Výsledky vyhľadávania

vina

culpa /kulpa/ (zavinenie, previnenie, nedbalosť) lat.
mea culpa /kul-/ (moja v.) lat.
mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa /kul-/ (moja v., moja v., moja preveľká v.) lat. cirk.
dolus (úmyselné zavinenie, úskok, podvod) lat. práv. porovnaj previnenie

maličkosť

detail /-tajl/ (jednotlivosť, podrobnosť, drobnosť) franc.
lapália (malichernosť, pletka, hlúposť) nem. hovor.
bagateľ (bezvýznamná vec, veľmi malá suma, cena) tal.-franc. hovor.
mea mediocritas /-kritas/ (moja m.) lat. kniž.

priznanie

priznanie 1 (nezatajenie, vyjavenie pravdy)
asercia (uznanie pravdivosti výroku) lat. log.
confessio /kon-/ (uznanie, doznanie, vyznanie; vyznanie viery cirk.) lat.
confiteor /kon-/ (vyznanie hriechov, spoveď) lat.
mea culpa /ku-/ (vyznanie viny v prvej časti katolíckej omše, moja vina) lat. náb.
mea maxima culpa /ku-/ (vyznanie viny v prvej časti katolíckej omše, moja najväčšia vina) lat. náb.
fasia (daňové p. na priame dane) lat. práv. zastar.

úžitok

chosen (osoh, prospech) maď. hovor.
profit (výťažok, výnos, prospech, zisk) franc. hovor.
benefit (prospech, zisk) angl.
komodum (prospech, výhoda, výnos) lat. kniž.
utilita (užitočnosť, prospešnosť, prospech, osožnosť, osoh, zisk) lat. kniž. a odb.
in favorem /-vó-/ lat. kniž.
a conto (v prospech, k dobru) tal. hovor. pren.
pro domo (sua/mea) /dó- (suá/meá)/ (vo vlastnom záujme) lat. kniž.

previnenie

delikt (protiprávne konanie al. konanie proti mravnosti, priestupok, prečin, trestný čin) lat. práv.
faul (nedovolené, surové správanie, priestupok) angl. pren.
culpa /kulpa/ (vina, zavinenie, nedbalosť) lat.
mea culpa /kul-/ (moja vina) lat.

cesta

cesta 3 (postup, spôsob konania)
aurea mediocritas /-kri-/ (zlatá stredná c. k šťastiu) lat. kniž.
bušidó (c. bojovníka, základné zásady, kt. sa mal riadiť samuraj: vernosť pánovi, bezpodmienečné plnenie povinností, málovravnosť) jap.
tao (c. ako základný pojem staročín. filozofie, kt. Konfucius používal ako c. mravného konania človeka, svetový zákon a mravný poriadok) čín. filoz.
brevi manu /breví manú/ (krátkou cestou, rýchlo, krátko, skrátka, stručne, bez odkladu, povrchne) tal. kniž.
quacumque via /kvakum-/ (akoukoľvek c.) lat. kniž.
recta via /rekta/ (rovnou cestou, správne, vhodne) lat. kniž. porovnaj zásada 1

nedbalosť

ležérnosť (nenútenosť, uvoľnenosť, ľahkomyseľnosť, nedbanlivosť) franc.
nonšalantnosť (vedomá povýšenecká nenútenosť, nedbanlivosť, ľahostajnosť) franc. hovor. a kniž.
šlendriánstvo nem. hovor. pejor.
bordelárstvo (neporiadok, lajdáctvo) franc. vulg. slang.
culpa /kul-/ (vina, zavinenie, previnenie) lat.
mea culpa /kul-/ (moja vina) lat.

