Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
pocta
pocta
hold
(veľký prejav p., úcty)
nem.
ovácie
(prejav p., úcty, vzdávanie p. s prejavmi nadšenia, nadšená p. potleskom, volaním, jasaním)
lat.
pomn.
standing ovation
/sten- ovejšn/
(búrlivé ovácie postojačky, najmä pri umeleckých vystúpeniach)
angl.
proskynéza
(najvyšší prejav úcty a oddanosti, kľaknutie a bozkanie zeme)
gréc.
honorácia
(poctenie, odmena, odmenenie)
lat.
in honorem
/-nó-/
(na p., na česť, na počesť)
lat.
kniž.
honoris causa
/-nó- kauza/
(na p., na česť, v spojení s akademickým titulom)
lat.
porovnaj
úcta
odmena
úcta
úcta
autorita
(uznávaná vážnosť, vplyv)
lat.
honor
(vážnosť, česť)
lat.
kniž. al. expr.
reputácia
(vážnosť, dobrá povesť)
lat. hovor.
rešpekt
(vážnosť, spojená až so strachom)
lat.
prestíž
(významnosť postavenia, vážnosť, dôstojnosť, vplyv)
franc.
serióznosť
(dôstojnosť, vážnosť, spoľahlivosť, zodpovednosť)
lat.
dignita
(dôstojnosť, vážnosť, velebnosť)
lat.
reverencia
(pocta)
franc. kniž.
venerácia
(uctievanie)
lat.
kniž.
pieta
(zbožná ú., úctivý ohľad, ohľaduplnosť)
lat.
dekórum
(zdanlivá ú., vonkajšia vážnosť, dôstojnosť)
lat. kniž.
sublimita
(oddanosť)
lat.
kniž. zried.
hold
(veľký prejav ú., pocty)
nem.
ovácie
(prejav ú., pocty, vzdávanie pocty s prejavmi nadšenia, nadšená pocta potleskom, volaním, jasaním)
lat. pomn.
standing ovation
/sten- ovejšn/
(búrlivé ovácie postojačky, najmä pri umeleckých vystúpeniach)
angl.
proskynéza
(najvyšší prejav ú. a oddanosti, kľaknutie a bozkanie zeme)
gréc.
humanita
(ú. k ľudskej dôstojnosti, človeka k človeku, ľudskosť, ľudomilnosť)
lat.
aka
(slovo vyjadrujúce úctu v strednej Ázii)
uzb.
sine respectu
/-pektu/
(bez ú., bez ohľadu)
lat.
kniž.
čestný
čestný
2
(určený, udelený ako pocta)
titulárny
(s hodnosťou len podľa mena, titulu)
lat.
kniž. a odb.
t. biskup
honorárny
(neplatený)
lat.
h. konzul, profesor
honoris causa
/-nó- kauza/
(v spojení s akademickým titulom)
lat.
odmena
odmena
rebach
hebr.
argot.
prémia
(o. za splnenie určitých podmienok)
lat.
gratifikácia
(o., ocenenie, dar)
lat.
práv. a kniž.
prémium
(o. najlepším žiakom, vyznamenanie)
lat.
hist.
honorácia
(o., odmenenie, pocta, poctenie)
lat.
honorár
(peňažná o. za intelektuálnu prácu, najmä umeleckú al. vedeckú)
lat.
akcidencia
(o. za príležitostnú, vedľajšiu prácu)
lat.
zastar.
žold
(o., mzda, najmä za nečestnú lužbu)
lat.-nem.
expr. aj pejor.
trofej
(o. za vynikajúci výkon)
gréc.
remunerácia
(mimoriadna peňažná o. k platu)
lat.
admin.
diškrécia
franc.
hovor. zastar.
bakšiš
perz.-tur.
slang.
tringelt
nem.
slang.
graciál
lat.-franc.
obolus
obolos
gréc.
expr.
tuzér
(peňažná dobrovoľná o. za obsluhu, obslužné, prepitné)
franc.
hovor.
tantiéma
(pohyblivá o., podiel na zisku vyplácaný členom predstavenstva a dozornej rady podniku al. umelcovi za dielo)
franc.
peňaž.
palmáre
(o. advokátovi za zastupovanie v práv. veci)
lať.
práv. zastar.
naturálie
(o. vo forme výrobkov, najmä poľnohosp. plodín)
lat.
provízia
(o. za sprostredkovanie obchodu)
lat.
