Výsledky vyhľadávania

suma

suma lat.
summa summarum /-ma –má-/ (výsledná s., súčet súčtov) lat.
globál (celkový súhrn najmä čiastkových položiek, súhrnná s., čiastka) lat. odb. ekon.
majland (veľká s.) vl. m. expr.
bagateľ (veľmi malá s. peňazí) tal.-franc. hovor.
obolos (malá s. peňazí ako dar) gréc. expr.
paušál (pevne určená s. na úhradu stálych platieb, poplatkov) nem.
tranža (s. medzinárodne povolenej al. dohodnutej pôžičky al. pomoci, čerpanie tejto pôžičky al. pomoci) franc. ekon.
disponibilita (s., s kt. sa môže voľne narábať) lat.
rest (s., kt. ostala nezaplatená, nedoplatok) tal.-nem. hovor.
hyperocha (s. vrátená dlžníkovi z výťažku súdnej dražby po úhrade dlhov) gréc. práv.
prenumerácia (vopred zaplatená s. za niečo objednané, predplatné) lat. zastar.
abonmán (vopred zaplatená s. za noviny, div. predstavenia a pod.) franc. zastar.
jackpot /džekpot/ (s. peňazí v stávke, lotérii, kt. zatiaľ nikto nevyhal a kt. sa zväčšuje dovtedy, kým ju niekto vyhrá) angl.
labeta (súhrn vkladov v kartovej hre, o kt. sa delia vyhrávajúci) franc.-nem. porovnaj peniazeodmena

dar

donum tal. kniž.
oblácia lat. kniž.
prezent lat. zastar.
suvenír (spomienkový predmet, darček) franc.
almužna gréc.-nem.
obolos gréc. expr.
bakšiš (malý, najmä peňažný d. al. príspevok, milodar žobrákovi) perz.-tur. expr.
sadaka (almužna z majetku a príjmov, jedna z povinností islamu) arab.
šart (milodar) nem. zastar.
koleda (darček získaný spievaním vianočných piesní) lat.
ofera (d. na cirk. účely) lat. cirk.
xénia (d. hostiteľa hosťovi v starom Ríme a Grécku) gréc. hist.
donatíva (d. rímskeho cisára jednotlivým vojakom v peniazoch) lat.
danajský d. vl. m.
trójsky kôň (zákerný d. prinášajúci nešťastie, skazu, pôsobiaci zlo) vl. m. gréc. mytol.
charizma (schopnosť nadprirodzeného pôvodu, d. božej milosti, Ducha svätého, boží d.) gréc. náb.
eulógia (požehnanie, požehnaný chlieb, boží d., dobrorečenie) gréc. kniž. cirk. porovnaj darovanieodmena

milodar

šart nem. zastar.
almužna gréc.-nem.
obolos gréc. expr.
bakšiš (malý dar al. príspevok, najmä peňažný) perz.-tur. gréc. expr.
sadaka (almužna z majetku a príjmov, jedna z povinností islamu) arab.

obslužné

diškrécia franc. hovor. zastar.
bakšiš perz.-tur. slang.
tringelt nem. slang.
graciál lat.-franc.
obolos gréc. expr.
tuzér (peňažná dobrovoľná odmena za obsluhu, prepitné) franc. hovor.

odmena

rebach hebr. argot.
prémia (o. za splnenie určitých podmienok) lat.
gratifikácia (o., ocenenie, dar) lat. práv. a kniž.
prémium (o. najlepším žiakom, vyznamenanie) lat. hist.
honorácia (o., odmenenie, pocta, poctenie) lat.
honorár (peňažná o. za intelektuálnu prácu, najmä umeleckú al. vedeckú) lat.
akcidencia (o. za príležitostnú, vedľajšiu prácu) lat. zastar.
žold (o., mzda, najmä za nečestnú lužbu) lat.-nem. expr. aj pejor.
trofej (o. za vynikajúci výkon) gréc.
remunerácia (mimoriadna peňažná o. k platu) lat. admin.
diškrécia franc. hovor. zastar.
bakšiš perz.-tur. slang.
tringelt nem. slang.
graciál lat.-franc.
obolos gréc. expr.
tuzér (peňažná dobrovoľná o. za obsluhu, obslužné, prepitné) franc. hovor.
tantiéma (pohyblivá o., podiel na zisku vyplácaný členom predstavenstva a dozornej rady podniku al. umelcovi za dielo) franc. peňaž.
palmáre (o. advokátovi za zastupovanie v práv. veci) lať. práv. zastar.
naturálie (o. vo forme výrobkov, najmä poľnohosp. plodín) lat.
provízia (o. za sprostredkovanie obchodu) lat.
delcredere /-kre-/ (o. obchodného zástupcu, napr. konateľa, komisionára, ak sa zaručí za zaplatenie pohľadávok za tovar dodaný na úver) tal. obch.
brokerage /brokeráž/
brokeráž angl. obch.
courtage /kurtáž/
kurtáž (o. sprostredkovateľa obchodov na burze, dopravných a poisťovacích obchodov) franc. obch.
komisné lat. obch.
kurtáž (o. obchodníkovi, sprostredkovateľovi obchodujúcemu vo vlastnom mene, ale na účet iného, príkazcu) franc. obch.
bonifikácia (o., náhrada, odškodné, zľava) lat. obch. ekon. šport.
bonus (o., dobropis, zľava, náhrada) lat. obch. ekon.; porovnaj platcena 2

príspevok

salár (p. všeobecne, pravidelný p. príslušníkov evanjelickej cirkvi) lat. cirk. zastar.
subsídium (peňažný p., pomoc, podpora) lat. zastar. kniž.
dotovanie (poskytnutie peňažných prostriedkov bez určenia účelu, podpora, prídel) lat. ekon.
subvencia (podpora s presne určeným účelom, najmä z verejných prostriedkov) lat. ekon.
grant (poskytnutie peňažných prostriedkov na vyriešenie určitej úlohy, najmä vedeckej, umeleckej a pod.) angl.
parafiškál (p. al. dávka, kt. výnos neplynie do štátneho rozpočtu, ale rôznym verejným orgánom a inštitúciám) gréc. + lat. ekon.
apanáž (bezpracný, pravidelný p.) franc.
almužna gréc.-nem.
obolos gréc. expr.
bakšiš (malý p. al. dar, najmä peňažný, milodar žobrákovi) perz.-tur. expr.
sadaka (p. z majetku a príjmov, jedna z povinností islamu) arab.
alimenty (vyživovací p. na dieťa, výživné) lat.
sustentácia (podpora na živobytie, výživné, výživa) lat. kniž. zastar.
štipko (peňažná podpora na štúdium udeľovaná štátom al. inštitúciou) lat. slang. porovnaj podpora 2