Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
podpora
podpora
3
(posila, pomoc, opora)
solidarita
solidárnosť
(vzájomná p., zhoda, vzájomnosť, súdržnosť, pospolitosť, porozumenie, spoluúčasť, spolupatričnosť, svornosť rôzneho stupňa a formy)
lat.
protekcia
protekcionárstvo
protektorstvo
(p. zo strany vplyvnej osoby, priazeň, ochrana, uprednostňovanie, zvýhodňovanie)
lat.
patronát
lat.
patronácia
patronancia
patrónstvo
lat.
kniž.
tútorstvo
(záštita, ochrana)
lat.
aj pejor.
samaritánstvo
(nezištné poskytovanie pomoci blížnym, chorým a pod.)
vl. m.
diakonia
(služba lásky v ľudskej núdzi, napr. v chudobe, chorobe, ako súčasť kresťanského poslania)
gréc.-lat.
facilitácia
(priaznivý vplyv podmienok na priebeh duševných procesov, výkonnosti)
lat.
psych.
merchandising
/merčendajzing/
(podpora predaja prostredníctvom vystavenia tovaru a pod.)
angl.
promotion
/promoušn/
sales promotion
/sejlz promoušn/
(p. predaja rôznymi technikami)
angl.
podpora
podpora
1
pozri
podpera
podpora
podpora
2
(peňažná pomoc)
subvencia
(p., príspevok, najmä z verejných prostriedkov, s presne určeným účelom)
lat.
ekon.
dotácia
dotovanie
(poskytnutie peňažných prostriedkov bez určenia účelu, príspevok, prídel)
lat.
ekon.
sponzorstvo
sponzoring
sponzorovanie
(finančná al. iná p. určitej činnosti osobou al. spoločnosťou na základe dohody)
lat.
mecénstvo
mecenášstvo
(podporovanie umenia a vedy)
vl. m.
štipendium
lat.
štipko
(peňažná p. na štúdium udeľovaná štátom al. inštitúciou)
lat.
slang.
subsistencia
sustentácia
(p. na živobytie, výživné, výživa)
lať.
kniž. zastar.
subsídia
subsídium
(pomoc, príspevok, najmä peňažný)
lať.
zastar. kniž.
adjutum
/-jú-/
(výpomocný plat štátneho zamestnanca v čakateľskom pomere, prídavok, výpomoc k platu)
lat.
zastar.
porovnaj
príspevok
príspevok
príspevok
salárium
salár
(p. všeobecne, pravidelný p. príslušníkov evanjelickej cirkvi)
lat.
cirk. zastar.
subsídia
subsídium
(peňažný p., pomoc, podpora)
lat.
zastar. kniž.
dotácia
dotovanie
(poskytnutie peňažných prostriedkov bez určenia účelu, podpora, prídel)
lat. ekon.
subvencia
(podpora s presne určeným účelom, najmä z verejných prostriedkov)
lat. ekon.
grant
(poskytnutie peňažných prostriedkov na vyriešenie určitej úlohy, najmä vedeckej, umeleckej a pod.)
angl.
parafiškalita
parafiškál
(p. al. dávka, kt. výnos neplynie do štátneho rozpočtu, ale rôznym verejným orgánom a inštitúciám)
gréc. + lat.
ekon.
apanáž
(bezpracný, pravidelný p.)
franc.
almužna
gréc.-nem.
obolus
obolos
gréc. expr.
bakšiš
(malý p. al. dar, najmä peňažný, milodar žobrákovi)
perz.-tur.
expr.
zakát
sadaka
(p. z majetku a príjmov, jedna z povinností islamu)
arab.
alimenty
(vyživovací p. na dieťa, výživné)
lat.
subsistencia
sustentácia
(podpora na živobytie, výživné, výživa)
lat.
kniž. zastar.
štipendium
lat.
štipko
(peňažná podpora na štúdium udeľovaná štátom al. inštitúciou)
lat.
slang.
porovnaj
podpora 2
ochrana
ochrana
2
(prostriedok na chránenie)
refúgium
lat.
kniž. a odb.
egida
gréc.
pren. kniž.
in custodia legis
/kus-/
(pod o. zákona)
lat.
práv.
protektorát
(záštita)
lat.
zastar.
protekcia
protekcionárstvo
protektorstvo
(podpora zo strany vplyvnej osoby, priazeň, uprednostňovanie, zvýhodnenie)
lat.
patrocínium
(opatrovníctvo poskytované majetnými ľuďmi, vlastníkmi pôdy, chudobným spoluobčanom, roľníkom, v Rímskej ríši)
lat.
hist.
patronát
lat.
patronácia
patronancia
patrónstvo
lat.
kniž.
tútorstvo
(záštita, podpora)
lat.
aj pejor.
paládium
palladium
(posvätný predmet chrániaca mesto al. krajinu, posvätná o., záštita)
gréc.-lat.
kniž.
pancier
(stredoveký kovový ochranný kovový kryt hornej časti trupu, brnenie)
tal.-nem.
hist.
kyrys
(zbroj, brnenie z kovu chrániace hruď, niekedy aj chrbát)
franc.-nem.
