Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
zreteľne
zreteľne
declamando
/dekla-/
(presne, viac hovoriť ako spievať)
tal.
hud.
distinto
distinuto
(presne, jasne, čisto, o prednese a pod.)
tal.
hud.
porovnaj
zjavne
jasne
jasne
konkrétne
(presne, určito, jednoznačne, vecne)
lat.
explicitne
explicite
(výslovne, zreteľne, zjavne)
lat. kniž.
expressis verbis
(výslovne, vyslovene, priamo, naplno, jednoznačne, dôrazne)
lat.
kniž.
vyjadriť e. v.
distinto
distinuto
(presne, zreteľne, čisto, o prednese)
tal. hud.
vide licet
videlicet
(očividne, zrejme)
lat.
kniž.
porovnaj
jasný
presne
presne
1
(dôkladne, správne, spoľahlivo, bezchybne)
perfektne
lat.
perfekt
perfektoš
perfiš
(výborne, dokonale, bezchybne, vynikajúco)
lat.
hovor.
rigoroso
/-ózo/
(p. v pohybe, prísne)
tal.
hud.
declamando
/dekla-/
(zreteľne, viac hovoriť, ako spievať)
tal.
hud.
distinto
distinuto
(jasne, zreteľne, čisto, o prednese)
tal.
hud.
porovnaj
presný 1
presný 2
presný 3
hovoriť
hovoriť
komunikovať
(doruzumievať sa, oznamovať, byť v spojení)
lat.
formulovať
(vyjadrovať slovne, vymedzovať pojem, myšlienku, názor)
lat.
konštatovať
(vyjadrovať, potvrdzovať, oznamovať zistenú, poznanú skutočnosť)
lat.-franc.
verbalizovať
(vyjadrovať slovami, rozprávať)
lat. kniž.
artikulovať
(h. a článkovať pritom hlásky lingv. fon.; jasne, zreteľne, dôrazne vyjadrovať, vyslovovať kniž.)
lat.
skandovať
(h., prednášať rytmicky a dôrazne)
lat.
recitovať
deklamovať
(umelecky prednášať lit. dielo)
lat.
kecať
čes.
slang. subšt.
h. do luftu
nem. hovor.
pindať
(h., najmä nezmyselne, veľa a zbytočne, tárať, drístať, trepať)
vl. m.
vulg.
handrkovať
handrboliť
(h. nezrozumiteľne, rýchlo al. cudzím jazykom)
nem.
hovor. expr.
pindať
(bezočivo h., odvrávať, papuľovať)
vl. m.
vulg.
reprodukovať
(vyjadrovať, podávať slovami, opakovať, slovami niečo prežité, počuté)
lat.
duplikovať
(dôrazne h., opakovať, pripomínať, zdôrazňovať)
lat.
papagájovať
(netvorivo h., opakovať cudzie myšlienky)
arab.-lat.
expr. pejor.
pózovať
(h. strojene)
franc.
pren. expr.
ironizovať
(posmešne h., vysmievať sa, posmievať sa použitím slova vyjadrujúceho opak toho, čo sa mieni, zosmiešňovať)
gréc.-lat.
satirizovať
(ostro, útočne, uštipačne, kriticky h., vysmievať sa, zosmiešňovať)
lat.
teoretizovať
(h. jalovo, bezobsažne, učene)
gréc.
mondokovať
monďokovať
(h. po maď.)
maď.
hovor. zastar. pejor.
parentovať
(h., rečniť na pohrebe, smútočnej rozlúčke, o evanjelickom kňazovi)
lat.
telefonovať
(h, dorozumievať sa prostredníctvom telefónu, volať)
gréc.
relata refero
/-lá-/
(hovorím, rozprávam, opakujem iba to, čo som počul)
lat. kniž.
declamando
/dekla-/
(zreteľne, presne článkovať, viac h. ako spievať)
tal.
hud.
