Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
ozdravenie
ozdravenie
sanácia
sanovanie
(ozdravovanie, náprava nepriaznivých, neželateľných podmienok, pomerov kniž.; o., ozdravovanie podniku, banky, zlepšenie, zlepšovanie finančného stavu ekon.)
lat.
asanácia
(o., ozdravovanie životného prostredia, napr. modernizáciou)
lat.
odb.
anastáza
(vzkriesenie)
lat. + gréc.
zlepšenie
zlepšenie
regradácia
lat.
odb.
sanácia
sanovanie
(zlepšovanie fin. stavu, ozdravenie, ozdravovanie podniku, banky)
lat.
ekon.
optimalizácia
(najlepšie, najvhodnejšie riešenie v daných podmienkach, zlepšovanie)
lat.
kniž. a odb.
meliorácia
lat.
odb.
ameliorácia
(zlepšovanie pôdy, hosp. využiteľnosti a výnosnosti pôdy odvodňovaním a pod.)
lat.
zried. odb.
náprava
náprava
1
(uvedenie do pôvodného al. lepšieho stavu, polepšenie)
reparácia
(oprava)
lat.
kniž. a odb.
korekcia
lat.
rektifikácia
lat.
kniž. a odb.
remedura
(úprava, oprava)
franc.-nem.
kniž.
sanácia
sanovanie
(n. nepriaznivých, neželateľných podmienok, pomerov, ozdravenie, ozdravovanie)
tal.
kniž.
trakcia
extenzia
(n. kostry ťahom, závesom, naťahovanie, natiahnutie)
lat.
lek.
porovnaj
oprava
opatrenie
opatrenie
1
(zákrok na zaistenie niečoho)
provizórium
lat.
interim
(dočasné, prechodné o.)
lat.
práv.
preventíva
(predbežné ochranné o.)
lat.
kniž.
sankcia
(trestné, donucovacie o.)
lat.
revanš
(odvetné o., odveta, odplata)
franc.
hovor.
talio
tálio
talión
(odvetné o., odveta, odplata, pomsta zodpovedajúca pôvodnému činu)
lat.
kniž. al. práv.
represálie
(odvetné opatrenia jedného štátu proti druhému ako prostriedok donútenia, násilný zákrok na potlačenie niečoho ako odveta)
lat.-franc.-nem.
retorzia
(odvetné o. jedného štátu proti inému štátu, odveta, odplata)
lat.
medz.práv.
konšpirácia
(opatrenia na utajenie zakázanej činnosti, sprisahanie)
lat.
opričnina
(opatrenia cára Ivana Hrozného na upevnenie moci panovníka proti bojarom, 16.st.)
rus.
hist.
racionalizácia
(opatrenia vedúce k účelnejšiemu a hospodárnejšiemu spôsobu práce, výroby)
lat.
ekon.
izolácia
(o. na zamedzenie prenikania tepla, vlhkosti, energie, zvuku, žiarenia a pod.)
tal.-franc.
tech.
karanténa
(opatrenia proti rozšíreniu nákazy obmedzením voľného pohybu podozrivých ľudí al. zvierat)
franc.
kontumácia
(o. na zamedzenie šírenia nákazy hosp. zvierat, zákaz voľného pohybu psov a mačiek)
lat.
veter.
hygiena
(opatrenia na ochranu zdravia, zabezpečujúce zdravie, starostlivosť o zdravie)
gréc.
asepsa
(opatrenia proti vniknutiu choroboplodných mikroorganizmov do tela)
gréc.
lek.
profylaxia
(o. zamerané na ochranu pred chorobou, ochrana proti chorobe, predchádzanie chorobe)
gréc.
lek.
asanácia
(opatrenia na ozdravenie životného prostredia, napr. modernizáciou)
lat.
odb.
meliorácia
lat.
odb.
ameliorácia
(o. na zlepšovanie hosp. využiteľnosti a výnosnosti pôdy odvodňovaním a pod.)
lat.
zried. odb.
úprava
úprava
2
(uvedenie do žiadaného, riadneho stavu)
modifikácia
lat.
regulácia
(ú. brehu a okolia vodného roku; ú. všeobecne)
lat.
korekcia
lat.
rektifikácia
lat.
kniž. a odb.
remedura
(oprava, náprava)
franc.-nem.
kniž.
reparácia
(oprava, náprava)
lat.
kniž. a odb.
justifikácia
(oprava, opravenie)
lat.
práv.
retuš
(malá dodatočná ú., oprava)
franc.
korektúra
(ú., oprava, najmä chýb v rukopise al. sadzbe)
lat.
preparácia
preparovanie
(ú. niečoho, najmä trvalá)
lat.
kniž. a odb.
reforma
(ú. smerujúca k lepšiemu stavu bez zmeny podstaty existujúceho stavu)
lat. franc.
apretácia
apretovanie
apretúra
(konečná ú. výrobku, najmä látky, kože, papiera, rukopisu)
franc.
odb.
novelizácia
(ú. zákona, zmena al. doplnenie novým zákonom)
lat.
práv.
rekodifikácia
(zmena práv. úpravy, predpisu, zákona a pod., prijatie novej práv. normy)
lat.
práv.
normalizácia
(uvedenie vzťahov medzi ľuďmi, skupinami, štátmi do súladu so záväznými pravidlami, do zvyčajného stavu)
lat.
adjustácia
adjustáž
(náležitá, konečná ú., usporiadanie, usporadúvanie, prispôsobenie, prispôsobovanie)
lat.
kniž. a odb.
retuš
(malá dodatočná ú., oprava)
franc.
sanácia
sanovanie
(náprava nepriaznivých, neželateľných podmienok, pomerov, ozdravenie, ozdravovanie kniž.; stavebná ú. stav.)
lat.
asanácia
(ú. priestoru, napr. stavby z dôvodu ozdravenia životného prostredia)
lat.
odb.
klimatizácia
gréc.
air condition
/ér kondišn/
(ú. teploty, čistoty, vlhkosti vzduchu v uzatvorenom priestore)
angl.
trakcia
extenzia
(náprava kostry ťahom, závesom, naťahovanie, natiahnutie)
lat.
lek.
ratinovanie
(ú. tkaniny používanej na zimníky skučeravením lícneho vlasu)
franc.
text.
aviváž
(ú. textilných vlákien na zvýšenie ich vláčnosti a poddajnosti)
franc.
text.
cizelovanie
(opracovávanie umeleckých kovových predmetov dlátkami, rydlami a pod.)
franc.
lubrikácia
lubrikovanie
(povrchová ú. sklených vláken a iných materiálov chrániaca pred vzájomným oterom)
lat.
tech.
kvádrovanie
(ú. povrchu omietky napodobňujúca murivo z prírodného kameňa)
lat.-nem.
stav.
konzervácia
konzervovanie
(úprava organických látok proti pokazeniu, ich uchovávanie v požívateľnom stave, ochrana pred vplyvom prostredia, predlžovanie ich skladovateľnosti)
lat.
egalizácia
(ú. tučnosti mlieka na určitý obsah tuku)
franc.
etuvácia
etuvovanie
(tepelná ú. sušených sliviek al. fíg horúcim vzduchom al. parou)
franc.
potrav.
flambovanie
(ú. mäsa pri stole poliatím jedla alkoholom a zapálením na ovplyvnenie chuti a vône jedla)
lat.-franc.
mutatis mutandis
(s príslušnými úpravami, zmenami, po potrebných úpravách, zmenách)
lat.