Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
veľký
veľký
magnus
lat.
macro-
/mak-/
makro-
gréc.
v zlož. sl.
mega-
megalo-
-megalia
gréc.
v zlož. sl.
ober-
nem.
v zlož. sl.
hyper-
gréc.
v zlož. sl.
maximálny
lat.
maxi-
(najväčší, najdlhší, najvyšší)
lat.
v zlož. sl.
pachy-
(hrubý, značný)
gréc.
v zlož. sl.
enormný
(mimoriadne v., obrovský, nesmierny, nadmerný, ohromný)
lat.
galaktický
gréc.
astronomický
(mimoriadne v., obrovský)
gréc.
expr.
gigantický
gigantský
gréc.
giga-
(obrovský, mohutný, ozrutný)
gréc.
v zlož. sl.
kolosálny
gréc.-franc.
pyramidálny
(obrovský, ohromný, ozrutný, veľkolepý)
egypt.-gréc.
hovor. expr. aj iron.
monumentálny
lat.
kniž.
impozantný
franc.
grandiózny
lat.
majestátny
lat.
šokujúci
(mohutný, veľkolepý)
franc.-angl.
mamutí
(obrovský)
rus.
expr.
kyklopský
(obrovský, silácky, ozrutný)
gréc.
gargantuovský
(obrovský, pripomínajúci telesnými rozmermi, silou a žravosťou hrdinu románu F. Ramelaisa)
vl. m.
robustný
(mohutný, zavalitý, mocný, silný)
lat.
masívny
(mohutný, hrubý)
franc.
aj pren.
kapitálny
(pomerne al. mimoriadne v., značný, hodný)
lat.
fantastický
(obrovský, neslýchaný, úžasný, vynikajúci, skvelý, premrštený)
gréc.
hovor. expr.
intenzívny
(silný, mohutný, účinný, pôsobivý, výkonný)
lat.
titanský
gréc. vl. m.
kniž.
titanický
gréc. vl. m.
zried.
goliášsky
(mimoriadne v., obrovský, nadľudský)
vl. m.
kniž.
sakramentský
(náramný, poriadny)
lat.
hovor. expr.
horentný
lat.
horibilný
(mimoriadne v., obrovský, úžasný)
lat.
kniž.
h. množstvo, suma
masový
(hromadný, davový, početný)
lat.
hypertrofický
(nadmerný, zväčšený)
gréc.
odb. al. kniž.
infinitezimálny
(nekonečne v.)
lat.
mat.
katastrofálny
(obrovský a zlý, hrozný)
gréc.
na kvadrát
(v., najmä o hlúposti)
lat.
expr.
en gros
/angró/
(vo veľkom množstve, meradle)
franc.
obch.
najdlhší
najdlhší
maximálny
lat.
maxi-
(najväčší, najvyšší)
lat.
v zlož. sl.
porovnaj
vrcholný
vysoký
vysoký
macro-
/mak-/
makro-
gréc.
v zlož. sl.
maximálny
lat.
maxi-
(najväčší, najdlhší, najvyšší)
lat.
v zlož. sl.
super-
supra-
(najvyšší, vyšší, nadradený, naj-)
lat.
v zlož. sl.
horentný
lat.
kniž.
horibilný
(mimoriadne v., obrovský, úžasný)
lat.
kniž.
h. množstvo, suma
porovnaj
veľký
najvyšší
najvyšší
maximálny
lat.
maxi-
(najdlhší, najväčší)
lat. v zlož. sl.
super-
lat. v zlož. sl.
supra-
(vyšší, nadradený, naj-)
lat.
v zlož. sl.
porovnaj
vrcholný
dlhý
dlhý
dolicho-
macro-
/mak-/
makro-
megalo-
-megalia
gréc. v zlož. sl.
maximálny
lat.
maxi-
(najväčší, najdlhší, najvyšší)
lat. v zlož. sl.
maratónsky
(namáhavý, náročný)
vl. m.
pren.
m. beh
najväčší
najväčší
maximálny
lat.
maxi-
(najdlhší, najvyšší)
lat.
v zlož. sl.
porovnaj
vrcholný
vrcholný
vrcholný
akr-
akro-
(vrchný, najvyšší)
gréc.
v zlož. sl.
maximálny
lat.
maxi-
(najväčší, najdlhší, najvyšší)
lat.
v zlož. sl.
rekordný
(najlepší, mimoriadny, najmä o športovom výkone)
lat.-angl.
olympský
(o umeleckom diele a pod.)
vl. m.
pren. kniž.
kulminačný
(vrcholový, najvyšší)
lat.
top
(vynikajúci, významný, prvotriedny, popredný)
angl.
top-
(vynikajúci, významný, prvotriedny, popredný)
angl.
v zlož. sl.
geniálny
(vynikajúci, výnimočný)
lat.
elatívny
(o najvyššom stupni prídavných mien a prísloviek)
lat.
lingv.
