Výsledky vyhľadávania

bezduchý

automatický gréc.
mechanický (neuvedomený, nezávislý od vôle, mimovoľný, vykonávaný bez premýšľania, netvorivý) gréc.
schematický gréc. kniž.
stereotypný (vykonávaný bez rozmýšľania) gréc.
šablónový (ustálený, otrepaný, ošúchaný, netvorivý) hol.-nem. pejor. š. práca
rutinérsky (netvorivý, založený na ustálenom postupe, častom opakovaní určitej činnosti, ustálený, nemenný) franc.

netvorivý

stereotypný gréc.
schematický (bezduchý, vykonávaný bez premýšľania) gréc. kniž.
šablónový (bezduchý, ustálený, otrepaný, ošúchaný) hol.-nem. pejor. š. práca
rutinérsky (založený na ustálenom postupe, častom opakovaní určitej činnosti, ustálený, nemenný) franc.
kompilačný (zostavený z mnohých prameňov, nepôvodný) lat.
eklektický (spájajúci, spracovaný, zostavený z cudzorodých prvkov, nepôvodný, nesamostatný) gréc.
epigónsky (nepôvodný, napodobený, napodobňujúci, najmä v umení al. vede) gréc. porovnaj tvorivý

mimovoľný

inštinktívny (pudový) lat.
spontánny (samovoľný, živelný, neuvedomený, dobrovoľný) lat.
mechanický (vykonávaný bez premýšľania, neuvedomený, bezduchý) gréc.
automatizovaný (neuvedomený, samovoľný, neúmyselný, nezávislý od vôle, bezduchý) gréc.
reflexný (vyvolaný reakciou organizmu na vonkajšie podnety, neuvedomený) lat. kniž. a odb.
autonómny (samovoľný, vôľou neovládateľný) gréc. lek.
involutárny (neriadený vôľou, nepodliehajúci vôli) lat. odb.
sakadický (neriadený vôľou, rýchly, prduký) lat. fyziol. s. pohyb oka

ustálený

habituálny (zvykový, návykový, obvyklý, opakujúci sa, opakovaný) lat. kniž. a odb.
stabilizovaný (stály, nemenný, pevný) lat.
stacionárny (stály, nemenný, pevný, nepohyblivý) lat. odb.
tradicionálny (vžitý, zaužívaný, bežný, všedný, založený na zvykoch) lat. zastar.
uzančný (zaužívaný, zvykový, bežný najmä v obchode) franc.
ordinárny (bežný, všedný, obyčajný, zaužívaný, obvyklý, zabehaný) lat. zastar.
typizovaný (zodpovedajúci záväzným predpisom, pravidlám; zodpovedajúci bežnej, ustálenej, obvyklej úrovni, miere, obvyklý, bežný) gréc.-lat.
stereotypný (zaužívaný, zvykový, opakovaný, navyknutý, jednotvárny, nemenný, rovnaký, pravidelný, nudný) gréc.
šablónový (otrepaný, netvorivý, bezduchý, ošúchaný) hol.-nem. pejor. š. spôsob práce
rutinérsky (založený na ustálenom postupe, častom opakovaní určitej činnosti, nemený, netvorivý) franc. porovnaj stály 1nemenný

ošúchaný

banálny (všedný, otrepaný, bežný, obyčajný, jednoduchý, bezvýznamný) franc.
klišéovitý (všedný, často používaný) franc. k. slovný zvrat
frázovitý (prázdny, bezobsažný, obsahovo chudobný, povrchný) gréc.
floskulový (kvetnatý, nadnesený, ale pritom prázdny) lat. kniž. a pejor. f. výraz
šablónový (bezduchý, ustálený, otrepaný, netvorivý) hol.-nem. pejor.
konvencionálny lat. zastar.
ordinárny (všedný, bežný, obyčajný, zaužívaný, obvyklý, zabehaný, ustálený) lat. zastar.
triviálny (obyčajný, otrepaný, jednoduchý) lat.
tuctový (bežný, obyčajný, všedný, otrepaný) franc.-nem.
vulgárny (všeobecne známy, všedný, prízemný) lat. porovnaj všedný

