Výsledky vyhľadávania

najväčší

maxi- (najdlhší, najvyšší) lat. v zlož. sl. porovnaj vrcholný

najdlhší

maxi- (najväčší, najvyšší) lat. v zlož. sl. porovnaj vrcholný

najvyšší

maxi- (najdlhší, najväčší) lat. v zlož. sl.
super- lat. v zlož. sl.
supra- (vyšší, nadradený, naj-) lat. v zlož. sl. porovnaj vrcholný

obrovský

magnus lat.
macro- /mak-/
makro- gréc. v zlož. sl.
-megalia gréc. v zlož. sl.
hyper- gréc. v zlož. sl.
maxi- (najväčší, najdlhší, najvyšší) lat. v zlož. sl.
ober- (veľký) nem. v zlož. sl.
astronomický gréc. expr.
galaktický (mimoriadne veľký) gréc.
impozantný franc.
monumentálny lat. kniž.
šokujúci (veľký, mohutný, veľkolepý) franc.-angl.
gigantský gréc.
giganto- (mohutný, ozrutný) gréc. v zlož. sl.
kolosálny gréc.-franc.
pyramidálny (ohromný, ozrutný, veľkolepý) egypt.-gréc. hovor. expr. aj iron.
herkulesovský (silný, mocný, mohutný, obrovský) vl. m.
titanský gréc. vl. m. kniž.
titanický (mimoriadne veľký, nadľudský) gréc. vl. m. zried.
kyklopský (silácky, ozrutný) gréc.
mamutí (veľký) rus. expr.
sakramentský (veľký, náramný, poriadny) lat. hovor. expr.
fantastický (neslýchaný, úžasný, vynikajúci, skvelý, premrštený) gréc. hovor. expr.
katastrofálny (o. a zlý, hrozný) gréc.
monštruózny (strašný, obludný, zvrátený) lat. kniž.
gargantuovský (pripomínajúci telesnými rozmermi, silou a žravosťou hrdinu románu F. Rabelaisa) vl. m.
enormný (mimoriadne veľký, nesmierny, nadmerný, ohromný) lat.
horibilný (mimoriadne veľký, úžasný) lat. kniž. horibilné množstvo, horentná suma
imenzný lat. zried.
imenzurabilný (nekonečný, nezmerateľný, obrovitý) lat. odb. kniž.
infinitezimálny (nekonečne veľký) lat. mat.
turbo- (veľmi v.) lat. v zlož. sl. porovnaj veľký

veľký

magnus lat.
macro- /mak-/
makro- gréc. v zlož. sl.
-megalia gréc. v zlož. sl.
ober- nem. v zlož. sl.
hyper- gréc. v zlož. sl.
maxi- (najväčší, najdlhší, najvyšší) lat. v zlož. sl.
pachy- (hrubý, značný) gréc. v zlož. sl.
enormný (mimoriadne v., obrovský, nesmierny, nadmerný, ohromný) lat.
galaktický gréc.
astronomický (mimoriadne v., obrovský) gréc. expr.
gigantský gréc.
giga- (obrovský, mohutný, ozrutný) gréc. v zlož. sl.
kolosálny gréc.-franc.
pyramidálny (obrovský, ohromný, ozrutný, veľkolepý) egypt.-gréc. hovor. expr. aj iron.
monumentálny lat. kniž.
impozantný franc.
šokujúci (mohutný, veľkolepý) franc.-angl.
mamutí (obrovský) rus. expr.
kyklopský (obrovský, silácky, ozrutný) gréc.
gargantuovský (obrovský, pripomínajúci telesnými rozmermi, silou a žravosťou hrdinu románu F. Ramelaisa) vl. m.
robustný (mohutný, zavalitý, mocný, silný) lat.
masívny (mohutný, hrubý) franc. aj pren.
kapitálny (pomerne al. mimoriadne v., značný, hodný) lat.
fantastický (obrovský, neslýchaný, úžasný, vynikajúci, skvelý, premrštený) gréc. hovor. expr.
intenzívny (silný, mohutný, účinný, pôsobivý, výkonný) lat.
titanský gréc. vl. m. kniž.
titanický gréc. vl. m. zried.
goliášsky (mimoriadne v., obrovský, nadľudský) vl. m. kniž.
sakramentský (náramný, poriadny) lat. hovor. expr.
horentný lat.
horibilný (mimoriadne v., obrovský, úžasný) lat. kniž. h. množstvo, suma
masový (hromadný, davový, početný) lat.
hypertrofický (nadmerný, zväčšený) gréc. odb. al. kniž.
infinitezimálny (nekonečne v.) lat. mat.
katastrofálny (obrovský a zlý, hrozný) gréc.
na kvadrát (v., najmä o hlúposti) lat. expr.
en gros /angró/ (vo veľkom množstve, meradle) franc. obch.

