Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
zámena
zámena
substitúcia
(náhrada)
lat.
kniž. a odb.
permutácia
(obmena)
lat.
komutácia
(premena, výmena)
lat.
qui pro quo
quiproquo
/kví kvó/
(nedorozumenie kniž.; z. osôb v dram. diele div.)
lat.
rošáda
(z. postavenia kráľa a veže, ťah kráľa smerom k veži a presun veže cez kráľa)
arab.-špan.
šach.
skupina
skupina
1
(viac jednotlivcov al. vecí spolu)
grupa
franc.-nem.
hovor.
permutácia
(s. prvkov zo všetkých daných prvkov, v kt. záleží na ich poradí)
lat.
mat.
kombinácia
(zostava rozličných prvkov, jednotlivostí do celku)
lat.
perióda
(rad javov, kt. sa pravidelne opakujú)
gréc.
plejáda
(s. rôznorodých vecí; s. osôb z určitého okruhu činnosti, najmä umelcov)
gréc.
kniž.
agregát
(s. niekoľkých strojov spojených do jedného celku)
lat.
tech.
konvoj
(s. obchodných lodí sprevádzaná a chránená voj. loďami)
franc.
transport
(väčšia s. ľudí dopravovaná jednotne, najmä vlakom)
lat.
karavána
(s. cestujúcich v púšti, najmä na ťavách)
perz.
peletón
pelotón
(s. cyklistických pretekárov idúcich spolu)
franc.
šport.
front
(s. bojujúcich armád)
lat.
voj.
all stars
/ól/
(s. významných športovcov a pod. pri jednorazových príležitostiach)
angl.
kolónia
(s. stavieb rovnakého účelu al. druhu, najmä obytných)
lat.
inzula
(s. bytových domov ohraničená ulicami)
lat.
archit.
kolokácia
(dve al. viac zvyčajne spájaných samostatných slov)
lat.
lingv.
trigram
(s. troch písmen)
gréc.
odb.
byte
/bajt/
(reťazec, kombinácia informačných jednotiek, 8 bitov, slabika)
angl.
program.
klaster
(s. viacerých ako dvoch objektov vydeľujúcich sa zo štatistického pozadia)
angl.
fyz. ekon.
archipel
archipelág
(s. ostrovov najmä toho istého pôvodu, súostrovie)
gréc.
geogr.
radikál
(s. atómov v zlúčeninách obsahujúca nepárový elektrón)
lat.
chem.
drums
/drams/
angl.
perkusie
percussion
/-kašn/
(s. bicích hud. nástrojov v džezovom orchestri)
lat.-angl.
s. veršov
pozri
sloha
porovnaj
spojenie 1
podoba
podoba
4
(spôsob vyhotovenia, svárnenie)
variant
replika
(odchylná, obmenená p.; obmena pôvodného, originálneho výtv. diela s odchýlkami vytvorená v tom istom období al. neskoršie výtv.)
lat.
verzia
(jedna z rôznych podôb niečoho, najmä umeleckého diela, textu, prejavu a pod., znenie)
lat.
redakcia
(jedna z rôznych podôb toho istého textu)
lat.-franc.
remake
/rímejk/
(nová verzia staršieho úspešného umeleckého diela, najmä film., hud., lit.)
angl.
film.
variácia
lat.
kniž. a odb.
parafráza
(vyjadrenie rovnakého obsahu, deja, myšlienky iným spôsobom, voľné pretlmočenie, obmena cudzích myšlienok)
gréc.
modifikácia
lat.
mutácia
(obmena)
lat.
kniž. a odb.
permutácia
(obmena, zámena)
lat.
komutácia
(obmena, zámena, premena, výmena)
lat.
obmena
obmena
variácia
lat.
kniž. a odb.
modifikácia
lat.
mutácia
lat.
kniž. a odb.
variant
replika
(odchylná, obmenená podoba; o. pôvodného, originálneho výtvarného diela s odchýlkami vytvorená v tom istom období al. neskoršie výtv.)
lat.
verzia
(jedna z rôznych podôb niečoho, najmä umeleckého diela, textu, prejavu a pod., znenie)
lat.
remake
/rímejk/
(nová verzia staršieho úspešného umeleckého diela, najmä film., hud., lit.)
angl.
film.
parafráza
(vyjadrenie rovnakého obsahu, deja, myšlienky iným spôsobom, voľné tlmočenie, obmieňanie cudzích myšlienok)
gréc.
permutácia
(zámena)
lat.
komutácia
(zámena, premena, výmena)
lat.