Výsledky vyhľadávania

dôrazne

accentato /aččentá-/
con accento /kon aččen-/ tal. hud.
enfatico /-iko/ (vzletne) tal. hud.
ponderoso /-rózo/ (ťažko) tal. hud.
rinforzando /-ca-/
rinfozato /-cá-/ (výrazne) tal. hud.
marcando /-kan-/
marcato /-ká-/ (zdôraznene, výrazne) tal. hud.
forzando /-can-/ (silno) tal. hud.
sforzando /-can-/
sforzato /-cá-/ (zosilnene) tal. hud.
crescendo /kreše-/ (zosilňovane, zosilňujúco, zosilnene, postupne zosilňovať, čoraz silnejšie) tal. hud.
accrescendo /akreše-/ (zosilnene, zosilňovane, zosilňujúco, čoraz silnejšie) tal. hud.
expressis verbis (výslovne, vyslovene, priamo, naplno, jednoznačne, jasne) lat. kniž. vyjadriť e. v. porovnaj dôrazný

hlasno

forte (silno) tal. hud. porovnaj silnehlasný

silne, silno

con forza /kon –ca/ tal. hud.
fest (pevne, mocne, tuho) nem. hovor. expr.
forte (hlasno) tal. hud.
mezzoforte /-co-/ (stredne s.) tal. hud.
forzando /-can-/ (dôrazne) tal. hud.
fortissimo (veľmi s.) tal. hud.
sforzando /-can-/
sforzato /-cá-/ (zosilnene) tal. hud.
crescendo /kreše-/ (zosilňovane, zosilňujúco, zosilnene, postupne zosilňovať, stále silnejšie) tal. hud.
accrescendo /akreše-/ (zosilnene, zosilňovane, zosilňujúco, postupne zosilňovať, stále silnejšie) tal. hud.
piu forte (silnejšie) tal. hud. porovnaj silný 1silný 2silný 3silný 4

tuho

fest (pevne, mocne, silno) nem. hovor. expr.; porovnaj pevný 1pevný 2pevný 3

ostrý

ostrý 2 (silno pôsobiaci na zmysly)
pikantný (chuťovo dráždivý, korenistý) franc.

