Výsledky vyhľadávania

zaujímavosť

exotickosť (nezvyčajnosť, nápadnosť) gréc.
originálnosť (osobitosť, zvláštnosť, svojskosť, svojráz, svojráznosť, jedinečnosť) lat.
unikátnosť (osobitosť, jedinečnosť, ojedinelosť, zvláštnosť) lat.
unicita (osobitosť, jedinečnosť) lat. odb. a kniž.
kuriózum (nevšednosť, neobyčajnosť, nezvyčajnosť, zvláštnosť, zriedkavosť) lat. kniž.
rarita (vzácnosť, nezvyčajnosť, zvláštnosť, zriedkavosť) lat.
atrakcia lat.
atraktívnosť (príťažlivosť, lákadlo, lákavosť, pútavosť) lat. kniž.
pikantéria franc.
pikoška (dráždivá, vzrušujúca z.) franc. hovor. porovnaj neobvyklosť

zmyselnosť

erotika (pohlavná láska) gréc.
erotizmus (zvýšená z., silná náklonnosť k pohlavnému vzrušeniu) gréc.
hypererotizmus (nadmerný erotizmus) gréc. lek.
erotománia gréc. lek.
hypersexualita (nadmerná vystupňovaná túžba po pohlavnom styku, chorobná pohlavná dráždivosť a žiadostivosť, vystupňovanie pohlavných záujmov a pudov) gréc. + lat. lek.
libido (pohlavné al. erotické prianie, vzrušenie) lat. lek. biol.
sex lat.-angl.
sexus lat.
sexualita (pohlavný pud) lat. odb.
afrodízia (nadmerne silný pohlavný pud) vl. m. lek.
kontrektácia (z. v rámci spoločenských stykov, napr. tanec) lat.
pikantnosť (dráždivosť) franc.
animálnosť (pudovosť, živočíšnosť) lat. pejor. porovnaj pôžitkárstvo

udalosť

fakt (skutočná u., jav, výsledok, pravdivý poznatok, overiteľná skúsenosť, danosť, skutočnosť) lat.
história gréc.
story (príbeh, príhoda) angl. hovor. expr.
historka (krátky, drobný príbeh) gréc.
aktualita (nová u. al. u. z posledných dní, novinka) lat.
akcident (nepredvídaná, náhodná príhoda) lat. kniž.
anticipácia (u. al. jav s predčasným výskytom) lat.
ouvertúra /uv-/ franc. pren.
prelúdium (začiatok, úvod, nástup, predohra, u. al. čin niečomu predchádzajúci) lat. kniž.
intermezzo /-medzo/ (vložka, vsuvka, vedľajšia u., príhoda) tal. kniž.
epizóda (drobná, vedľajšia príhoda; podružný dej vložený do hlavného deja lit. diela, dejová vložka, odbočka lit.) gréc. lit.
anekdota (krátky príbeh s vtipným prekvapujúcim zakončením; utajený, nevydaný príbeh v staroveku hist.) gréc.
causa /kauza/ (verejne sledovaná u.) lat.
aféra (vzrušujúca a pohoršujúca príhoda, príbeh, prípad) franc.
škandál gréc.-franc.
panama vl. m. hovor. zastar.
cirkus lat. pren. expr.
teáter lat. pren. expr.
scéna lat. pren. expr.
watergate /votrgejt/ (aféra vzbudzujúca záujem verejnosti, verejná hanba, pohoršenie) angl. polit.
gate /gejt/ angl.
-gate /gejt/ (aféra spojená s pohoršením, pobúrením, hanbou verejne známej osoby) angl. v zlož. sl.
trapas čes. slang.
faux pas /fó pa/ (trápna spoločenská aféra, nepríjemný omyl, nedopatrenie, nepríjemnosť) franc.
senzácia (u. vyvolávajúca rozruch, vzrušenie verejnosti) franc.
komédia (smiešny, veselý výjav) gréc. pejor.
fraška (smiešna, nedôstojná, nezmyselná u.) tal. expr.
katastrofa (vážna, smutná, vzrušujúca u.) gréc.
tragikomédia (u., kt. je súčasne smiešna, veselá a smutná, vážna) gréc. pren.
pikantnosť (dráždivo, zmyselne vzrušujúca u.) franc.
casus belli /kazus/ (u., kt. je dôvodom vyhlásenia vojny) lat.
fait accompli /fétakompli/ (hotová, dokonaná u. al. vec) franc. diplomat.
post factum /faktum/ (po u.) lat. kniž. porovnaj príbehpohroma