delkredere
delcredere
/-kre-/
(o. obchodného zástupcu, napr. konateľa, komisionára, ak sa zaručí za zaplatenie pohľadávok za tovar dodaný na úver)
tal.
obch.
brokerage
/brokeráž/
brokeráž
angl.
obch.
courtage
/kurtáž/
kurtáž
(o. sprostredkovateľa obchodov na burze, dopravných a poisťovacích obchodov)
franc.
obch.
komisné
lat.
obch.
kurtáž
(o. obchodníkovi, sprostredkovateľovi obchodujúcemu vo vlastnom mene, ale na účet iného, príkazcu)
franc.
obch.
bonifikácia
(o., náhrada, odškodné, zľava)
lat.
obch. ekon. šport.
bonus
(o., dobropis, zľava, náhrada)
lat.
obch. ekon.;
porovnaj
plat
cena 2
jasanie
jasanie
ovácie
(vzdávanie pocty s prejavmi nadšenia, nadšená pocta potleskom, volaním, jasaním)
lat. pomn.
standing ovation
/sten- ovejšn/
(búrlivé ovácie postojačky, najmä pri umeleckých vystúpeniach)
angl.
volanie
volanie
aklamácia
(hlasné hromadné pozdravovanie, vítanie, v. na pozdrav)
lat.
ovácie
(nadšená pocta volaním, jasaním, potleskom, prejav pocty, vzdávanie pocty s prejavmi nadšenia)
lat.
pomn.
standing ovation
/sten- ovejšn/
(búrlivé ovácie postojačky, najmä pri umeleckých vystúpeniach)
angl.
prejav
prejav
1
(vyjadrenie niečoho)
vótum
(p. názoru hlasovaním, rozhodnutie vyjadrené hlasovaním)
tal.
kniž.
aklamácia
(hromadne a verejne vyjadrený p. súhlasu, napr. pri hlasovaní)
lat.
porovnaj
hlasovanie
manifestácia
(prejavenie názoru, choroby a pod.)
lat.
demonštrácia
(verejný hromadný prejav postoja, požiadaviek)
lat.
sit-in
(demonštrácia posediačky)
angl. publ.
provokácia
(vyzývavý, dráždiaci p.)
lat.
rafinovanosť
(prehnane zložitý až vyumelkovaný p.)
franc.
gesto
(p. priazne, najmä vonkajší, okázalý)
lat.
g. dobrej vôle
salva
(prudký hlučný p. vzrušenia, radosti a pod., výbuch)
franc.
expr.
s. smiechu
veto
(p. nesúhlasu, kt. môže znemožniť vykonanie niečoho)
lat.
kniž. a odb.
protest
oponovanie
rezistencia
(p. nesúhlasu, odporu)
lat.
porovnaj
odpor 2
odpor 3
hold
(veľký p. úcty, pocty)
nem.
vzdať h.
ovácie
(p. úcty, pocty, vzdávanie pocty s prejavmi nadšenia, nadšená pocta potleskom, volaním, jasaním)
lat. pomn.
standing ovation
/sten- ovejšn/
(búrlivé ovácie postojačky, najmä pri umeleckých vystúpeniach)
angl.
proskynéza
(najvyšší p. úcty a oddanosti, kľaknutie a bozkanie zeme)
gréc.
porovnaj
úcta
kondolonecia
(p. sústrasti pri úmrtí)
lat.
agitka
(drobný umelecký p. s polit. obsahom zameraný na získavanie ľudí pre niečo)
lat.-rus.
improvizácia
tal.-franc.
impromptu
/empromptü/
(tvorivý umelecký p. bez predchádzajúcej prípravy, narýchlo)
franc. kniž.
happening
/hep-/
(umelecký p. používajúci prvky divadla, výtv. umenia a hudby s cieľom prekvapiť a otriasť divákom zámerne vťahovaným do deja)
angl.
laterna magika
(umelecký p. založený na kombinácii hereckého a tan. prejavu s film. obrazom)
lat.
porovnaj
umenie 2
tvorba 2
správanie
vzdávanie
vzdávanie
hold
(veľký prejav úcty, pocty)
nem.
ovácie
(v. pocty s prejavmi nadšenia, nadšená pocta potleskom, volaním, jasaním, prejav úcty, pocty)
lat. pomn.
standing ovation
/sten- ovejšn/
(búrlivé ovácie postojačky, najmä pri umeleckých vystúpeniach)
angl.