nápoj

nektár (lahodný n.) gréc. pren.
malvázia (dobrý n.) gréc. pren.
špécia (vyberaný, osobitný, mimoriadny n.) lat. hovor.
nektár (n. gréc. bohov) gréc. mytol.
panč (n. rozriedený a tým pokazený iným nápojom, tekutinou) nem. hovor.
šláftrunk (n., kt. sa pije pred spaním) nem. hovor. zastar.
elixír (zázračný n. s liečivým al. iným účinkom) arab.
cordial /ko-/ (n. na posilnenie srdca) lat.
liehový nemiešaný n.
alkohol arab. chem.
destilát lat.
špiritus lat. hovor. a farm.
špirák lat. hovor.
trúnok nem. zastar. al. expr.
gajst nem. subšt. zastar.
gramatika gréc. žart.
šnaps nem. hovor.
kvit (liehový n. získaný oddeľovaním zo zmesi kvapalných látok, liehovina, pálenka) lat. zastar.
drink (miešaný al. nemiešaný alkoholický al. nealkoholický n.) angl.
aperitív (n. podávaný pred jedlom na povzbudenie chuti) franc.
amer picon (horký n. používaný ako aperitív al. na prípravu koktailov)
terkelica (n. z hroznových výliskov) maď.
barackovica (n. z marhúľ, marhuľovica) maď.
kontušovka (poľ. ražný n.) poľ.
rakija (balkánsky n. z hroznových výliskov al. z kôstkovíc) arab.-tur.
mastika (bulh. aromatický n.) bulh.
kirsch /kirš/ (n. z čerešní, čerešňovica) nem.
malvázia (sladký n.) gréc. hovor.
maraskéno (n. z višní, višňovica) tal.
kampampuli (korenistý liečivý n.) tal.
calvados /ka-/ (franc. n. z jablkového muštu) franc.
marc /már/ (n. z odumretých kvasiniek vo víne) franc.
akvavit (dán. n. s obsahom silíc) lat.
rum (vyrábaný destiláciou trstinovej melasy al. umelo pridaním esencie) angl.
gin /džin/ (n. z obilia s príchuťou, najmä borievok) angl.
sour (kyslastý osviežujúci n.) angl. potrav.
whiskey /ui-/
viska (n. škótskeho pôvodu z obilných zápar, najmä jačmeňa, kukurice) kelt.-angl.
vodka (n. rus. pôvodu z vodou riedeného liehu) rus.
kvas (rus. osviežujúci, slabo alkoholický n. z ovocia, obilia) rus.
žžonka (n. pripravený pálením koňaku al. rumu s cukrom, korením, citrónom a pod.) rus.
samohonka (rus. n. vyrábaný po domácky) rus.
kumys (n. z kvaseného kobylieho mlieka, stredná Ázia) rus. kirg.
archi (mongol. vodka) mongol.
mao-tchaj (n. dozrievajúci niekoľko rokov pod zemou v kameninových nádobách) čín.
saké (čín. a jap. n. z kvasenej ryže) jap.
sóma (ind. opojný n používaný pri obetovaní) sanskrit náb.
toddy (n. z cukrovej miazgy kokosových paliem, palmové víno) dráv. bot.
arak arab.
raki (n. z palmových vín; n. z melasy, ryže a manioku) arab.-tur.
súra (n. z kokosového mlieka) arab.
ayahuasca /ajavaska/ (juhoamer. domorodý omamný n.) indián.
tequilla /-kila/ (mexický n. z agávy) špan.
palque /palke/
pulque /-kerk/
pulke (mexický n. vyrobený skvasovaním agávovej šťavy) indián.-špan.
brandy /brendy/ (n. z vína, vínovica) angl.
armagnac /-maňak/
koňak (n. vyrobený destiláciou vína) vl. m.
pliska (bulh. koňak) vl. m.
gruziňák (gruz. koňak) vl. m.
V.O. (koňak starý asi 20 rokov) angl. skr.
V.S.O. (koňak starý asi 20 až 25 rokov) angl. skr.
V.S.O.P. (koňak starý najmenej 30 rokov) angl. skr.
X.O. (koňak starý asi 40 až 50 rokov) angl. skr.
likér (sirupovitý sladený n. s vysokým obsahom cukru a aromatických látok) franc.
becherovka (karlovarský žalúdočný horkosladký bylinný likér) vl. m.
chartreuska /šartréz-/
chartreuse /šartréz/ (jemný sladký bylinný likér) franc. vl. m.
rozóliš (hustý sladký likér) tal. zastar.
krém (likér s vysokým obsahom cukru s nižším obsahom alkoholu, najmä so žĺtkami, s mliekom a prísadami) franc.
alaš (sladký likér s rascovou príchuťou) vl. m.
griotka (višňový likér) franc.
cherry brandy /čeri brendi/ (jemný likér z višňovej šťavy, čerešňovice, liehu, cukru) angl.
curaçao /küraso/ (sladký hustý pomarančový likér) vl. m.
pastis (bezfarebný likér z anízu a zo sladkého drievka) franc.
anízovka (sladený likér z anízu, badianu, fenikla, škorice a prísad) orient.-gréc.
fernet (horký likér s nízkym obsahom cukru) vl. m.
absint (horký likér z paliny) gréc.-franc.
dosage /-záž/
dozáž (likér z vína, vínneho destilátu a cukru určený na úpravu šumivého vína) franc.
porter (ťažké čierne pivo) angl.
omatajo /-cho/ (pivo zo scukornateného a skvaseného ciroku) špan.
ale /ejl/ (angl. silno alkoholizované svetlé pivo) angl. potrav.
špricer (n. z vína a zo sódy, strek) nem. slang.
kokteil (n. z rôznych liehovín, cukru, citróna, korenia, ľadu a pod.) angl.
longdrink (alkohol zmiešaný so sódou, minerálkou al. ľadovou vodou) angl.
punč (n. pripravený z aromatickej alkoholickej tekutiny z vody, cukru, čaju, rumu a citróna pridanej do horúcej vody) ind.-angl.
grog (horúci n. z rumu, vody a cukru) angl.
toddy (n. z alkoholu, cukru a vody podobný grogu al. punču, najmä vo Veľkej Británii) dráv.
šodó (penový horúci n. z vína, zo žĺtkov a z cukru) franc. kuch.
bowle /bou-/ (n. z vína, likéru, cukru, ovocia a ovocných štiav) angl.
koblér (chladený n. zo sirupu, muštu, alkoholu, konzervovaného ovocia, zdobený šľahačkou) angl.
sling (n. z alkoholu, citrónovej šťavy a zo studenej vody) angl. potrav.
fizz (chladený a spenený n. z vína, likéru, destilátov, citrónovej šťavy a vajec) angl.
nealkoholický n.
káva arab.
café /ka-/ (aromatický osviežujúci z rozomletých pražených semien kávovníka) franc.
santos (brazílska káva) vl. m.
turek (neprecedená káva) vl. m. hovor.
presso (káva pripravená v prístroji na rýchle prekvapkávanie pod tlakom, pretlakovou parou) tal.
mokka (silná čierna filtrovaná káva) vl. m.
neska (rozpustná zrnková káva v prášku) um. hovor.
kapucín lat. hovor.
capucino /ka-čí-/ (čierna káva s malým množstvom mlieka) tal.
sifón gréc.-franc. hovor.
sódovka (n. z vody nasýtenej oxidom uhličitým) arab.-lat.
limonáda perz.-tal.-franc.
krachlík (n. z ovocnej šťavy a vody) um. zastar.
džús (n. z ovocnej al. zeleninovej šťavy s rozdrvenou dužinou) angl.
oranžáda (n. z pomarančovej šťavy) franc.
zaft (n. z rastlinných plodov) nem. hovor.
mušt (šťava získaná z čerstvého ovocia lisovaním) lat.-nem.
kokteil (n. z ovocných štiav, ovocia, mlieka, zo smotany, z čokolády a pod.) angl.
kofola um.
coca-cola /koka-kola/
kokakola indián. a afr.
pepsicola /-ko-/
pepsikola (osviežujúci n.)
tonik (posilňujúci, povzbudzujúci n. s chinínom, kofeínom a pod.) angl.
frappé (chladený n., najmä so zmrzlinou) franc. potrav.
džúlep (letný n. s ľadom, mätou, ovocím a so šľahačkou) angl. potrav.
flip (miešaný n. z mlieka, cukru, zo sirupu, z muštu, zo žĺtka, z ľadu) angl. potrav.
šejk (mliečny zmrzlinový ovocný n.) arab. potrav.
grenadína (ovocný n.) franc. zried.
cidre /sidr/ (ovocný, málo alkoholický n. z jabĺk) franc.
jogurt (zakvasený a zahustený n. z pasterizovaného mlieka) tur.-bulh.
kefír (skvasené a skysnuté mlieko s obsahom alkoholu) turk.-bulh.
boza (bulh. n. z prosa, kukurice a pod.) bulh.
sangarea /sengeri/ (osviežujúci n. v tropických oblastiach) angl. potrav.
sorbet (chladivý orient. n.) arab.-tal.
šerbet (chladený orient. n. z cukru a ovocia) arab. potrav.
šubat (kysnutý n. z ťavieho mlieka) arab. porovnaj vínomlieko 1

