Výsledky vyhľadávania

vysoký

macro- /mak-/
makro- gréc. v zlož. sl.
maxi- (najväčší, najdlhší, najvyšší) lat. v zlož. sl.
supra- (najvyšší, vyšší, nadradený, naj-) lat. v zlož. sl.
horentný lat. kniž.
horibilný (mimoriadne v., obrovský, úžasný) lat. kniž. h. množstvo, suma porovnaj veľký

najvyšší

maxi- (najdlhší, najväčší) lat. v zlož. sl.
super- lat. v zlož. sl.
supra- (vyšší, nadradený, naj-) lat. v zlož. sl. porovnaj vrcholný

veľký

magnus lat.
macro- /mak-/
makro- gréc. v zlož. sl.
-megalia gréc. v zlož. sl.
ober- nem. v zlož. sl.
hyper- gréc. v zlož. sl.
maxi- (najväčší, najdlhší, najvyšší) lat. v zlož. sl.
pachy- (hrubý, značný) gréc. v zlož. sl.
enormný (mimoriadne v., obrovský, nesmierny, nadmerný, ohromný) lat.
galaktický gréc.
astronomický (mimoriadne v., obrovský) gréc. expr.
gigantský gréc.
giga- (obrovský, mohutný, ozrutný) gréc. v zlož. sl.
kolosálny gréc.-franc.
pyramidálny (obrovský, ohromný, ozrutný, veľkolepý) egypt.-gréc. hovor. expr. aj iron.
monumentálny lat. kniž.
impozantný franc.
šokujúci (mohutný, veľkolepý) franc.-angl.
mamutí (obrovský) rus. expr.
kyklopský (obrovský, silácky, ozrutný) gréc.
gargantuovský (obrovský, pripomínajúci telesnými rozmermi, silou a žravosťou hrdinu románu F. Ramelaisa) vl. m.
robustný (mohutný, zavalitý, mocný, silný) lat.
masívny (mohutný, hrubý) franc. aj pren.
kapitálny (pomerne al. mimoriadne v., značný, hodný) lat.
fantastický (obrovský, neslýchaný, úžasný, vynikajúci, skvelý, premrštený) gréc. hovor. expr.
intenzívny (silný, mohutný, účinný, pôsobivý, výkonný) lat.
titanský gréc. vl. m. kniž.
titanický gréc. vl. m. zried.
goliášsky (mimoriadne v., obrovský, nadľudský) vl. m. kniž.
sakramentský (náramný, poriadny) lat. hovor. expr.
horentný lat.
horibilný (mimoriadne v., obrovský, úžasný) lat. kniž. h. množstvo, suma
masový (hromadný, davový, početný) lat.
hypertrofický (nadmerný, zväčšený) gréc. odb. al. kniž.
infinitezimálny (nekonečne v.) lat. mat.
katastrofálny (obrovský a zlý, hrozný) gréc.
na kvadrát (v., najmä o hlúposti) lat. expr.
en gros /angró/ (vo veľkom množstve, meradle) franc. obch.

dlhý

macro- /mak-/
-megalia gréc. v zlož. sl.
maxi- (najväčší, najdlhší, najvyšší) lat. v zlož. sl.
maratónsky (namáhavý, náročný) vl. m. pren. m. beh

vrcholný

akro- (vrchný, najvyšší) gréc. v zlož. sl.
maxi- (najväčší, najdlhší, najvyšší) lat. v zlož. sl.
rekordný (najlepší, mimoriadny, najmä o športovom výkone) lat.-angl.
olympský (o umeleckom diele a pod.) vl. m. pren. kniž.
kulminačný (vrcholový, najvyšší) lat.
top (vynikajúci, významný, prvotriedny, popredný) angl.
top- (vynikajúci, významný, prvotriedny, popredný) angl. v zlož. sl.
geniálny (vynikajúci, výnimočný) lat.
elatívny (o najvyššom stupni prídavných mien a prísloviek) lat. lingv. porovnaj veľkývýborný

najväčší

maxi- (najdlhší, najvyšší) lat. v zlož. sl. porovnaj vrcholný

najdlhší

maxi- (najväčší, najvyšší) lat. v zlož. sl. porovnaj vrcholný

hraničný

hraničný 2 (týkajúci sa rozhrania)
minimálny (najnižší možný) lat.
maximálny (najvyšší možný) lat.
limitový (medzný) lat.
extrémny (krajný, okrajový, vonkajší) lat. odb.

