Výsledky vyhľadávania

výživné

alimenty (vyživovací príspevok na dieťa) lat.
sustentácia (podpora na živobytie, výživa) lať. kniž. zastar.

príspevok

salár (p. všeobecne, pravidelný p. príslušníkov evanjelickej cirkvi) lat. cirk. zastar.
subsídium (peňažný p., pomoc, podpora) lat. zastar. kniž.
dotovanie (poskytnutie peňažných prostriedkov bez určenia účelu, podpora, prídel) lat. ekon.
subvencia (podpora s presne určeným účelom, najmä z verejných prostriedkov) lat. ekon.
grant (poskytnutie peňažných prostriedkov na vyriešenie určitej úlohy, najmä vedeckej, umeleckej a pod.) angl.
parafiškál (p. al. dávka, kt. výnos neplynie do štátneho rozpočtu, ale rôznym verejným orgánom a inštitúciám) gréc. + lat. ekon.
apanáž (bezpracný, pravidelný p.) franc.
almužna gréc.-nem.
obolos gréc. expr.
bakšiš (malý p. al. dar, najmä peňažný, milodar žobrákovi) perz.-tur. expr.
sadaka (p. z majetku a príjmov, jedna z povinností islamu) arab.
alimenty (vyživovací p. na dieťa, výživné) lat.
sustentácia (podpora na živobytie, výživné, výživa) lat. kniž. zastar.
štipko (peňažná podpora na štúdium udeľovaná štátom al. inštitúciou) lat. slang. porovnaj podpora 2

príjem

netto (p. bez zrážok, čistý p.) tal. účt.
brutto (p. so zrážkami, hrubý p.) tal. účt.
prebenda (p., dôchodok expr.; p., dôchodok z vykonávania cirk. úradu, obročie hist.) lat.
apanáž (pravidelný a trvalý bezprácny p., vreckové) franc. pren.
renta (pravidelný bezprácny p., dôchodok z vlastníctva, napr. pôdy, cenných papierov) franc.
sinekúra (dôchodok z výnosného úradu bez väčších povinností) lat. cirk.
revenue /-nü/ (dôchodok, výnos z kapitálu) franc. ekon.
dividenda (p. účastinára, podiel na čistom zisku účastinnej spoločnosti, výnos z účastiny) lat. ekon.
inkaso (p. hotových peňazí, napr. za pohľadávky, poplatky, nájomné) tal.
remitencia (p. z preplatenej zmenky al. šeku) lat. peňaž.
deputát (časť p. v naturáliách, naturálne požitky) lat.
benefícium (cirk. úrad a z neho plynúci dôchodok a majetok, obročie) lat.
temporálie (svetské práva a dôchodky viazané na výkon úradu katolíckych duchovných) lat. cirk.
salár (pravidelný príspevok príslušníkov evanjelickej cirkvi) lat. cirk.
apanáž (p. šľachticov, ktorí nemajú podiel na výnose rodinného majetku) franc.
(civilná) lista (štátny p. panovníka) tal. hist.
regálie (príjmy panovníka, neskôr štátu z vyhradného, výsostného práva na majetok a činnosti prinášajúce prospech) lat. plur. hist. práv.
invisibles /inviziblz/ (príjmy a výdavky platobnej bilancie z tzv. neviditeľného vývozu a dovozu, z úrokov, služieb) angl. ekon.
tranzitórium (p. al. výdavok v bežnom účtovnom období, kt. bude výnosom al. nákladom v nasledujúcom období, prechodná položka) lat. účt.
penzijné lat. hovor.
renta (dôchodok) franc. zastar.
invalidné (dôchodok vyplácaný človeku neschopnému práce pre následky choroby al. úrazu) lat.
alimenty (vyživovací príspevok na dieťa, výživné) lat. porovnaj platodmena

podpora

podpora 2 (peňažná pomoc)
subvencia (p., príspevok, najmä z verejných prostriedkov, s presne určeným účelom) lat. ekon.
dotovanie (poskytnutie peňažných prostriedkov bez určenia účelu, príspevok, prídel) lat. ekon.
sponzorovanie (finančná al. iná p. určitej činnosti osobou al. spoločnosťou na základe dohody) lat.
mecenášstvo (podporovanie umenia a vedy) vl. m.
štipko (peňažná p. na štúdium udeľovaná štátom al. inštitúciou) lat. slang.
sustentácia (p. na živobytie, výživné, výživa) lať. kniž. zastar.
subsídium (pomoc, príspevok, najmä peňažný) lať. zastar. kniž.
adjutum /-jú-/ (výpomocný plat štátneho zamestnanca v čakateľskom pomere, prídavok, výpomoc k platu) lat. zastar. porovnaj príspevok

peniaze

groše nem. hovor.
grajciare nem. hovor.
geršle nem. slang.
love róm. hovor.
many angl. slang.
money /mani/
dengy rus. slang.
pengi maď. slang.
viatikum lat.
financie (peňažné prostriedky) franc.
kapitál (veľký majetok, hodnota, najmä v peniazoch) lat. hovor.
majland (veľká suma p.) vl. m. expr.
bagateľ (veľmi malá suma p.) tal.-franc. hovor.
cash /keš/ (hotové p pri okamžitom platení za tovar, hotovosť) angl.
dotácia (p. poskytnuté bez určenia účelu ako podpora, prídel) lat. ekon.
subvencia (podpora, najmä z verejných prostriedkov, s presne určeným účelom) lat. ekon.
grant (p. poskytnuté na vyriešenie určitej úlohy, najmä vedeckej, umeleckej a pod.) angl.
bank (p. vložené do hazardnej hry al. zozbierané na zaplatenie účtu) tal. slang.
alimenty (vyživovací príspevok na dieťa, výživné) lat.
depozitum (hnuteľná vec daná do úschovy, napr. p., cenné papiere, drahé kovy a pod.) lat.
valuty (cudzie obeživo) tal.
devíza lat.-franc.
foreign exchange /forin exčejndž/ (bezhotovostný platobný prostriedok v cudzej mene používaný v medzinárodnom zúčtovaní) angl. fin.
avoir /avoár/
avoár (horúce p., krátkodobo vyvezené a investované v cudzine s očakávaním rýchleho zisku) franc. fin.
plonkový franc.-nem. hovor.
švorcový (bez peňazí, chudobný, slabý, čistý) nem. hovor. byť plonk, švorc
time is money /tájm iz many/ (čas sú p.) angl. kniž. porovnaj sumapríspevok