malebný

romantický (silno citovo pôsobiaci nevšednosťou, čarovný) franc.
pitoreskný (pôvabný, pestrofarebný) tal.-franc. kniž.

pivo

porter (ťažké čierne p.) angl.
omatajo /-cho/ (p. zo scukornateného a skvaseného ciroku) špan.
ale /ejl/ (angl. silno alkoholizované svetlé p.) angl. potrav.

príťažlivý

šarmantný (pôvabný, čarovný) franc.-angl.
atraktívny (nezvyčajný, lákavý, pútavý, zaujímavý) lat.
interesantný (zaujímavý, pozoruhodný, pútavý) lat.
mediálny (p., zaujímavý pre hromadné oznamovacie prostriedky) lat. publ.
exkluzívny (mimoriadne lákavý, pútavý, nezvyčajný, zaujímavý, žiadaný, výhodný) lat.
sugestívny (pôsobivý, podmanivý, podmaňujúci, s podmanivým vplyvom na myslenie, cítenie, vôľu, konanie) lat.
fascinujúci (pútavý, lákavý, vábivý, neodolateľný) lat.
romantický (silno citovo pôsobiaci nevšednosťou, čarovný, podmanivý, pôsobivý) franc.
magický (neodolateľný, čarovný) gréc.
magnetický (lákavý, pútavý) gréc. pren.
rajcovný (dráždivo pôvabný, dráždivý, čarovný, vzrušujúci) nem. subšt.
sexy (pohlavne p., pôsobivý) lat.