stav

stav 1 (súhrn vlastností v určitom čase)
situácia (súhrn okolností, podmienok, pomery) lat.
pozícia (situácia s ohľadom na okolie) lat.
status (situácia s ohľadom na okolie sociol.; s. všeobecne kniž. a odb.) lat.
kondícia lat.
kondička lat. hovor.
fyzička (telesný al. duševný s., rozpoloženie, šport. a telesná zdatnosť, výkonnosť) gréc. slang.
forma (miera výkonnosti, najmä šport.) lat. hovor.
kapacita (maximálny stav výkonnosti) lat.
štatút (práv. s. upravený zákonmi, predpismi a pod.) lat. š. utečenca
konjunktúra (priaznivý s., podmienky, priaznivá zhoda okolností) lat.
kríza (ťažký, zložitý, nebezpečný, napätý s.) gréc.
reakcia (protikladný s. opačný k predchádzajúcemu stavu, zvrat, obrat) lat.
provizórium (dočasný, predbežný, prechodný s.) lat.
impas (bezvýchodiskový, neriešiteľný s.) lat. pren. kniž.
štich (zlý, nepríjemný, bezvýchodiskový s.) nem. len v spoj. „nechať niekoho v š.“
legálnosť (zákonný s., zákonnosť) lat.
ilegalita (s. mimo zákon, nezákonnosť, protiprávnosť) lat.
anarchia (s. bez poriadku, bez vlády, zmätok) gréc.
štandard (obvyklý, bežný, ustálený s.) angl.
normalita (zvyčajný, obyčajný, bežný, prirodzený, stredný s., priemer) lat. kniž.
minimum (najmenší možný s.) lat.
maximum (najvyšší možný s.) lat.
optimum (v daných podmienkach najlepší, najvhodnejší, najpriaznivejší, najvýhodnejší s.) lat. kniž. a odb.
pesimum (v daných podmienkach nahorší, najmenej vhodný, priaznivý, výhodný s.) lat. odb.
extrém (krajný, hraničný s.) lat. odb.
financie (s. majetku, hospodárenia, majetkové pomery) franc.
saldo (konečný s. pohľadávky al. záväzku, rozdiel medzi príjmami a výdavkami, zostatok účtu) tal. účt. obch.
pasivita (s., keď sú výdavky vyššie ako príjmy al. dlhy väčšie ako majetok, zadlženosť) lat. fin.
sediskvancia (s., keď nie je obsadený cirk. úrad, najmä pápeža al. biskupa, z dôvodu zosadenia al. smrti) lat. cirk.
nov (s. osvetlenia Mesiaca Slnkom pozorovaný zo Zeme, keď Mesiac je obrátený k Zemi neosvetlenou časťou) lat. astron.
status in quo /kvó/ (súčasný, doterajší s., ako dovtedy) lat. kniž. a odb.
in statu quo /kvó/ (v doterajšom stave) lat.
status quo ante /kvó/ (predchádzajúci, minulý s., ako predtým) lat. kniž. a odb.
in statu quo ante /kvó/ (v stave ako predtým, v predchádzajúcom stave) lat.

výkonnosť

eficiencia (účinok, účinnosť, pomer medzi prínosom a nákladmi) angl.-lat.
potencia lat. kniž. a odb.
potencálnosť (schopnosť) lat.
kapacita (maximálny stav výkonnosti) lat.
kondícia (telesný al. duševný stav, športová zdatnosť) lat.
forma (miera výkonnosti, najmä šport.) lat. hovor.
hypertýmia (nadmerná, vystupňovaná v.) gréc. lek.
hypersexualita (mimoriadna v. v pohlavnom živote) gréc. + lat. lek.