proskynéza
(najvyšší prejav úcty a oddanosti, kľaknutie a bozkanie zeme)
gréc.
tanec
tanec
franc.-nem.
dancing
/-si-/
angl.
sólo
(t. určený jednému páru alebo viacerým párom pri tan. zábave; t. ako pocta; t. jednotlivca alebo jednej dvojice)
tal.
orchéma
(sólový t.)
gréc.
tan.
balet
(umelecký výrazový t.)
tal.
pas
(baletný t. jednej al. viacerých osôb)
franc.
pas de deux
/pa d dö/
(baletný t. vo dvojici)
franc.
furiant
(čes. ľudový párový t. s rýchlym tempom)
lat.-čes.
mazúrka
(poľ. národný t. v trojštvrťovom takte)
vl. m.
kujaviak
(poľ. ľudový t. podobný mazúrke)
poľ.
polonéza
(poľ. národný t. v trojštvrťovom takte s miernym tempom a slávnostným rázom)
franc.
varšavianka
(poľ. národný t.)
poľ.
oberek
(poľ. ľudový t. v trojdobom takte)
poľ.
krakoviak
(poľ. ľudový veselý rýchly t.)
poľ.
hajduch
hajduk
(hajdúsky t., odzemok)
maď.
čardáš
(maď. ľudový párový t. s pomalou a rýchlou časťou)
maď.
frišká
(druhá rýchla časť čardáša)
nem.
kör
/ker/
(maď. t. umelo zostavený okolo 1840)
maď.
zingaresca
/-ka/
(cigánsky t.)
tal.
hud.
hóra
(rumun. ľudový t.)
rum.
arkán
(huculský, rumunský mužský t.)
lat.
choro
(bulh. ľudový zborový t.)
bulh.
kalamajka
(slovan. ľudový t. do kola)
ukraj.
kolomyjka
(ukraj. ľudový t.)
ukraj.
gopak
hopák
(ukraj. ľudový dvojdobý rýchly t. tancovaný prevažne mužmi)
ukraj.
kozáčik
(ukraj. a rus. ľudový rýchly mužský t.)
tur.-rus.
trepak
(ukraj. a rus. ľudový t. v dvojštvrťovom takte a s rýchlym tempom)
ukraj.
chorovod
(rus. ľudový zborový dievčenský obradný t.)
rus.
tan.
lezginka
(ľudový rýchly t. kaukazských národov tančený na špičkách prstov nôh)
vl. m.
islamej
(kabardínsky a gruz. ľudový t. s prudkým tempom)
arab.
chorea
(starogréc. t. na počesť boha Apolóna)
gréc.
hist.
sirtaki
(moderný t. podľa beatovej hudby s gréc. prvkami)
gréc.
valčík
nem.-poľ.
valcer
(spoločenský párový t. v trojštvrťovom takte)
nem.
zastar.
lendler
ländler
(hornorak. ľudový t. v trojdobom takte a s pomalým tempom)
nem.
tan.
verbunk
(ľudový mužský t., pôvodne stredoveký voj.)
nem.
allemande
/almánd/
allemanda
(nem. pomalý radový t. v párnom takte, 16. st.; nem. rýchly t. v trojštvrťovom takte, 18. st.)
franc.
hud.
bourrée
/buré/
(živý starofranc. tanec v párnom takte)
franc.
danse macabre
/dans makabr/
(t. kostlivcov, súčasť stredovekých mystérií, 13. st.)
franc.
kniž.
haute-danse
/ótdans/
(stredoveké spoločenské tance)
franc.
menuet
(t. v trojštvrťovom takte s miernym tempom)
franc.
hud.
kankán
(franc. rýchly výstredný kabaretný t.)
franc.
gavota
(franc. ľudový t. s miernym tempom, 16. st.)
franc.
basse-danse
/bazdáns/
(dvorný slávnostný radový t., 16. st.)
franc.
tan.
courante
/kuránt/
(franc. rýchly t., 16. st.)
franc.
musette
/mizet/
(franc. ľudový t. v trojdobovom takte a s rýchlym tempom)
franc.
passapied
/paspje/
(franc. rýchly t. v nepárnom takte, koniec 16.st.)
franc.
kotilión
(franc. spoločenský t. na záver plesu, 18. st.)
franc.
tordion
tourdion
/tur-/
(franc. spoločenský rýchly trojdobový kráčavý t., 16. st.)
franc.
galop
(spoločenský kruhový rýchly t. franc. pôvodu, od zač. 19. st.)
