Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
prefíkanosť
prefíkanosť
rafinovanosť
(vypočítavosť, prešibanosť, ľstivosť)
franc.
fiškálčina
lat.
hovor. expr.
taktizovanie
gréc. hovor.
politika
(vypočítavosť, prešibanosť)
gréc.
pejor. zried.
špekulantstvo
špekulatívnosť
(vypočítavosť, prospechárstvo)
lat. pejor.
finesa
(duchaplnosť, dôvtip, prešibanosť)
franc. kniž.
kaukliarstvo
(obratnosť, šikovnosť, prešibanosť)
nem.
hovor. pren. pejor.
bystrosť
bystrosť
inteligencia
(rozumové nadanie, schopnosť chápania a samostatného myslenia, chápavosť, súdnosť)
lat.
ingénium
(dôvtip, dômysel)
lat. kniž.
invencia
(dôvtip, dôvtipnosť, vynaliezavosť, vynachádzavosť, nápad, nápaditosť)
kniž.
fištrón
(dôvtip, rozum)
nem.
hovor. expr.
filip
(dôvtip, vtip, duchaplnosť, b.)
vl. m.
hovor. expr.
(ne)mať f.
esprit
(dôvtip, ostrovtip, vtipnosť)
franc.
finesa
(dôvtip, prefíkanosť, prešibanosť)
franc.
kniž.
fígeľ
lat.-nem.
hovor.
fortieľ
(duchaplnosť, dôvtip, šikovnosť, vynachádzavosť, vynaliezavosť)
nem. hovor.
podrobnosť
podrobnosť
1
(jednotlivá, drobná vec, jav)
detail
/-tajl/
(jednotlivosť, maličkosť, drobnosť)
franc.
finesa
(jemná a dôvtipná p., jemný odtienok)
franc.
kniž.
species facti
/fakti/
(podrobnosti nejakej udalosti)
lat.
kniž.
vec
vec
3
(problém, otázka, záležitosť)
res
/rés/
lat.
imponderabilie
imponderabiliá
(nepostihnuteľné, nezvážiteľné veci)
lat.
pren. kniž. plur.
sakrosanktum
(posvätná, nedotknuteľná v.)
lať.
zastar. kniž.
causa
/kauza/
kauza
(sporná v., predmet súdneho sporu)
lat.
primum
(prvá v.)
lat.
kniž.
solitér
(v. vyskytujúca sa jednotlivo)
franc.
kniž.
ekvivalent
(v. s rovnakou platnosťou, významom, hodnotou)
lat.
analogón
(obdobná, podobná v.)
gréc.
kniž.
exotikum
(nezvyčajná, nápadná, zaujímavá, zvláštna v.)
gréc.
kuriozita
kurióznosť
lat.
kuriózum
(neobvyklosť, nevšednosť, neobyčajnosť, nezvyčajnosť, zvláštnosť, zriedkavosť)
lat.
kniž.
rarita
(neobvyklosť, vzácnosť, nezvyčajnosť, zvláštnosť, zriedkavosť)
lat.
porovnaj
neobvyklosť
anachronizmus
gréc.
paseizmus
(zastaraná v., prežitok)
franc.
kniž.
politikum
(v. týkajúca sa riadenia štátu alebo vzťahov medzi štátmi, správy verejných vecí)
gréc.
kniž.
res publica
/rés públika/
(verejná v.)
lat.
punctum saliens
/-nktum/
(hlavná, rozhodujúca v., jadro veci, podstata)
lat.
kniž.
nervus rerum
(hlavná v., základ vecí, jadro veci, pohnútka, najmä peniaze)
lat.
kniž.
porovnaj
podstata
detail
/-tajl/
(podrobnosť,jednotlivosť, maličkosť, drobnosť)
franc.
finesa
(jemná a dôvtipná podrobnosť, jemný odtienok)
franc.
kniž.
banalita
franc.
topika
(všedná, otrepaná, ošúchaná, bezvýznamná v.)
gréc.
kniž.
efeméra
(krátko trvajúca, prchavá, pominuteľná, miznúca, dočasná, chvíľková v.)
gréc.
kniž.
ad rem
(k v.)
lat.
kniž.
in re
in rebus
(vo v., v záležitosti)
lat.
in merito
(vo v. samej, v jadre v., v podstate)
lat.
kniž.
inter alia
(medzi inými vecami, okolnosťami, medziiným)
lat.
propria causa
/kauza/
(vo vlastnej v.)
lat.
kniž.
porovnaj
predmet 2
jav
duchaplnosť
duchaplnosť
fígeľ
lat.-nem.
hovor.
fortieľ
(dôvtip, šikovnosť, vynachádzavosť, vynaliezavosť)
nem. hovor.
esprit
(dôvtip, ostrovtip, vtipnosť)
franc.
fištrón
(dôvtip, rozum)
nem.
hovor. expr.
filip
(dôvtip, vtip, bystrosť)
vl. m.
hovor. expr.
len v spoj. „(ne)mať f.“
finesa
(dôvtip, prefíkanosť, prešibanosť)
franc. kniž.
invencia
(dôvtip, dôvtipnosť, vynaliezavosť, vynachádzavosť, nápaditosť)
kniž.
ingénium
(dôvtip, dômysel)
lat. kniž.
sal Atticus
/-kus/
(dôvtip, <i>attická soľ</i>)
lat. gréc.
hovor.
odtieň
odtieň
tón
gréc.
tónina
gréc.-tal.
kniž.
tónovanie
(o. farby; zafarbenie, farba hlasu, reči)
gréc.
viráž
(fotografické tónovanie)
franc.
timbre
/tembr/
(odtienok farby výtv.; zafarbenie tónu, hlasu al. hlásky kniž. a odb.)
gréc.-franc.
valér
(o. tónu v hraniciach jednej farby, svetelná hodnota tónu farby)
lat.
výtv.
akcent
(odtienok, nádych, ráz)
lat.
nuansa
/nüansa/
(jemný rozdiel, odtienok)
franc.
kniž.
finesa
(jemná a dôvtipná podorobnosť, jemný odtienok)
franc.
kniž.
konotácia
(citový, štylistický al. významový o. doplňujúci základný význam slova, sprievodný príznak)
lat.
lingv.