Výsledky vyhľadávania

zisk

rebach hebr. argot.
profit (výťažok, úžitok, výnos, prospech) franc. hovor.
benefit (úžitok, prospech) angl.
komodum (výhoda, prospech, úžitok, výnos) lat. kniž.
utilita (užitočnosť, prospešnosť, úžitok, prospech, osožnosť, osoh) lat. kniž. a odb.
dividenda (príjem účastinára, podiel na čistom zisku účastinnej spoločnosti, výnos z účastiny) lat. ekon.
revenue /-nü/ (príjem, dôchodok, výnos z kapitálu) franc. ekon.
ážio (z. z rozdielu medzi nominálnou a trhovou hodnotou cenného papiera) tal. fin.
yield /jíld/ (výnos z cenných papierov v pomere k ich trhovej hodnote v percentách) angl. fin.
interkalár (ušlý z. za dobu stavby, keď sa stavba neužíva) lat. fin.
šomáž (z. al. výnos spôsobený prerušením výroby, prevádzky, plavby kvôli poškodeniu zariadenia, cesty a pod.) franc. ekon.
rendement /randmán/ (výnos, výťažok zo suroviny udávaný v percentách) franc. odb.
z. bodu pozri bod 2

zvýhodnenie

preferencia (uprednostnenie) franc.
remisia (zľava, zrážka) lat. obch. práv.
benefit (peňažné al. nepeňažné z., výhoda) angl. publ.
bonus (odmena, dobropis, zľava, náhrada) lat. obch. ekon.
diskont (zľava pri splatení pohľadávky pred jej splatnosťou) lat. obchod.
skonto (zrážka z hodnoty účtu pri platení v hotovosti, urýchlenej platbe alebo ako množstevná zľava) tal. obch.
bonifikácia lat. obch. ekon. šport.
refakcia (náhrada, odškodné, zľava, odmena) lat. obch.
gratifikácia (zľava z ochoty, t. j. bez práv. nároku) lat. obch.
dekort (zľava, odpočet, zrážka z ceny v dôsledku horšej kvality tovaru) franc. obch.
rabat (zrážka z predajnej ceny poskytovaná dodávateľom tovaru odberateľovi) tal. obch.
refakcia (zľava zo železničného dopravného) lat. žel. zastar.
draft (prívažok al. zrážka z hmotnosti tovaru ako náhrada za úbytok) angl. obch. porovnaj výhodazrážka 4

úžitok

chosen (osoh, prospech) maď. hovor.
profit (výťažok, výnos, prospech, zisk) franc. hovor.
benefit (prospech, zisk) angl.
komodum (prospech, výhoda, výnos) lat. kniž.
utilita (užitočnosť, prospešnosť, prospech, osožnosť, osoh, zisk) lat. kniž. a odb.
in favorem /-vó-/ lat. kniž.
a conto (v prospech, k dobru) tal. hovor. pren.
pro domo (sua/mea) /dó- (suá/meá)/ (vo vlastnom záujme) lat. kniž.

výhoda

plus (klad, prednosť, prínos) lat. hovor.
fór (náskok, prednosť) nem. subšt. dať, mať f.
prebenda (hmotná v.) lat. expr.
pozitívum (kladná stránka, klad)
aktívum (klad, prednosť, prínos) lat. pren.
komodum (prospech, úžitok, výnos) lat. kniž.
prémia (mimoriadna v.) lat.
privilégium (výsada, najmä práv. nepodložená, prednostný nárok) lat.
benefit (peňažné al. nepeňažné zvýhodnenie) angl. publ.
benefícium (dobrodenie) lat.
advantage (v. v tenise) angl. šport. porovnaj zvýhodnenie