jeho obvodu) lat. stav.
transverzála (komunikácia spájajúca mestské obvody, ale neprechádzajúca centrom mesta) lat. dopr.
magistrála (mestská trieda s veľkým dopravným významom) lat.
inžinierska stavba (dopravná stavba) franc. stav.
aleja (c. vysadená zo strán stromami, stromoradie) franc.
asfalt (vozovka pokrytá čiernou živicou, zmesou pevných a kvapalných uhľovodíkov) gréc. hovor.
serpentína (kľukatá, hadovitá c. s mnohými zákrutami, najmä vo svahu) lat.
autostráda (diaľková c. vyhradená pre motorové vozidlá, mimoúrovňovo križujúca ostatné cesty, diaľnica) tal.
speedway /spídvej/ (c. typu autostrády na amer. kontinente) angl. dopr.
highway /hajvej/ (diaľková c. s prednosťou v jazde, v USA a Veľkej Británii) angl.
strada /-rá-/ (c., ulica al. trieda v tal. prostredí) tal.
via (c. al. ulica v starom Ríme) lat.
pikada (c. v brazílskom pralese) port.
pista (vyjazdená c. v saharskej púšti) franc.
dromos (hlavná c. vedúca ku staroegypt. chrámu lemovaná zo strán sfingami) gréc.
rokáda (komunikácia rovnobežná s líniou frontu al. kolmá na smer presunu vojsk) franc. voj.
korzo tal.
promenáda (prechádzková c., miesto na hromadné prechádzanie sa najmä v meste, kúpeľoch) franc.
štreka (dlhá c.) nem. hovor.
street /strít/ (ulica) angl.
chaussée /šosé/ (široká, spevnená c. al. ulica) franc.
magistrála (mestská trieda s veľkým dopravným významom) lat.
prospekt (široká dlhá rovná veľkomestská ulica) lat. archit.
avenue /-nü/ (široká, veľkomestská, hlavná ulica, trieda, často so stromoradím) franc.
avenida (veľkomestská hlavná c., najmä so stromoradím, v Južnej Amerike a Španielsku) špan.
bulvár (široká, veľkomestská, obvodová ulica zastavaná, príp. so stromoradím) franc.
šikátor (úzka tmavá ulička) maď. zastar.
impas (slepá ulica) lat. kniž. porovnaj dráha 2

beseda

beseda 1 (neoficiálny rozhovor)
dialóg gréc.
diškurz lat. hovor.
debata franc.
diskusia lat.
dišputa lat.
dišputácia lat. zastar.
dišputát (b., rozhovor, rozprava, výmena názorov o urč. otázke) lat. zried. proti gustu žiaden d.
solilokvium (rozhovor so sebou samým) lat.
tête à tête /tetatet/ (dôverný rozhovor dvoch osôb) franc. kniž.
polylóg (rozhovor viac ako dvoch osôb) gréc. kniž.
trialóg (rozhovor medzi troma osobami) gréc. zried.
konverzácia (rozhovor spoločenského rázu) lat.
pourparler /purparlé/ (nezáväzný rozhovor) franc. dipl.
komunikácia (výmena informácií, prenos informácií, dorozumievanie) lat.
chat /čet/
čet (komunikácia na medzinárodnej počítačovej sieti internet) angl.

