Výsledky vyhľadávania

prekážka

prekážka 2 (prekážajúca okolnosť)
obštrukcia (zámerná p., zábrana) lat.
inhibícia (zábrana, potlačenie, zákaz, zastavenie, útlm, zadržovanie, spomalenie, obmedzenie, zníženie) lat. odb.
litispendencia (p. začatia súdneho konania znemožňujúca súdne konanie vo veci, o kt. už konanie prebieha) lat. práv.
hemung (psych. zábrana) nem. hovor.
vis maior /viz major/ (vyššia moc, nepredvídaná, neodstrániteľná okolnosť) lat. kniž.
force majeure (vyššia moc, mimoriadne okolnosti brániace splneniu záväzku) franc.

prekážka

prekážka 1 (prekážajúca vec, predmet)
bariéra (zábrana, hrádza, priehrada) franc.
barikáda (narýchlo postavený val, zátarasa pri pouličných bojoch) franc.
šikana (p. na pretekárskej trati na zníženie rýchlosti) franc. motor.
taxis (veľká p. pri dostihoch so širokou vodnou priekopou) vl. m.
bulfinch /-finč/ (p. pri dostihoch v podobe malého násypu) angl.
kavalet (nízka cvičná p. na výcvik koňa, 25 – 80 cm) tal.-nem.

závora

závora 1 (prekážka na uzavretie cesty)
rampa franc. hovor.
šranky (železničné závory) nem. hovor.
bakláž (uzáver prístavu al. ústia rieky pevným al. plávajúcim uzavrieracím zariadením, závorou) franc.

okolnosť

moment (činiteľ, hľadisko) lat.
klíma gréc.
situácia lat.
genius loci /-cí/ (celková nálada, okolnosti, prostredie, pomery, ovzdušie, ráz, duch) lat. hist.
konštelácia (zhoda okolností, síl, vplyvov, ich vzájomný pomer) lat.
background /beggraund/ (okolnosti, pozadie) angl.
force majeure /.../ (mimoriadne okolnosti brániace splneniu záväzku, vyššia moc) franc.
vis maior /viz major/ (nepredvídaná, neodstrániteľná okolnosť, prekážka, vyššia moc) lat. kniž.
indícia (usvedčujúca o., nepriamy dôkaz v súdnom konaní) lat. práv.
inter alia (medzi inými okolnosťami, medziiným) lat.

moc

moc 1 (prirodzená sila, účinnosť, pôsobenie)
potestas lat.
force majeure /fors -žör/ (vyššia m., mimoriadne okolnosti brániace splneniu záväzku) franc.
vis maior /viz major/ (vyššia m., nepredvídaná, neodstrániteľná okolnosť, prekážka) lat. kniž.

násyp

taras (hrádza, spevnený svah) franc.-nem.
val (obranný al. ochranný n., najmä umelý) lat.-nem.
šianec (hradba s priekopou, val, opevnenie, zákop) nem. voj. hist.
bar (nánosový val rôzneho pôvodu vytvorený nánosom vĺn) franc. geol.
duna (piesok naviaty do n., presyp) germ.
bulfinch /-finč/ (prekážka pri dostihoch v podobe malého n.) angl.
depónia (miesto na ukladanie vykopanej nepotrebnej zeminy, skládka) lat. stav.
halda (n. z hlušiny, popolčeka, odpadkov a pod., odval) nem.
terikonik (n. z hlušiny v tvare kužeľa) gréc.
tumulus (predhistorický n. nad hrobom, mohyla) lat. archeol. porovnaj hrádza 1prekážka 1

zátarasa

barikáda (narýchlo postavený val, prekážka pri pouličných bojoch) franc.
kordón (rad, zástup, reťaz vojakov al. policajtov chrániacich prístup niekam, uzavierajúcich určité miesto) franc.

val

val lat.-nem.
šianec (hradba s priekopou, opevnenie, zákop) nem. voj. hist.
palisáda (obranné opevnenie, stena, ohrada, hradba z kolov zarazených tesne vedľa seba do zeme al. na vrchol opevnenia) franc.
kurtina (hradbový múr, v. opevnenia medzi baštami) franc.
barikáda (narýchlo postavený v., prekážka, zátarasa pri pouličných bojoch) franc.
bar (nánosový v. rôzneho pôvodu vytvorený nánosom vĺn) franc. geol.
limbus (okraj, lem, vyvýšený v. rohovky, bubienka a pod.) lat. anat. porovnaj násyp

zadržiavanie

inhibícia (prekážka, zábrana, potláčanie, zákaz, útlm, spomaľovanie, obmedzovanie, znižovanie) lat. odb.
ischúria (chorobné z. moču) gréc. lek.
retencia (zadržanie moču, hnisu, vody) lat. odb.
intercepcia (z. časti zrážkovej vody na povrchu rastlín) lat. ekol.
isch- (zdržiavanie) gréc. v zlož. sl.

zákaz

interdikcia (zakazovanie) lat. odb.
inhibícia (prekážka, zábrana, potlačenie, zastavenie, útlm, zadržovanie, spomalenie, obmedzenie, zníženie) lat. odb.
embargo (z. konania al. šírenia niečoho, napr. uverejnenia správy publ.; z. obchodného styku s určitým štátom, dovozu al. vývozu tovaru ekon. práv.) špan.
konfinácia (úradné obmedzenie pohybu, príkaz zdržiavať sa na určitom mieste) lat. práv.
silencium (z. vykonávať určité povolanie) lať. kniž. zastar.
prohibícia (z. výroby, dovozu a predaja, najmä alkoholu) lat.
konfiškácia (z. predaja, rozširovania novín, kníh a pod., ich zhabanie) lat.
kontumácia (z. voľného pohybu psov a mačiek v rámci opatrení na zamedzenie šírenia nákazy hosp. zvierat) lat. veter.
tabu (z. vyslovovať určité slová, vykonávať určité činnosti, používať určité predmety a pod.) polynéz. náb.
demilitarizácia (odstránenie, zrušenie, obmedzenie al. z. ozbrojených síl, zbraní, na určitom území, odzbrojenie) lat.
aviticita (z. disponovania so zdedeným majetkom, scudzenia zdedeného šľachtického pozemkového vlastníctva) lat. hist. práv.
pax dei /deí/ (z. súbojov, potýčok, v stredoveku) lat. kniž.
treuga Dei (z. bojov počas cirk. sviatkov, boží mier) lat. cirk.
interdikt (z. konania bohoslužieb určitým osobám al. na určitom území, trest v rímskokatolíckej cirkvi) lat. cirk.

zadržanie

inhibícia (prekážka, zábrana, potlačenie, zákaz, zastavenie, útlm, spomalenie, obmedzenie, zníženie) lat. odb.
sistácia (policajné z. osoby s cieľom zistiť osobné údaje) lat. porovnaj zadržiavanie
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 18. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.