franc.
anglaise
/angléz/
(rýchly dvojdobý t. v Európe, 17. – 19. st.)
franc.
farandola
(provensalský ľudový kruhový t. s rýchlym tempom)
franc.
rigaudon
/-god/
(provensalský starý ľudový t.)
franc.
estampia
(provensalský starý t.)
franc.
jáva
(spoločenský t. franc. pôvodu v trojštvrťovom takte)
vl. m.
kadrila
franc.
kvadrila
(spoločenský t. pre štyri páry, štvorylka)
lat.
zastar.
canarie
/ka-/
(franc. a tal. spoločenský rýchly t., 16. st.)
franc.
tedesca
/-ka/
(neskorogotický a renesančný kráčavý t.)
tal.
pavana
padovana
paduana
(tal. dvojdobý al. štvordobý pomalý t., 16. st)
tal.
tarantella
(tal. ľudový t. s rýchlym tempom)
vl. m.
napoletana
(ľudový t. z okolia Neapola)
vl. m.
bergamasca
/-ska/
(tal. ľudový t., 16. až 18. st.)
tal.
passamezzo
/-sa-co/
(tal. t. v párnom takte, 16. a 17. st.)
tal.
piva
(tal. rýchly t.)
tal.
gagliarda
/galja-/
tal.
hist.
gaillarde
/gajárd/
(tal., románsky spoločenský trojdobý t. s rýchlym tempom, 15. a 16. st.)
franc.
hist.
brando
(spoločenský t. na zakončenie maškarády, 16. st.)
tal.
volta
(spoločenský párový t. v trojdobovom takte, 16. a 17. st.)
tal.
siciliána
(sicílsky pastorálny t.)
vl. m.
hud.
saltarello
(tal. a špan. rýchly trojdobový t.)
tal.
hud.
forlana
furlana
(špan. a severotal. ľudový t. veselého rázu a s rýchlym tempom, 17. st.)
tal.
seguidilla
/segidiľa/
(špan. ľudový t. v trojdobovom takte a s rýchlym tempom)
špan.
sarabanda
(špan. starý trojdobový t. s voľným tempom)
perz.-špan.
sardana
(špan. katalánsky ľudový t. v dvojštvrťovom al. šesťosminovom takte, s figúrami)
špan.
zapateado
(špan. ľudový trojdobový t. s vydupávaním rytmu)
špan.
bolero
(špan. ľudový t., od 18. st.)
špan.
madrileňa
(druh bolera)
špan.
malagueňa
malagenia
(špan. t. so stálym harmonickým základom)
špan.
japona
(špan. stredoveký t. so spevom)
špan. hud.
magualeňa
/maga-/
(špan. ľudový t.)
špan.
fandango
(špan. ľudový párový t. s miernym tempom)
špan.
jarabe
/charave/
(špan. ľudový t. sprevádzaný hudbou a neskôr spevom)
špan.
jota
/cho-/
(špan. ľudový t. z Aragónie v trojštvrťovom takte)
špan.
cachucha
/kačuča/
(špan. ľudový t. s miernym tempom)
špan.
folia
(špan a port. t. v trojštvrťovom takte a s voľným tempom, 15. st.)
port.
flamenco
/-ko/
(špan., andalúzske a kastilské, cigánske ozdobné rytmické živé farbisté tance a piesne s podupávaním a tlieskaním)
špan.
gitana
(t. špan. Rómov)
špan.
moreska
(sólový al. zborový t. maurského pôvodu, 14. st.)
špan.
guaracha
/-ča/
(špan. a latinskoamer. t. v striedavom takte, pri kt. tanečník hrá aj na gitare)
špan. hud.
letkis
(spoločenský kolektívny t., kt. tempo sa zrýchľuje aj spomaľuje)
fín.
halling
(nór. ľudový rýchly mužský t.)
germ. vl. m.
foxtrot
fox
(angl. moderný t. v dvojštvrťovom takte)
angl.
shimmy
/šimi/
šimy
(obmena foxtrotu)
angl.
slowfox
slow-fox
/slou-/
(pomalý foxtrot)
angl.
quickstep
/kvik-/
(rýchly foxtrot)
angl.
contredanse
/kontrdáns/
(angl. radový t., predchodca štvorylky, 16. st.)
franc.
giga
(škót. starý rýchly t., 17. st.)
angl.