porovnaj
rozprávať sa
výrazne
výrazne
espressivo
/-sí-/
tal.
hud.
pronunziato
/-cijá-/
(zreteľne)
tal.
hud.
marcando
/-kan-/
marcato
/-ká-/
(dôrazne, zdôraznene)
tal.
hud.
rinforzando
/-ca-/
rinfozato
/-cá-/
(dôrazne)
tal.
hud.
porovnaj
výrazný
zjavne
zjavne
aperte
(otvorene)
lat.
kniž.
explicitne
explicite
(výslovne, jasne, zreteľne)
lat.
kniž.
expressis verbis
(výslovne, vyslovene, priamo, naplno, jednoznačne, jasne, dôrazne)
lat.
kniž.
vyjadriť e. v.
vide licet
videlicet
(očividne, jasne, zrejme)
lat.
kniž.
porovnaj
zjavný
hranica
hranica
2
(rozhranie medzi javmi)
minimum
lat.
infimum
(najnižšia možná h.)
lat.
kniž. a odb.
maximum
lat.
suprémum
(najvyššia možná h.)
lat.
kniž. a odb.
limit
(určená h. množstva, krajná medza; spodná h. výkonu, kt. splnenie je podmienkou na účasť v súťaži)
lat.-franc.
extrém
(krajná, hraničná hodnota, úroveň)
lat. odb.
mantinel
(zreteľne vymedzená h.)
tal.
míľnik
(medzník, predel)
lat.-nem.
horizont
(viditeľná h. povrchu zeme a oblohy, obzor)
gréc.
front
(rozhranie dvoch teplotne a pod. odlišných vzduchových hmôt, oblasť prechodu medzi dvoma vzduchovými hmotami)
lat. meteor.
terminátor
(krivka prechádzajúca rozhraním medzi osvetlenou a neosvetlenou časťou telesa slnečnej sústavy)
lat. astron.
kvantil
(číselná h., číslo, pod kt. sa nachádza dané percento hodnôt náhodnej veličiny)
lat. štat.
kvartil
(25- a 75-percentný kvantil)
lat. štat.
decil
(10-percentný kvantil)
lat. štat.
výslovne
výslovne
kategoricky
(bezpodmienečne, jednoznačne, rázne, rozhodne)
gréc.
explicitne
explicite
(jasne, zreteľne, zjavne)
lat.
kniž.
expressis verbis
(vyslovene, priamo, naplno, jednoznačne, jasne, dôrazne)
lat.
kniž.
vyjadriť e. v.
vyslovovať
vyslovovať
2
(vyjadrovať slovami)
formulovať
(slovne vyjadrovať, vymedzovať pojem, myšlienku, názor)
lat.
artikulovať
(jasne, zreteľne, dôrazne vyjadrovať)
lat.
kniž.
kondolovať
(prejavovať sústrasť)
lat.
v. súhlas
pozri
prisviedčať
v. nesúhlas
pozri
protirečiť
porovnaj
vyjadriť
vyjadriť
vyjadriť
formulovať
(slovne v., vymedziť pojem, myšlienku, názor)
lat.
artikulovať
(jasne, zreteľne, dôrazne vysloviť)
lat.
kniž.
textovať
(zostaviť, vytvoriť jaz. prejav)
lat.
verbalizovať
(v. slovami, vyrozprávať)
lat.
kniž.
reprodukovať
(podať slovami, zopakovať slovami niečo prežité, počuté)
lat.
zoštylizovať
(zostaviť určitý text, zoslohovať)
lat.-franc.
konštatovať
(povedať, potvrdiť, oznámiť zistenú, poznanú skutočnosť, zistiť)
lat.-franc.
kvantifikovať
(určiť množstvo, mieru hodnôt, vecí, javov v číslach, vyčísliť)
lat.
symbolizovať
(v. pomocou znakov, značiek)
gréc.