príbeh

historka (krátky, drobný p.) gréc.
história gréc.
story (príhoda, udalosť) angl. hovor. expr.
epizóda (drobná, vedľajšia príhoda; podružný dej vložený do hlavného deja lit. diela, dejová vložka, odbočka lit.) gréc. lit.
anekdota (krátky p. s vtipným prekvapujúcim zakončením; utajený, nevydaný p. v staroveku hist.) gréc.
facécia (zmyselný príbeh, druh humoristickej literatúry, od 15. st.) lat. lit.
aféra (vzrušujúca a pohoršujúca príhoda, prípad) franc.
senzácia (udalosť vyvolávajúca rozruch, vzrušenie verejnosti) franc.
incident (nepríjemná, rušivá, nečakaná príhoda) lat.
avantúra (dobrodružná príhoda, najmä ľúbostná) franc. kniž.
pikantnosť franc.
pikoška (dráždivo, zmyselne vzrušujúci p.) franc. hovor.
nervák (napínavý, vzrušujúci p. spôsobujúci napätie, vzrušenie) lat. hovor.
tragédia gréc.
dráma gréc.
katastrofa (vážna, smutná, vzrušujúca udalosť) gréc.
horor (strašidelná, hrozná udalosť) angl. hovor.
komédia (smiešna, veselá udalosť) gréc. pejor.
tragikomédia (udalosť, kt. je súčasne smiešna, veselá a smutná, vážna) gréc. pren.
fraška (smiešna, nedôstojná, nezmyselná udalosť) tal. expr.
love story /láv/ (p. lásky, ľúbostný p.) angl. hovor.
román (životný, vzrušujúci, zložitý al. neobyčajný p.) franc.
akcident (nepredvídaná, náhodná udalosť, príhoda) lat. kniž.
fabula (vymyslený p., rozprávka, povesť) lat.
mýtus (vymyslený p. s obrazným a náb. významom, o vzniku sveta, bohoch, prírodných javoch, báj, povesť) gréc.
legenda (rozprávanie založené na výmysloch, predpokladoch, o skutočnej osobe, mieste al. udalosti, povesť, výmysel) lat.
sága (stará severská hrdinská povesť v próze o kráľoch, legendárnych postavách a rodoch) germ. lit.
skazka (rus. ľudový rozprávačský útvar používajúci hovorovú reč) rus. lit.
hagiografia (príbehy zo života svätcov) gréc. cirk. hist.
chakájat (žartovný p. zo života kupcov, mudrcov, kráľov) orient. lit. porovnaj poviedka

správa

správa 1 (oznámenie o niečom, hlásenie)
referencia franc.
referát lat.
relácia lat. kniž.
report /report, riport/ angl.
message /mesidž/ (posolstvo) angl.
dezinformácia (nesprávna, falošná, zavádzajúca, skreslená, zlá s.) franc. + lat.
raport (podávanie hlásenia, hlásenie) franc. zastar.
aktualita (s. v oznamovacích prostriedkoch o novej udalosti) lat.
anonsa (oznam v tlači, oznámenie ponuky, napr. o programe divadiel) lat. kniž.
noticka (krátka, drobná poznámka v tlači) lat.-nem.
lokálka (s. v tlači o drobnej miestnej udalosti) lat. novin.
miscela (drobná novinárska s. v tlači) lat.
borgiska (krátka, dôležitá s. v tlači vysádzaná iným typom písma) franc. novin.
flash /fleš/
fleš (krátka rýchla s. v tlači o významnej al. zaujímavej udalosti) angl. žurn.
headline (hedlajn/ stručná s. na začiatku spravodajstva, na prvej stránke novín a pod.) angl. žurn.
inzerát lat.-nem.
inzercia (platená s. v tlači o ponuke al. dopyte) lat. hromad.
non testatur (neoverená, nepravdivá s. v tlači, novinárska kačica) lat. žurn.
bomba tal. expr.
gól (prekvapujúca, zarážajúca, nečakaná s.) angl.
referát (písomná al. ústna rozsiahlejšia hodnotiaca s.; o umeleckom al. vedeckom diele, o nejakej udalosti) lat.
koreferát (doplňujúci referát k tomu istému problému) lat.
komuniké (úradná s., najmä o medzinárodných polit. rokovaniach) franc.
fáma (neoverená, skreslená, obyčajne nepravdivá s., chýr, zvesť, povesť) lat. hovor.
mystifikácia (nepravdivá, vymyslená s.) gréc. + lat.
pikantéria franc.
pikoška (dráždivá, vzrušujúca klebeta) franc. hovor.
avízo (oznam, oznámenie, návesť, návestie, hlásenie, najmä o budúcej udalosti) tal.-nem.
štafeta (s. poslaná po rýchlom poslovi) tal. zastar.
depeša (dôležitá rýchla písomná s.) franc.
telefonát (s. prostredníctvom telefónu, hovor) gréc.
telegram (s. podaná prostredníctvom telegrafu) gréc.
fonogram (s. oznámená telefonicky a zapísaná) gréc.
e-mail /imejl, ímejl/
mail /mejl/ (s. poslaná elektronickou poštou, pomocou počítača) angl. výp. tech.
spam /spem/ (nevyžiadaný e-mail, najmä reklamný) angl.
SMS angl. skr.
esemeska (krátka textová s. napísaná a odoslaná z mobilného telefónu) angl. hovor.
MMS angl. skr.
ememeska (krátka textová, obrazová, zvuková s. odoslaná z mobilného telefónu) angl. hovor.
epikríza (súhrnná, záverečná s. o pacientovi a jeho chorobe, celkový záver, rozhodnutie o chorobe) gréc. lek.
kazuistika (súborná s. o jednotlivom prípade, o živote a vývoji jedinca, o okolnostiach súčasného stavu a uskutočnených opatreniach) lat. práv. lek. psych.
echo (znamenie, upozornenie) gréc. hovor.
evanjelium (dobrá, radostná zvesť) gréc.
kérygma (zvesť, zvestovanie o bohu a jeho vykupiteľských činoch, v Novom zákone) gréc. porovnaj oznámeniehlásenie

klebeta

pikantéria franc.
pikoška (dráždivá, vzrušujúca k.) franc. hovor. porovnaj ohováranie