écossaise
/ekoséz/
(škót. ľudový t. v kolese, neskôr rýchly radový t.)
franc.
go-go
gogo
(t. jednej al. viacerých tanečníc na uvoľnenie zábavy v podniku, USA)
angl.
boston
(amer. t., kt. vznikol z valčíka)
angl.
cake-walk
cakewalk
/khejkuók/
(rytmický divoký t. amer. Černochov)
angl.
stomp
(černošský rýchly t.)
angl.
waltz
wals
(spoločenský pomalý t. v trojštvrťovom takte, angl. valčík)
angl.
swing
(moderný t. amer. pôvodu s pohojdávaním)
angl.
tan.
jitterburg
/džiterbag/
(amer. spoločenský t, kt. vznikol zo swingu, obľúbený vojakmi v 2. svetovej vojne)
angl.
tan.
kick
shake
/šejk/
(moderný t. podľa beatovej hudby)
angl.
twist
(moderný spoločenský t. v štvorštvrťovom takte, bez držania, po 1960)
angl.
charleston
/čárlston/
(moderný spoločenský t. severoamer. pôvodu)
vl. m.
jive
/džajv/
džajv
(moderný spoločenský t. angloamer. pôvodu)
angl.
squeeze
/skvíz/
(spoločenský t. s dotýkajúcimi sa tvárami, ale čo najviac vzdialenými telami)
angl.
rock and roll
/rokenrol/
rokenrol
(moderný spoločenský t. s rýchlym tempom a akrobatickými prvkami, pôvodne amer.)
angl.
step
(t., pri kt. sa rytmus vyklepáva podrážkami topánok)
angl.
onestep
/vans-/
(spoločenský t. amer. pôvodu v dvojštvrťovom takte)
angl.
flash-dance
/flešdans/
(moderný t. s trhavými pohybmi)
angl.
break dance
/brejk dens/
(t. černošskej a portorikánskej amer. mládeže s akrobatickými prvkami, od 70. rokov 20. st.)
angl.
madison
/medizon/
vl. m.
slop
(moderný spoločenský t. v štvorštvrťovom takte)
angl.
hud.
monkiss
surf
(spoločenský t. podľa beatovej hudby)
angl.
hali-gali
hully-gully
/haligali/
(spoločenský t.)
angl.
tango
(pomalý spoločenský t. argentínskeho pôvodu)
špan.
habanera
(špan.-amer., kubánsky t. v dvojštvrťovom takte a s miernym tempom, podobný tangu)
vl. m.
čača
(latinskoamer. rytmický párový t.)
špan.
samba
(spoločenský t. brazíl. pôvodu vo štvorštvrťovom takte s rýchlym tempom)
port.
karioka
(juhoamer. spoločenský t., variant samby)
indián.-port.
mambo
(latinskoamer., kubánsky spoločenský t.)
špan.
bamba
(latinskoamer. spoločenský t.)
špan.
rumba
(moderný spoločenský t. kubánskeho pôvodu)
špan.
kukarača
(latinskoamer. dynamický t., druh rumby)
indián.-špan.
conga
/kon-/
(špan.-amer. spoločenský t., kombinácia foxu a rumby)
tal.
bossa-nova
(spoločenský t. juhoamer. pôvodu)
port.
paso doble
pasodoble
passo doble
(juhoamer. rýchly spoločenský t.)
špan.
beguine
/-gin/
(juhoamer. ľudový t. rozšírený do Európy v 30. rokoch)
franc.
twostep
/tús-/
(spoločenský t. juhoamer. pôvodu v dvojštvrťovom takte, podobný polke)
angl.
boogie-woogie
/bugu vugi/
(spoločenský t. v trojštvrťovom takte, pôvodne amer.)
angl.
lambada
(juhoamer. rýchly párový t., koniec 80.rokov)
port.
salsa
(juhoamer. t.)
špan.
finolka
(spoločenský párový t.)
?
kalypso
(moderný spoločenský t., pôvodne z Trinidadu)
gréc.-angl.
hula
(havajský tradičný t. spočívajúci vo vírivom pohybe bokov)
polynéz.
hula-hup
hula-hop
(exotický t. spočívajúci vo vírivom pohybe bokov, prípadne aj s rozkmitanou obručou)
polynéz.-angl. polynéz.
hula-hula
(havajský ľudový t. za sprievodu havajských gitár)
polynéz.
bojong
(indonézsky svadobnný t.)
indonéz.
tandak
(jávsky ľudový spoločenský t.)
jáv.
kagura
(jap. tradičný obradný t.)
jap.