alegorizovať
(obrazne v. myšlienky, predstavy, vlastnosti a pod.)
gréc.
lit. výtv.
parafrázovať
(v. rovnaký obsah iným spôsobom, voľne pretlmočiť, obmeniť cudzie myšlienky)
gréc.
precizovať
(presne v., určiť, spresniť)
lat.-franc.
kniž.
porovnaj
vyhlásiť 2
neschopnosť
neschopnosť
indisponovanosť
indispozícia
(dočasná n. zvyčajného výkonu)
lat.
inadaptabilita
(n. prispôsobiť sa prostrediu)
lat.
odb.
maladaptácia
(n. prispôsobenia)
lat.
sociol. psych.
inkompetencia
(n., nespôsobilosť rozhodovať, neodbornosť)
lat.
analfabetizmus
analfabetstvo
gréc.
negramotnosť
(n. čítať a písať)
sl. + gréc.
impotencia
impotentnosť
(nemohúcnosť, napr. umelecká)
lat.
kniž. pren.
invalidita
(n. práce pre následky choroby al. úrazu, pokles al. strata tejto schopnosti)
lat.
insolvencia
insolventnosť
(n. dlžníka zaplatiť splatné záväzky)
lat.
práv. obch.
bankrot
tal.-nem.
krach
nem.
hovor.
krida
(n. podniku platiť, plniť záväzky, hosp., obch., fin. a pod. úpadok)
lat.-nem.
práv.
kolaps
(zrútenie, zlyhanie)
lat.
inhabilita
(nespôsobilosť sudcu rozhodovať v prípadoch, keď nie je záruka jeho nestrannosti)
lat.
práv.
deficiencia
(n. vykonávať kňazský úrad)
lat.
cirk.
hydrofóbia
(n. látok zadržiavať vodu, rozpúšťať sa vo vode)
gréc.
chem.
pojmy z medicíny
afunkcia
(n. činnosti)
gréc. + lat.
lek.
abázia
(n. chodiť, n. chôdze)
gréc.
lek.
akinéza
(n. pohybu, nehybnosť, ochrnutie)
gréc.
lek.
astázia
(n. stáť, udržať sa vo vzpriamenom postoji)
gréc.
lek.
afágia
gréc.
aglutícia
(n. prehĺtať)
lat.
lek.
inkontinencia
(n. udržať moč, stolicu)
lat.
lek.
enuréza
anischúria
(n. udržať moč, pomočovanie, najmä v noci)
gréc.
lek.
anopsia
(n. vidieť spôsobená nezapojením oka)
gréc.
lek.
dyzopia
gréc.
zastar.
brachymetropia
hypometropia
myopia
(n. ostro vidieť vzdialené predmety, krátkozrakosť)
gréc.
lek.
hypermetropia
hyperopia
(n. ostro vidieť blízke predmety, ďalekozrakosť)
gréc.
lek.
daltonizmus
vl. m.
achromatopsia
achromázia
dyschromatopsia
parachromatizmus
(n. rozoznávať farby, vrodená farbosleposť)
gréc.
lek.
dichromázia
dichromatopsia
(čiastočná farbosleposť)
gréc.
lek.
protanopsia
(farbosleposť na červenú farbu)
gréc.
lek.
akyanoblepsia
akyanopsia
(farbosleposť na modrú farbu)
gréc.
lek.
tritanopia
(farbosleposť na modrú a žltú farbu)
gréc.
lek.
achloropia
deuteranopia
(farbosleposť na zelenú farbu)
gréc.
lek.
aglúzia
(n. vnímať chuť)
gréc.
lek.
astereognóza
(n. rozoznávať bežné predmety hmatom)
gréc.
lek.
aprosexia
(n. sústrediť myšlienky na podnet)
gréc.
lek.
dysgnosia
(n. poznávania, spájania vnemov, predstáv)
gréc.
psych.
agnózia
(n. chápania)
gréc.