porovnaj
veľký
výborný
hraničný
hraničný
2
(týkajúci sa rozhrania)
minimálny
(najnižší možný)
lat.
maximálny
(najvyšší možný)
lat.
limitný
limitový
(medzný)
lat.
extrémny
(krajný, okrajový, vonkajší)
lat. odb.
stav
stav
1
(súhrn vlastností v určitom čase)
situácia
(súhrn okolností, podmienok, pomery)
lat.
pozícia
(situácia s ohľadom na okolie)
lat.
status
(situácia s ohľadom na okolie sociol.; s. všeobecne kniž. a odb.)
lat.
kondícia
lat.
kondička
lat.
hovor.
fyzička
(telesný al. duševný s., rozpoloženie, šport. a telesná zdatnosť, výkonnosť)
gréc.
slang.
forma
(miera výkonnosti, najmä šport.)
lat.
hovor.
kapacita
(maximálny stav výkonnosti)
lat.
štatút
(práv. s. upravený zákonmi, predpismi a pod.)
lat.
š. utečenca
konjunktúra
(priaznivý s., podmienky, priaznivá zhoda okolností)
lat.
kríza
(ťažký, zložitý, nebezpečný, napätý s.)
gréc.
reakcia
(protikladný s. opačný k predchádzajúcemu stavu, zvrat, obrat)
lat.
provizórium
(dočasný, predbežný, prechodný s.)
lat.
impas
(bezvýchodiskový, neriešiteľný s.)
lat.
pren. kniž.
štich
(zlý, nepríjemný, bezvýchodiskový s.)
nem.
len v spoj. „nechať niekoho v š.“
legalita
legálnosť
(zákonný s., zákonnosť)
lat.
ilegalita
(s. mimo zákon, nezákonnosť, protiprávnosť)
lat.
anarchia
(s. bez poriadku, bez vlády, zmätok)
gréc.
štandard
(obvyklý, bežný, ustálený s.)
angl.
normál
normálnosť
lat.
normalita
(zvyčajný, obyčajný, bežný, prirodzený, stredný s., priemer)
lat.
kniž.
minimum
(najmenší možný s.)
lat.
maximum
(najvyšší možný s.)
lat.
optimum
(v daných podmienkach najlepší, najvhodnejší, najpriaznivejší, najvýhodnejší s.)
lat.
kniž. a odb.
pesimum
(v daných podmienkach nahorší, najmenej vhodný, priaznivý, výhodný s.)
lat.
odb.
extrém
(krajný, hraničný s.)
lat.
odb.
financie
(s. majetku, hospodárenia, majetkové pomery)
franc.
saldo
(konečný s. pohľadávky al. záväzku, rozdiel medzi príjmami a výdavkami, zostatok účtu)
tal.
účt. obch.
pasivita
(s., keď sú výdavky vyššie ako príjmy al. dlhy väčšie ako majetok, zadlženosť)
lat.
fin.
sediskvancia
(s., keď nie je obsadený cirk. úrad, najmä pápeža al. biskupa, z dôvodu zosadenia al. smrti)
lat.
cirk.
nov
(s. osvetlenia Mesiaca Slnkom pozorovaný zo Zeme, keď Mesiac je obrátený k Zemi neosvetlenou časťou)
lat.
astron.
status quo
status in quo
/kvó/
(súčasný, doterajší s., ako dovtedy)
lat.
kniž. a odb.
in statu quo
/kvó/
(v doterajšom stave)
lat.
status quo ante
/kvó/
(predchádzajúci, minulý s., ako predtým)
lat.
kniž. a odb.
in statu quo ante
/kvó/
(v stave ako predtým, v predchádzajúcom stave)
lat.
citový s.
pozri
pocit 1
blaženosť
uspokojenie
pokoj 2
napätie 1
ostražitosť
nepokoj
vzrušenie
podráždenosť
hnev
úzkosť
strach
skleslosť
stiesnenosť
smútok
slabosť 1
únava
vyčerpanie 2
zdravotný, chorobný s.
pozri
zdravie
rovnováha
choroba
nedostatok 1
porucha
bezvedomie
dokonávanie
zotavovanie
spánok 1
s. útlmu organizmov
pozri
zastavenie
porovnaj
postavenie 2
výkonnosť
výkonnosť
efektivita
efektívnosť
lat.
eficiencia
(účinok, účinnosť, pomer medzi prínosom a nákladmi)
angl.-lat.
potencia
lat.
kniž. a odb.
potencialita
potencálnosť
(schopnosť)
lat.
kapacita
(maximálny stav výkonnosti)
lat.
kondícia
(telesný al. duševný stav, športová zdatnosť)
lat.
forma
(miera výkonnosti, najmä šport.)
lat.
hovor.
hypertýmia
(nadmerná, vystupňovaná v.)
gréc.
lek.
hypersexualita
(mimoriadna v. v pohlavnom živote)
gréc. + lat.
lek.