pektorál
(pancier chrániaci iba plecia a časť hrude)
lat.
blindáž
(úkryt pred streľbou)
franc.
voj. zastar.
agrafa
(drôtená o. na zabezpečenie zátky vo fľaši šumivého vína)
franc.
prostriedok proti počatiu
antikoncepcia
gréc. + lat.
lek.
kontracepcia
lat.
lek.
kondóm
franc.
prezervatív
lat.
lek.
kotón
franc.
vulg.
guma
(prostriedok proti počatiu a nákaze, o. na mužský pohlavný úd)
egypt.-lat.
slang.
pesar
(o. v podobe pošvovej vložky)
gréc.
lek.
antigest
(hormonálny antikoncepčný prostriedok proti počatiu)
gréc.
farm.
afterpills
/á-pils/
(prostroedok proti počatiu užívaný v krátkom čase po súloži, v tvare tabletky)
angl.
lek.
spermatocid
(látka usmrcujúca samčie pohlavné bunky používaná proti počatiu)
gréc.+lat.
porovnaj
kryt 1
výpomoc
výpomoc
2
(fin. podpora)
adjutum
/-jú-/
(výpomocný plat štátneho zamestnanca v čakateľskom pomere, podpora, prídavok k platu)
lat.
zastar.
peniaze
peniaze
groše
nem.
hovor.
grajciare
nem.
hovor.
geršle
nem.
slang.
love
róm.
hovor.
many
angl.
slang.
money
/mani/
dengy
rus.
slang.
pengi
maď.
slang.
viatikum
lat.
financie
(peňažné prostriedky)
franc.
kapitál
(veľký majetok, hodnota, najmä v peniazoch)
lat.
hovor.
majlant
majland
(veľká suma p.)
vl. m.
expr.
bagateľ
(veľmi malá suma p.)
tal.-franc.
hovor.
cash
/keš/
(hotové p pri okamžitom platení za tovar, hotovosť)
angl.
dotácia
(p. poskytnuté bez určenia účelu ako podpora, prídel)
lat.
ekon.
subvencia
(podpora, najmä z verejných prostriedkov, s presne určeným účelom)
lat.
ekon.
grant
(p. poskytnuté na vyriešenie určitej úlohy, najmä vedeckej, umeleckej a pod.)
angl.
bank
(p. vložené do hazardnej hry al. zozbierané na zaplatenie účtu)
tal.
slang.
alimenty
(vyživovací príspevok na dieťa, výživné)
lat.
depozit
depozitum
(hnuteľná vec daná do úschovy, napr. p., cenné papiere, drahé kovy a pod.)
lat.
valuty
(cudzie obeživo)
tal.
devíza
lat.-franc.
foreign exchange
/forin exčejndž/
(bezhotovostný platobný prostriedok v cudzej mene používaný v medzinárodnom zúčtovaní)
angl.
fin.
avoir
/avoár/
avoár
(horúce p., krátkodobo vyvezené a investované v cudzine s očakávaním rýchleho zisku)
franc.
fin.
plonk
plonkový
franc.-nem.
hovor.
švorc
švorcový
(bez peňazí, chudobný, slabý, čistý)
nem.
hovor.
byť plonk, švorc
time is money
/tájm iz many/
(čas sú p.)
angl.
kniž.
porovnaj
suma
príspevok
poskytnutie
poskytnutie
dotácia
dotovanie
(p. peňažných prostriedkov bez určenia účelu, podpora, prídel)
lat.
ekon.
subvencia
(p. peňažných prostriedkov, podpora, najmä z verejných prostriedkov s presne určeným účelom)
lat.
ekon.
grant
(p. peňažných prostriedkov na vyriešenie určitej vedeckej, umeleckej a pod. úlohy)
angl.
sponzorstvo
sponzoring
sponzorovanie
(p. finančnej al. inej podpory určitej činnosti osobou al. spoločnosťou na základe dohody)
lat.
porovnaj
podpora 2
záštita
záštita
1
(opora, ochrana)
bašta
tal.
pren.
pilier
(pevná, spoľahlivá z., opora)
román.
kniž. pren.
auspícium
(opora, plur. auspície)
lat.
kniž. zastar.
egida
gréc.
pren. kniž.
protektorát
(ochrana)
lat.
zastar.
patronát
lat.
patronácia
patronancia
patrónstvo
lat.
kniž.
tútorstvo
(podpora, ochrana)
lat.
aj pejor.
paládium
palladium
(posvätný predmet chrániaca mesto al. krajinu, posvätná ochrana)
gréc.-lat.
kniž.
výživné
výživné
alimenty
(vyživovací príspevok na dieťa)
lat.
subsistencia
sustentácia
(podpora na živobytie, výživa)
lať.
kniž. zastar.
priazeň
priazeň
sympatia
(kladný citový pomer, priaznivý vzťah, postoj k niekomu al. niečomu, náklonnosť)
gréc.
protekcia
protekcionárstvo
protektorstvo
(podpora zo strany vplyvnej osoby, ochrana, uprednostňovanie, zvýhodnenie)
lat.
in favorem
/-vó-/
(do p.)
lat. kniž.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 22. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.