Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
odčinenie
odčinenie
satisfakcia
(o., náprava krivdy, ublíženia, ospravedlnenie, zadosťučinenie)
lat.
kniž.
retribúcia
(o. krivdy, vyrovnanie, náhrada, náprava)
lat.
práv.
porovnaj
náhrada 1
ospravedlnenie
ospravedlnenie
justifikácia
lat.
práv.
exkulpácia
(pozbavenie viny)
lat.
práv.
diskulpícia
(pozbavenie viny, odpustenie)
lat.
kniž.
satisfakcia
(odčinenie, náprava krivdy, ublíženia, zadosťučinenie)
lat.
kniž.
rehabilitácia
rehabilitovanie
(vrátenie, navrátenie, obnovenie cti, dobrej povesti, práv, spoločenského postavenia)
lat.
porovnaj
odpustenie
náprava
náprava
2
(odstránenie, odčinenie)
satisfakcia
(odčinenie krivdy, ublíženia, ospravedlnenie, zadosťučinenie)
lat. kniž.
retribúcia
(vyrovnanie, náhrada, odčinenie krivdy)
lat.
práv.
porovnaj
vyrovnanie 1
náhrada
náhrada
1
(vyrovnanie)
satisfakcia
(n. za utrpenú škodu, bezprávie, vyrovnanie)
lat. práv.
bonus
(zvýhodnenie, odmena, dobropis, zľava)
lat.
obch. ekon.
kompenzácia
lat.
offset
(vzájomné vyrovnanie, vyrovnávanie)
angl.
rekompenzácia
(n. škody, odškodné, odškodnenie, vyrovnanie)
lat. kniž.
refundácia
(vyrovnanie, napr. nákladov, sumy, kt. zaplatil niekto iný)
lat.
kniž. a odb.
retribúcia
(n., vyrovnanie, náprava, odčinenie krivdy)
lat. práv.
relútum
(náhrada, vyrovnanie naturálnych dávok, strava, byt a pod., v peniazoch)
lat.
admin. hist.
bonifikácia
lat.
obch. ekon. šport.
refakcia
(zvýhodnenie, odškodné, zľava, odmena)
lat. obch.
reparácia
(n. vojnových škôd spôsobených víťaznému štátu)
lat.
šarca
(náhrada, vyrovnanie za vojnovú škodu)
nem. zastar.
diéta
(náhrada, vyrovnanie výdavkov zamestnanca za stravu počas pracovnej cesty, stravné a nocľažné)
gréc.
diurnium
(diéta pri úradnej ceste)
lat. zastar.
kaucia
lat.
práv. a obch.
arrha
(peňažná záruka ako n. väzby)
hebr. zastar.
draft
(prídavok, prívažok al. zrážka z hmotnosti tovaru ako n. za úbytok hmotnosti al. kvality tovaru)
angl. obch.
fusti
(draft spôsobený primiešaním cudzích látok, znečistením)
tal. obch.
besemschon
(draft spôsobený uviaznutím tovaru na obale)
leakage
/likidž/
(draft spôsobený vyparovaním kvapalín)
angl. obch.
calo
/ka-/
kalo
decalo
/deka-/
(draft spôsobený vysypaním)
gréc.
coulage
/kuláž/
kuláž
lat.-tal.
leakage
/likidž/
(draft spôsobený vytečením, vyparením kvapalín)
angl. obch.
vyrovnanie
vyrovnanie
3
(zaplatenie)
refundácia
(náhrada nákladov, sumy, kt. zaplatil niekto iný; náhrada všeobecne)
lat.
kniž. al. práv.
rekompenzácia
(náhrada škody, odškodné, odškodnenie)
lat.
kniž.
retribúcia
(náhrada, náprava, odčinenie krivdy)
lat.
práv.
diéta
(náhrada výdavkov zamestnanca za stravu počas pracovnej cesty, stravné a nocľažné)
gréc.
diurnium
(diéty pri úradnej ceste)
lat.
zastar.
relútum
(náhrada naturálnych dávok, stravu, byt a pod., v peniazoch)
lat.
admin. hist.
satisfakcia
(náhrada za utrpenú škodu, bezprávie)
lat.
práv.
šarca
(náhrada za vojnovú škodu)
nem.
zastar.
settlement
(fin. v. obchodov)
angl.
fin.
draft
(v., náhrada, zľava za stratu, úbytok hmotnosti alebo kvality tovaru počas prepravy)
angl.
obch.
porovnaj
platba
zadosťučinenie
zadosťučinenie
satisfakcia
(odčinenie, náprava krivdy, ublíženia, ospravedlnenie)
lat.
kniž.
eufória
(pocit z., uvoľnenia, radosti, dobrej nálady, zdravia, pohody, spokojnosti, povznesenosti, sily, šťastia)
gréc.
lek. psych.