vrcholný

akro- (vrchný, najvyšší) gréc. v zlož. sl.
maxi- (najväčší, najdlhší, najvyšší) lat. v zlož. sl.
rekordný (najlepší, mimoriadny, najmä o športovom výkone) lat.-angl.
olympský (o umeleckom diele a pod.) vl. m. pren. kniž.
kulminačný (vrcholový, najvyšší) lat.
top (vynikajúci, významný, prvotriedny, popredný) angl.
top- (vynikajúci, významný, prvotriedny, popredný) angl. v zlož. sl.
geniálny (vynikajúci, výnimočný) lat.
elatívny (o najvyššom stupni prídavných mien a prísloviek) lat. lingv. porovnaj veľkývýborný

dlhý

macro- /mak-/
-megalia gréc. v zlož. sl.
maxi- (najväčší, najdlhší, najvyšší) lat. v zlož. sl.
maratónsky (namáhavý, náročný) vl. m. pren. m. beh

vysoký

macro- /mak-/
makro- gréc. v zlož. sl.
maxi- (najväčší, najdlhší, najvyšší) lat. v zlož. sl.
supra- (najvyšší, vyšší, nadradený, naj-) lat. v zlož. sl.
horentný lat. kniž.
horibilný (mimoriadne v., obrovský, úžasný) lat. kniž. h. množstvo, suma porovnaj veľký

množstvo

množstvo 1 (počet)
kvantita lat.
plejáda (počet) gréc. kniž.
minimum (najmenšie možné m.) lat.
maximum (najvyššie možné m.) lat.
en détail /andétaj/ (v malom m., v drobnom) franc. obch.
en gros /angró/ (vo veľkom m., meradle) franc. obch.
limit (najmenšie al. najväčšie m.) lat.-franc.
normál (zvyčajné, bežné m.) lat.
štandard (obvyklé, bežné, ustálené m.) angl.
optimum (v daných podmienkach najlepšie, najvhodnejšie, najpriaznivejšie, najvýhodnejšie m.) lat. kniž. a odb.
pesimum (v daných podmienkach nahoršie, najmenej vhodné, priaznivé, výhodné m.) lat. odb.
extrém (krajné, hraničné m.) lat. odb.
kvantum (spravidla určitý počet) lat.
multiplum (viacnásobné m.) lat. kniž.
kvóta (pomerný, dohodnutý, určený diel, podiel, pomerná časť, stanovený počet) lat.-tal.
norma (m. práce určenej na určitú časovú jednotku) lat. ekon.
penzum (m. uloženej, vymedzenej práce) lat. kniž.
produktivita (m. výrobkov na jedného pracovníka za jednotku času) lat. ekon.
kontingent (pevne určené m. tovaru, peňazí, poľnohosp. výrobkov) lat.
partia (vopred stanovené m. tovaru, výrobkov) lat.
suma (m. peňazí vyjadrené číselne) lat.
šarža (m. látky, dávka vyrobená naraz) franc.
receptúra (m. a pomer zložiek určitého výrobku) lat. odb.
koncentrácia (m. danej látky v objeme sústavy, hustota) lat. chem.
salinita (m. rozpustených solí vo vode vyjadrené v promile, slanosť) lat. geol.
glykémia (m., hladina cukru v krvi) gréc. lek.
lipémia (m., hladina tukových látok v krvi) gréc. lek.
natrémia (m., hladina sodíka v krvi) lat. + gréc.
telma (malé m. zadržanej dažďovej vody, v kt. žijú a vyvíjajú sa drobné organizmy) gréc. ekol.
seizmicita (m. zemetrasení za určité obdobie na určitom mieste) gréc. geofyz.
imisia (m. znečisťujúcich prímesí vo vzduchu) lat. meteor.
kvantum (najmenšie možné m. fyzikálnej veličiny) lat. fyz.
luminozita (m. energie vyžarovené hviezdou za jednotku času, svietivosť) lat. astron.
insolácia (m. priameho slnečného žiarenia dopadajúceho za jednotku času na jednotku plochy zeme) lat. meteor.
pórozita (m. dutín v telese al. v materiáli) gréc.-lat.
etát (m. dreva, kt. je možné z lesa vyťažiť bez ohrozenia podstaty lesa) franc. les.
transport (väčšie m. osôb al. materiálu dopravované jednotne, najmä vlakom) lat. porovnaj početdávkaúroveňzníženiezvýšenie

bachor

rumen (prvý a najväčší predžalúdok prežúvavcov) lat. zool.

sviatok

anthesteria /-tes-/ (starogréc. aténsky s. na počesť boha Dionýza) gréc. hist.
jul (starogerm. s. na oslavu zimného slnovratu) lat.
sabat hebr.
šábes (žid. s., siedmy deň v týždni zasvätený pokoju a oddychu, pripadajúci na sobotu; s. všeobecne pren.) hebr. hovor.
pascha aram.-gréc.
pesach (žid. s. nekvasených chlebov, slávený po prvom jarnom úplnku, pripomínajúci vyvedenie z Egypta) hebr. náb.
chanuka (žid. náb. s. na pamiatku nového vysvätenia jeruzalemského chrámu, osemdňová slávnosť) hebr. náb.
purim /púrím/ (žid. s. pripomínajúci záchranu Židov pred prenasledovaním perz. kráľa, slávený koncom februára) hebr.
sukot (žid. týždenný s. slávený na jeseň pri vinobraní, pripomínajúci putovanie púšťou) hebr.
šavout (žid. s. slávený sedem týždňov po Veľkej noci) hebr.
jom kipur (najväčší žid. s., s. zmierenia) hebr. kniž.
epifánia (s. Troch kráľov, Zjavenie Pána, 6. januára) gréc. cirk.
Vianoce (tradičné pôvodne kresťanské sviatky spojené s obdarúvaním) nem.
halloween /helovín/ (večer pred s. Všetkých svätých) angl.
bajrám (jeden z hlavných moslimských sviatkov) perz.-tur.
sabantuj (národný s. Tatárov a Baškirov po skončení jarných prác na poli) tur. porovnaj slávnosť 1
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 17. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.