spôsob

spôsob 1 (postup, ktorým sa niečo deje, povaha, ráz deja)
modus (s. prevádzky prístroja; slovesný s. lingv.; s. všeobecne kniž.) lat. tech.
režim (s. fungovania, usporiadania niečoho) franc.
systém (s. usporiadania určitého celku) gréc. porovnaj sústava
metóda (s. uplatnený na dosiahnutie cieľa) gréc.
technika (s. vykonávania určitej činnosti) gréc.
forma (s. spracovania, podania, prejavu) lat.
stratégia (premyslený s. plánovania a riadenia činností vedúcich k dosiahnutiu určeného cieľa; s. vedenia vojny, vojnových operácií voj.) gréc.
taktika (s. vedenia a riadenia boja) gréc.
šablóna (ustálený, otrepaný, bezduchý s. práce) hol.-nem. pejor.
štýl (s. činnosti, vyjadrovania, myslenia, správania, ráz činnosti, veci al. javu; s. výberu a používania umeleckých prostriedkov charakteristický pre určitú dobu alebo človeka, umelecký smer, sloh; s. výberu a využitia jaz. prostriedkov, sloh) lat. porovnaj rázsloh 1sloh 2
typ (ráz, sloh, charakter) gréc. porovnaj ráz
koncepcia (s. chápania, poňatia, nazerania na niečo, súbor názorov na niečo) lat.
maniera (ustálený, vyhranený, opakujúci sa s. práce, tvorby) franc.
modalita (možný s.) lat. kniž.
realizmus (s. myslenia a konania založený na triezvom, vecnom poznávaní skutočnosti, zmysel pre skutočnosť, vecnosť) lat.
poetika (s. umeleckej lit. tvorby autora, súhrn využívaných umeleckých prostriedkov a zásad určujúcich štýl) gréc.-lat.
mnemotechnika gréc. psych. ped.
mnemonika (súbor metód, techník a prostriedkov podporujúcich pamäť, uľahčujúcich zapamätanie) gréc. zried.
modus vivendi (s. života; s. spolužitia, spolunažívania) lat. kniž.
modus operandi (s. činnosti) lat. kniž.
modus procedendi (s. postupu) lat. kniž.
omni modo (každým s., všetkými spôsobmi) lat. kniž.
optima forma (najlepším s.) lat. kniž.
à la /ala/ (na s., podľa) franc.
katexochén (vynikajúcim s.) gréc. kniž.
stesso (tým istým s.) tal. hud.
s. skoku pozri skok
slovesné spôsoby
indikatív (oznamovací s.) lat. lingv.
imperatív (rozkazovací s.) lat. lingv.
konjunktív (s. vyjadrujúci vzťah závislosti al. subjektívnosti deja) lat. lingv.
expektatív (s. vyjadrujúci očakávaný dej) lat. lingv.
optatív (s. vyjadrujúci želanie al. podmienený dej) lat. lingv.
subjunktív (s. vyjadrujúci splniteľné želanie) lat. lingv.
irrealis (s. vyjadrujúci nesplniteľnú podmienku) lat. lingv.
dubitatív (s. vyjadrujúci pochybnosť o deji) lat. lingv.
adhortatív (s. vyjadrujúci nabádanie, povzbudenie) lat. lingv. porovnaj postup 1

cvičenie

cvičenie 2 (činnosť na upevnenie vedomostí, zručnosti a pod.)
lekcia (c., úloha, úsek učebnej látky) lat.
konverzácia (c. rozhovoru v cudzom jazyku) lat.
praktikum (c. v skutočnej činnosti, v praxi, na vysokej škole) gréc.-lat.
stáž (vysokoškolské praktické c., napr. medikov na klinike) lat.
seminár (vysokoškolské praktické doplňujúce c.) lat.
proseminár (prípravný seminár pre začiatočníkov) lat.
tréning (organizovaný nácvik pracovných a pod. schopností) angl.
dril (prísny, mechanický, bezduchý, tvrdý výcvik, najmä voj.) nem. pejor.
drezúra (prísny výcvik zvierat na pracovné, športové a cirkusové účely; prísne, tvrdé, vyčerpávajúce c. expr.) franc.-nem.
lonžovanie (výcvik pretekárskych a jazdeckých koní na dlhom lane) franc.
manévre (väčšie voj. c., výcvik) franc. voj.
execírka (voj. výcvik, voj. c.) lat.-nem. hovor. zastar.
exercície (duchovné, náb. c. na zdokonalenie v duchovnom živote, rozjímanie, v katolíckej cirkvi) lat. cirk.
ortoptika (c. zamerané na nápravu škuľavosti) gréc. lek.
korepetícia (nacvičovanie úloh so spevákmi al. s členmi baletu opakovaním, opakovanie úloh, skúšanie) lat.
solfeggio /-dždžo/ (hlasové, spevácke c. na školenie hlasu) tal. hud.

výcvik

drezúra (prísny v. zvierat na pracovné, šport. a cirkusové účely) franc.-nem.
dril (prísny, mechanický, bezduchý, tvrdý v., najmä voj.) nem. pejor.
tréning (príprava športovca na dosahovanie najvyšších výkonov) angl. šport.
fartlek (bežecký al. skokanský tréning, najmä v prírode) angl. šport.
lonžovanie (v. pretekárskych a jazdeckých koní na dlhom lane) franc.
manévre (väčšie voj. cvičenie) franc. voj.
execírka (voj. v., voj. cvičenie) lat.-nem. hovor. zastar.