prenášanie

prenášanie 2 (umiestňovanie inde)
transformácia (prenos) lat.
translácia /tranz-/ (prenesenie, premiestňovanie, premiestnenie, prekladanie, preloženie, posúvanie, posunutie) lat. odb.
transponovanie (prenesenie, prevádzanie, prevedenie z jednej oblasti do inej) lat. kniž. a odb.
tradícia (ústne p. správ, slovesných výtvorov, názorov a pod., rozprávaním, ústne podanie) lat.
komunikácia (výmena, prenos informácií, dorozumievanie) lat.
rádiokomunikácia (spojenie pomocou elektromagnetických vĺn) lat. ozn. tech.
telekomunikácia (p. informácií na diaľku) gréc. + lat.
retranslácia (diaľkový prenos vysielania prostredníctvom niekoľkých staníc) lat. ozn. tech.
televízia (prenos a vysielanie obrazu na diaľku prostredníctvom elektrického signálu ako hromadný oznamovací prostriedok) gréc. + lat.
telegrafia (p. písomných správ na diaľku dohovorenými značkami) gréc.
telefónia (p. zvuku, najmä reči, prostredníctvom telefónu) gréc.
telefax gréc. + angl.
fax (elektronický prenos textov, obrazov, po telefónnej sieti) angl.
teletext (prenos textových informácií spoločne s televíznym signálom) gréc. + lat.
telefoto (prenos obrazov na diaľku elektrickým signálom) gréc.
telefonát (spojenie prostredníctvom zariadenia na prenos zvuku, najmä reči, na diaľku, hovor) gréc.
interkomunikácia (systém na dorozumievanie posádky dopravného prostriedku al. veľkého stroja, telekomunikačné spojenie posádky) lat.
infraport (bezkáblové prepojenie dvoch počítačov a pod. na prenášanie údajov) angl.
reprodukcia (prenos záznamu zvuku prostriedkami oznamovacej techniky) lat. ozn. tech.
mono (jednokanálová reprodukcia) gréc.
stereo (dvojkanálová reprodukcia) gréc.
kvadrofónia (štvorkanálová reprodukcia) lat. + gréc.
e-mail /imejl, ímejl/ (elektronická bezdokumentová výmena, prenos informácií v prostredí výpočtovej techniky, elektronická pošta) angl. výp. tech.
telepatia (prenos informácií, myšlienok od odovzdávajúcej k prijímajúcej osobe bez účasti známych zmyslov, mimozmyslové vnímanie) gréc. psych.
rezonovanie (šírenie zvuku predmetom schopným súznieť, preberanie zvuku od iného predmetu a súznenie s ním) lat.
advekcia (prenos určitej vlastnosti vzduchu vodorovným prúdením) lat. fyz.
konvekcia (šírenie tepla, prenos látky a energie prúdením) lat. fyz.
transport (prenos látok v bunke al. medzi bunkami cez bunkové membrány) lat.
antropomorfizácia gréc. odb.
personifikácia (p. ľudských vlastností na prírodné javy a mytologické postavy) lat. kniž. a odb.
trópus (použitie slova v prenesenom význame, obrazné pomenovanie na základe príbuznosti, zhody, súvislosti al. kontrastu, zástupka) gréc.-lat. porovnaj zástupka
anachronizmus (kladenie udalosti, osoby, javu a pod. do nevhodnej doby) gréc.
parachronizmus (nesprávne časové umiestňovanie deja al. udalosti do neskoršieho obdobia, časová chyba, časový posun) gréc. odb.
implantácia (p. tkaniva al. orgánu toho istého jedinca na iné miesto v organizme) lat. lek.
transplantácia (p. tkaniva al. orgánu na iné miesto al. do iného organizmu) lat. lek.

spojenie

spojenie 2 (styk medzi miestami al. osobami, prostriedok na to určený)
trasa (s. medzi dvomi miestami, s určitým smerom) franc. dopr.
komunikácia (s. dopravnými prostriedkami) lat.
rádiokomunikácia (s. pomocou elektromagnetických vĺn) lat. ozn. tech.
telekomunikácia (prenos informácií na diaľku) gréc. + lat.
telefonát (s. prostredníctvom zariadenia na prenos zvuku, najmä reči, na diaľku, hovor) gréc.
interkomunikácia (systém na dorozumievanie posádky dopravného prostriedku al. veľkého stroja, telekomunikačné s. posádky) lat.
infraport (bezkáblové prepojenie dvoch počítačov a pod. na prenášanie údajov) angl.
link (prepojenie v medzinárodnej počítačovej sieti internet) angl. slang. porovnaj spoj 2prenášanie 2