lek.
agrypnia
gréc.
lek.
asomnia
hyposomnia
gréc. lat.
lek.
insomnia
(n. spať, chorobná nespavosť)
lat.
lek.
afónia
(n. hovoriť, n. reči)
gréc.
lek.
rezasténia
(n. hovoriť, porucha prejavujúca sa slabosťou hlasu, u hercov, rečníkov)
gréc.
lek.
logamnézia
(strata schopnosti hovoriť)
gréc.
lek.
surdomuitizmus
(náhla strata schopnosti hovoriť a počuť, hluchonemota)
lat.
lek.
alália
(n. vyslovovať zreteľne hlásky)
gréc.
lek.
dysfémia
(n. plynule hovoriť, vyslovovať, zajakavosť, koktavosť)
gréc.
lek.
hotentotizmus
vl. m.
tetizmus
(najhorší stupeň dysfémie)
um. lek.
lalopatia
gréc.
lek.
balbuties
(zajakavosť)
lat.
lek. psych.
pselizmus
(n. správne vyslovovať väčšinu hlások, bľabotanie)
gréc.
lek.
dyslália
(n. tvoriť niektoré hlásky, zlá výslovnosť, hatlavosť, brblavosť)
gréc.
lek.
dysfázia
(n. nájsť vhodný výraz pri rozprávaní)
gréc.
lek.
palifemia
(strata plynulosti reči spôsobená prechodnou neschopnosťou nájsť vhodný výraz)
gréc.
lek.
agramatizmus
dysgramatizmus
(n. tvoriť gramaticky správne tvary, vyjadrovať sa gramaticky správne)
gréc.
lek.
akatafázia
(n. usporiadať slová do viet, vyjadriť myšlienku v súvislých vetách)
gréc.
lek.
anómia
(prechodná n. vybaviť si al. vysloviť meno osoby al. veci)
gréc. + lat.
lek.
alexia
(chorobná n. čítania, n. pochopiť čítaný text)
gréc.
lek.
dyslexia
legasténia
(n. čítania spôsobená poruchami v zrakovom vnímaní)
gréc.
lek.
paralexia
(získaná porucha čítania, strata schopnosti čítať ako dôsledok poruchy mozgovej kôry, prejavujúca sa zamieňaním slov)
gréc.
lek. psych.
agrafia
(porucha schopnosti písania spôsobená poškodením časti mozgu)
gréc.
lek.
paragrafia
(porucha schopnosti písania prejavujúca sa písaním nesprávnych slov al. písmen, skomoleninami)
gréc.
lek.
dysgrafia
grafosténia
(porucha schopnosti písania, súhry pohybu, zraku a sluchu)
gréc.
lek.
akalkúlia
dyskalkúlia
(porucha schopnosti počítať, čítať a písať číslice, chápať matematické pojmy a vzťahy medzi nimi)
gréc. + lat.
lek.
dyzortografia
(porucha sluchového vnímania vedúca k pravopisným chybám, n. zvládnuť pravopis)
gréc.
lek.
gatizmus
(n. zachovávať základnú čistotu, hygienu)
lat.
lek.
impotencia
impotentnosť
(n. muža uskutočniť súlož so ženou; n. oplodnenia)
lat.
lek.
infertilita
(neschopnosť splodiť al. donosiť)
lat.
biol.
sterelita
sterilnosť
(n. tvoriť zrelé pohlavné bunky, potomstvo, jalovosť)
lat.
genet.
aspermatizmus
(n. vytvárať samčie, mužské výronové pohlavné bunky)
gréc.
lek. veter.
debilitas vitae
/débilitás vité/
(n. života, nespôsobilosť pre život, o novorodencovi)
lat.
lek.
agalakcia
(n. vylučovať materské mlieko)
gréc.
lek. vet.;
porovnaj
porucha
slepota
hluchota
nemota
a pod.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 22. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.