žijúci

kozmopolitný (ž., rastúci, rozšírený na celej Zemi) gréc. biol.
ubikvitný (ž. v rozličných podmienkach, vyskytujúci sa všade) lat. odb.
stenotopný (ž. v jednom al. málo životných prostrediach, neschopný žiť v širokom rozsahu podmienok prostredia) gréc. biol.
euryzónny (ž. v mnohých výškových stupňoch) gréc. ekol.
neritický (ž. v predbrežnom pásme) vl. m. geol.
pontský (rozšírený na severnom pobreží Čierneho mora) vl. m.
kryofilný (prispôsobený žiť pri nízkych teplotách, chladnomilný) gréc. bot.
psychrofilný (rastúci pri nízkych teplotách od + 4°C do + 15°C, chladnomilný, studenomilný) gréc. biol.
termofilný (rastúci pri optimálnej teplote 60-70ºC, teplomilný) gréc. biol.
xerotický (prispôsobený živozu v suchom prostredí) gréc.
xerofilný (prispôsobený suchému podnebiu, suchomilný) gréc. bot.
heliofilný (rastúci na silno osvetlených netienených miestach, svetlomilný) gréc. bot.
sciofilný (rastúci na tienistých miestach, tieňomilný) gréc. bot.
ombrofil (rastúci len na vlhkých a tmavých miestach) gréc. bot.
akvatický (ž. trvalo al. dočasne vo vode, vodný) lat. biol.
reofilný (ž. v tečúcich vodách, prúdomilný) gréc. zool.
reofóbny (ž. v stojatých vodách) gréc. zool.
halofilný (ž. v slanom prostredí, slanomilný) gréc. biol.
aeróbny (ž. v prítomnosti vzdušného kyslíka) gréc. biol.
anaeróbny (ž. v neprítomnosti vzdušného kyslíka) gréc. biol.
herbikolný (ž. na zelených rastlinách) lat. zool.
arborikolný (ž. na stromoch) lat.
lignikolný (ž. trvalo v dreve) lat. zool.
troglofilný (ž. v jaskyniach) gréc. zool.
terikolný (ž. v pôde) lat. zool.
edafický (pôsobiaci v pôde, pôdny) gréc. biol.
nitrofilný (rastúci na pôde bohatej na dusík) gréc. bot.
halofytný (rastúci na slaných pôdach, slanomilný) gréc. bot.
limikolný (ž. v bahne al. na ňom) lat. zool.
litofilný gréc. biol.
petrikolný (ž. na kameňoch, skalách) gréc. + lat. biol.
petrofilný (prispôsobený životu na kameňoch a skalách) gréc. bot.
dezertikolný (prispôsobený žiť v púšti) lat. biol.
psamofilný (ž. na piesočnatých pôdach, pieskomilný) gréc. biol.
arenikolný (ž. na piesku al. v ňom) lat. biol.
chionofóbny (ž. na miestach bez snehovej pokrývky) gréc. biol.
chionofilný (ž. na miestach so snehovou pokrývkou, snehomilný) gréc. biol.
nidikolný (ž. v hniezde) lat. zool. n. mláďa
fimikolný (rastúci na hnoji a živočíšnych výlučkoch) lat. bot.
ruderálny r. (rastúci na opustených miestach zanesených odpadom, v blízkosti ľudských sídel, na rumoviskách) lat. ekol. biol.; porovnaj rastlinaživočích

podmanivý

romantický (silno citovo pôsobiaci nevšednosťou, čarovný, príťažlivý, pôsobivý) franc.
sugestívny (pôsobivý, podmaňujúci, príťažlivý, s podmanivým vplyvom na myslenie, cítenie, vôľu, konanie) lat.
fascinujúci (úchvatný, očarujúci, okúzľujúci, oslňujúci, strhujúci) lat. porovnaj príťažlivý
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 16. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.