doprava

doprava 1 (premiestňovanie osôb a nákladov)
transport lat.
transportovanie (preprava, prevoz, premiestnenie) lat. zried.
tranzit (preprava tovaru al. cestujúcich cez cudzie územie) tal. dopr.
transfer (preprava osôb, najmä v turizme) lat. t. na letisko
komunikácia (d., najmä verejná) lat.
infraštruktúra (súbor odvetví ekonomiky umožňujúcich toky medzi výrobou a spotrebou a vytvárajúcich predpoklady na rozvoj ekonomiky: d., spoje, energetika a pod.) lat. ekon.
peáž (vnútroštátna d. s čiastočným použitím cudzích dopravných ciest, vedúca čiastočne po cudzom štátnom území) franc.
špeditérstvo (podnik zaoberajúci sa prepravou tovaru, zasielateľstvo) tal.-nem.
paletizácia (preprava, premiestňovanie, ukladanie al. skladovanie tovaru na plošine, podložke s normalizovanými rozmermi) tal.-franc. dopr.
TIR (medzinárodná automobilová nákladná d.) franc. skr.
debit (d. zahraničných časopisov poštou) lat.
furmanka (vozenie nákladu so záprahom za peniaze, povozníctvo) nem. hovor. porovnaj cestovanie

rozhovor

dialóg gréc.
debata franc.
diskusia lat.
dišputa lat.
dišputácia lat. zastar.
diškurz lat. hovor.
dišputát (výmena názorov o určitej otázke, rozprava) lat. zried. proti gustu žiaden d.
konverzácia (r. spoločenského rázu) lat.
chat /čet/
čet (komunikácia na medzinárodnej počítačovej sieti internet) angl.
solilokvium (r. so sebou samým) lat.
tête à tête /tetatet/ (dôverný r. dvoch ľudí) franc. kniž.
polylóg (r. viac ako dvoch osôb) gréc. kniž.
trialóg (r. medzi troma osobami) gréc. zried.
interview /-vjú/ (r. s významnou osobou určený pre verejnosť, novinársky útvar) angl.
pressfoyer /presfoajé/ (r. pre tlač al. tlačová porada konaná po alebo počas rokovania pred rokovacou miestnosťou) angl. + franc. žurn.
talkshow /tók šou/ (r. v rozhlase al. televízii, v kt. sa moderátor rozpráva so známou osobnosťou al. osobnosťami) angl. publ.
pourparler /purparlé/ (nezáväzný r.) franc. dipl.
kolokvium (vedecký r. medzi odborníkmi al. pri skúške) lat.
hearing /hí-/ (verejná rozprava o vážnych otázkach, najmä medzi odborníkmi) angl. publ.
panel (voľná diskusia vedená odborníkmi z rôznych oblastí pred verejnosťou) lat.-hol. slang.
brainstorming /brejn-/ (voľný r., burza nápadov, skupinová technika tvorivého myslenia a riešenia problémov) angl.
maieutika (časť r., keď sú účastníci vyzvaní k tvorbe vlastných myšlienok, riešení, k nájdeniu pravdy) gréc. filoz.
ars conversandi (umenie rozhovoru) lat. kniž.
stichomýtia (r. založený na striedaní hovoriacej osoby pri každom verši, pôvodne v gréc. veršovanej dráme) gréc. lit.
katechéza (poučovanie o náboženstve formou r.) gréc. cirk.

most

most 1 (stavba spájajúca brehy a pod.)
viadukt (vyvýšená dopravná stavba vedúca ponad údolie, vodný tok, iné cesty a pod., najmä s oblúkmi) lat.-angl.
estakáda (pozemná komunikácia na stĺpoch al. pilieroch, mostná konštrukcia) franc. stav.
akvadukt (rímsky oblúkový m. na privádzanie vody) lat.
tarabit (m. al. lávka najmä z jediného lana, v Andách) indián.
transbordér /tranz-/ (m. vytvorený spojením súlodia slúžiaci na prevážanie vlakov al. vozidiel cez morské úžiny a pod.) lat. + franc. dopr.
pontón (plavidlo na prepravu osôb, najmä vojska, a zariadenia cez vodné prekážky s plochým dnom slúžiace aj na stavbu zariadení na vode, mostov) franc.