postup

postup 1 (spôsob konania; ustálený spôsob práce)
proces lat.
prax gréc.
úzus (bežný, obvyklý p.) lat. kniž.
operácia (riadený p., výkon, vykonávanie činnosti, úkon) lat.
akcia (zámerný p. s istým cieľom) lat.
metodika (pracovný p.) gréc.
praktika (osvedčený p.) gréc.
procedúra (zvyčajný p. najmä zložitý) lat.
metóda (p. na dosiahnutie cieľa; p. získavania poznatkov) gréc.
mechanizmus (ustálený, samovoľný, neuvedomelý p.) gréc.
technika (súbor postupov, prostriedkov, zariadení založených na poznaní prírodných zákonov a využívaní prírody na výrobu materiálnych hodnôt) gréc.
know-how (súbor výrobných, tech. a obch. postupov a znalostí ako výsledok dlhodobých skúseností) angl. ekon. nesklon.
rutina (ustálený, mechanický, netvorivý p. v určitej činnosti) franc. aj pejor.
maniera (ustálený, opakujúci sa, vyhranený p. práce, tvorby) franc.
grif nem. hovor. expr. pren.
manéver (obratný p., premyslené konanie, ťah, úskok) franc.
scenár (postupnosť, rozpis krokov pri dosahovaní cieľa, plán) gréc.-lat. pren. publ.
program (vopred stanovený sled, náplň, obsah nejakej činnosti, najmä kultúrneho podujatia, rokovania) gréc.
maršruta (nariadený, prikázaný p.) franc.-nem. hovor.
taktika (premyslený, zámerný p. pri určitej činností vedúcej k dosiahnutiu určeného cieľa) gréc.
diplomacia (obratný, premyslený p., umenie rokovať, obratnosť, obozretnosť, prezieravosť, opatrnosť pri rokovaní) franc. pren.
indukcia (myšlienkový p. od jednotlivého, jedinečného k všeobecnému) lat. log.
dedukcia (myšlienkový p. od všeobecného k jednotlivému) lat. filoz.
analýza (vedecká metóda rozkladajúca jav al. predmet na jednotlivé časti na zistenie jeho vlastností) gréc.
syntéza (spojenie, zjednotenie jednotlivých častí do celku) gréc.
konkretizácia lat. odb.
hypostáza (p. spredmetňovania, zvecňovania myšlienkových javov a procesov) gréc. filoz.
abstrahovanie (p. poznávania, tvorby pojmov, pri kt. sa odhliada od odlišností a zvláštností javov a zisťujú sa ich všeobecné a podstatné vlastnosti a vzťahy, zovšeobecnenie, zovšeobecňovanie) lat.
generalizácia (metóda tvorby všeobecných pojmov z menej všeobecných alebo jedinečných, zovšeobecňovanie) lat.-franc. kniž.
redukcionizmus (metodologický p. využívajúci prevedenie zložitých, vyšších javov na jednoduchšie, nižšie) lat. filoz.
heuristika (metóda a spôsob riešenia a objasňovania problémov) gréc.
synkríza (metóda poznania sveta u Komenského) gréc. filoz.
štrukturalizmus (vedecká metóda skúmajúca javy ako usporiadanie prvkov al. zložiek celku) lat.
dubitácia (rečnícky p., predstieranie váhania, hľadania riešenia na upútanie pozornosti) lat. kniž.
chronológia (určovanie časového poradia, časovej postupnosti javov, vecí) gréc.
dendrochronológia (datovacia metóda založená na počítaní prírastkov, letokruhov na kmeňoch stromov) gréc.
emanácia (p. vznikania nižšieho z vyššieho, vzniku sveta výronom božstva) lat. filoz.
liturgia (bohoslužobný p.) gréc.-lat.
hermeneutika (súbor pravidiel výkladu textov, jazyka, diel a pod.) gréc. filoz.
regresia (spätný p., pochod, vývoj, návrat do predchádzajúceho stavu, na prekonaný stupeň vývoja, ústup) lat. kniž. a odb.
glotogónia (p. vzniku ľudskej reči) gréc. lingv.
glotogenéza (p. vzniku jazykov al. jaz. skupín) gréc. lingv.
etnogenéza (p. vzniku národností a národov z rodov a kmeňov) gréc.
hominizácia (p. telesných a sociálnych zmien od primátov k človeku, poľudštenie) lat. antrop.
sapientácia (p. vývoja k vyspelému človeku s rozvinutým rozumom) lat. antrop.
antropogenéza (p. vzniku, vývoja a vytvárania človeka ako biol. a sociálnej bytosti) gréc. odb.
senescencia (proces starnutia) lat. lek.
reakcia (pochod, pri kt. dochádza ku kvalitatívnej zmene látky) lat. chem.
syntéza (p. získavania zložitých chemických látok z jednoduchších, zlučovanie) gréc. chem.
fotosyntéza (základný metabolický p., premena kysličníka uhličitého v rastlinách na organické látky pôsobením svetla) gréc. biol. chem.
homogenizácia (p. prevedenia rôznorodej zmesi na rovnorodú) gréc. odb.
vulkanizácia (p. pretvárania kaučuku na technickú gumu ohrevom a pôsobením činiteľov) vl. m. tech.
humifikácia (pôdotvorný proces) lat. odb.
fosilizácia lat. geol.
petrifikácia (p. vedúci k skameneniu odumretého organizmu, skamenenie) gréc. + lat. kniž. a odb.
intuskrustácia (petrifikácia, ak minerálne látky prenikajú do organických zvyškov a tam sa usadzujú) lat. + nem.
granulovanie (p. úpravy látok do stavu zrnitosti, tvorenie zrniek, hrudiek) lat.
flokulácia (p. úpravy vody urýchľovaním usadzovania malých častíc pridávaním prísad do kalov, vločkovanie, zrážanie) lat. vod.
industrializácia (p. premeny poľnohosp. krajiny na priemyselnú, spriemyselnenie, zavedenie priemyslu) lat.
technológia (výrobný p. pri spracovaní materiálu na určitý výrobok) gréc.
playback /plejbek/ (p. využívajúci vopred nahratý zvukový záznam v televízii, filme a pod.) angl.
aurea mediocritas /-kri-/ (zlatá stredná cesta k šťastiu) lat. kniž.

všetko

panto- (všetok) gréc. v zlož. sl.
tótum (celok) lat. kniž.
omne trinum bonum (perfectum) (do tretice v. dobré) lat. kniž.
omne principium grave (všetkého mnoho škodí) lat. kniž.
omnia mea mecum porto (všetok môj majetok nosím so sebou) lat. kniž.
panta rhei /rei/ (všetko plynie, tečie, názor, podľa kt. sa vo vesmíre všetko ustavične mení, že zmena je princíp vesmíru) gréc. filoz. kniž.
kvodlibet (zmes všetkého možného, kadečo, zo všetkého trochu) lat.
potpourri /-puri/ (zo všetkého trochu, miešanina, zmes) franc. kniž.