Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
výprask
výprask
pozri
bitka 1
zápas
zápas
1
(úsilie prekonať súpera silou)
duel
(súboj)
lat.
šarvátka
(bitka, potýčka)
nem.
harmatanec
(bitka)
afr.-špan.
pren. hovor. expr.
világoš
(bitka, výprask)
vl. m.
expr.
gladiátorstvo
(zápasenie, pôvodne v starom Ríme, najmä otrokov, určených pre verejné hry)
lat.
turnaj
(stredoveká bojová rytierska hra, najmä na koňoch)
franc.
hist.
abordáž
(z. na mori pri spojení dvoch lodí)
franc.
hist.
monomachia
(súboj, boj dvoch jednotlivcov)
gréc.
gigantomachia
(z. obrov Gigantov, synov bohyne zeme, proti olympským bohom)
gréc.
tauromachia
(býčí z.)
gréc.
corrida
/ko-/
korida
(býčie zápasy)
špan.
trest
trest
štrof
nem.
hovor. zastar.
penitencia
lat.
cirk.
represia
(potrestanie)
lat.
práv.
sankcia
(trestné, donucovacie opatrenie, postih, najmä v plur.)
lat.
paleta
(prísny, dlhodobý t.)
tal.-franc.
slang.
kasárnik
(domáce väzenie)
voj. slang.
karcer
(školský t., uzavretie žiaka v škole)
lat.
škol.
világoš
vl. m.
expr.
virgas
virgáč
(t. bitkou, výprask)
lat.
hovor. expr.
poena capitalis
/pöna ka-/
(t. smrti s konfiškáciou majetku)
lat.
práv.
lynč
(nezákonné, svojvoľné potrestanie údajného páchateľa anonymným davom bez riadneho súdu, najmä jeho usmrtenie)
vl. m.
katorga
(nútené práce v Rusku za cára)
gréc.-rus.
galeje
(nútené trestanecké práce, najmä veslovanie na lodiach)
tal.
hist.
bastonáda
baštonáda
(telesný t. v orient. krajinách, bitka)
franc.
hist.
penále
(pokuta za nedodržanie zmluvy)
lat.
práv. ekon.
dištanc
dištancia
(zastavenie šport. činnosti ako t. za priestupok)
lat.
hovor.
diskvalifikácia
(vyradenie zo šport. súťaže)
lat.
šport.
interdikt
(t. v rímskokatolíckej cirkvi, zákaz konania bohoslužieb určitým osobám al. na určitom území)
lat.
cirk.
exkomunikácia
(cirk. t., vylúčenie, vyobcovanie z cirkvi)
lat.
cirk.
anatéma
(cirk. t., vylúčenie z katolíckej cirkvi, kliatba)
gréc.
cirk.
suspenzia
(cirk. t. pre kňaza)
lat.
cirk.
pro poena
/pöna/
(za t.)
lat.
kniž.
bitka
bitka
1
(zápas, ruvačka)
šarvátka
(potýčka, zápas)
nem.
harmatanec
(zápas)
afr.-špan.
pren. hovor. expr.
lynč
(nezákonné, svojvoľné potrestanie údajného páchateľa anonymným davom bez riadneho súdu, najmä jeho usmrtenie)
vl. m.
bastonáda
baštonáda
(telesný trest v orient. krajinách)
franc.
hist.
világoš
vl. m.
expr.
virgas
virgáč
(trest bitkou, výprask)
lat.
hovor. expr.
porovnaj
trest