Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
tlačovina
tlačovina
print
angl.
žurn.
periodikum
(pravidelne vydávaná t., najmenej 2 x ročne)
gréc.-lat.
bulletin
/bültén/
(informačná t., časopis, vestník, najmä odborný al. vedecký)
franc.
prospekt
(informačná, propagačná t., leták s opisom ponúkaného tovaru al. služieb)
lat.
merkantílie
(príležitostné obchodné, úradné tlačoviny)
tal.
polygr.
akcidencia
(príležitostná tlač, napr. vizitka, pozvánka, oznámenie)
typ.
paragón
(t. skladaná v tvare písmena z)
vl. m.
obch.
odmena
odmena
rebach
hebr.
argot.
prémia
(o. za splnenie určitých podmienok)
lat.
gratifikácia
(o., ocenenie, dar)
lat.
práv. a kniž.
prémium
(o. najlepším žiakom, vyznamenanie)
lat.
hist.
honorácia
(o., odmenenie, pocta, poctenie)
lat.
honorár
(peňažná o. za intelektuálnu prácu, najmä umeleckú al. vedeckú)
lat.
akcidencia
(o. za príležitostnú, vedľajšiu prácu)
lat.
zastar.
žold
(o., mzda, najmä za nečestnú lužbu)
lat.-nem.
expr. aj pejor.
trofej
(o. za vynikajúci výkon)
gréc.
remunerácia
(mimoriadna peňažná o. k platu)
lat.
admin.
diškrécia
franc.
hovor. zastar.
bakšiš
perz.-tur.
slang.
tringelt
nem.
slang.
graciál
lat.-franc.
obolus
obolos
gréc.
expr.
tuzér
(peňažná dobrovoľná o. za obsluhu, obslužné, prepitné)
franc.
hovor.
tantiéma
(pohyblivá o., podiel na zisku vyplácaný členom predstavenstva a dozornej rady podniku al. umelcovi za dielo)
franc.
peňaž.
palmáre
(o. advokátovi za zastupovanie v práv. veci)
lať.
práv. zastar.
naturálie
(o. vo forme výrobkov, najmä poľnohosp. plodín)
lat.
provízia
(o. za sprostredkovanie obchodu)
lat.
delkredere
delcredere
/-kre-/
(o. obchodného zástupcu, napr. konateľa, komisionára, ak sa zaručí za zaplatenie pohľadávok za tovar dodaný na úver)
tal.
obch.
brokerage
/brokeráž/
brokeráž
angl.
obch.
courtage
/kurtáž/
kurtáž
(o. sprostredkovateľa obchodov na burze, dopravných a poisťovacích obchodov)
franc.
obch.
komisné
lat.
obch.
kurtáž
(o. obchodníkovi, sprostredkovateľovi obchodujúcemu vo vlastnom mene, ale na účet iného, príkazcu)
franc.
obch.
bonifikácia
(o., náhrada, odškodné, zľava)
lat.
obch. ekon. šport.
bonus
(o., dobropis, zľava, náhrada)
lat.
obch. ekon.;
porovnaj
plat
cena 2
vlastnosť
vlastnosť
rys
nem.
kniž.
stigma
(výrazná charakteristická v., znak)
gréc.
kniž.
atribút
(podstatná, základná, výrazná, nevyhnutná v.)
lat.
kniž. a odb.
punc
(charakteristická v., črta, výrazný znak)
tal.-nem.
expr.
akcidencia
akcidens
(dočasná, nepodstatná, vedľajšia, náhodná v. vecí)
lat.
filoz.
kritérium
gréc.
diferenciátor
lat.
odb.
benchmark
/benč-/
(odlišovací, určovací znak)
angl.
ekon.
diskriminant
(rozlišujúce kritérium)
lat.
odb.
tertium comparationis
/-cium komparación-/
(spoločný znak slúžiaci ako základ pre porovnanie)
lat.
odb.
alograf
(znak zastupujúci iný znak, jav)
gréc.
ekvifinalita
(v. otvorených systémov, v kt. stály stav nezávisí od východiskových podmienok)
lat.
odb.
markant
(v. objektu, osobitá, kt. je pre svoj náhodný výskyt významná pri identifikácii v kriminalistike)
franc.
krim.
atavizmus
(zdedená, ale nefunkčná v. al. znak, prežitok)
lat.-franc.
biol.
rudiment
(v. zdedená z vývojovo nižšieho štádia, ale bez funkcie, významu)
lat.
biol.
intenzionalita
(v. zloženého výroku, kt. pravdivostná hodnota nezávisí od pravdivostnej hodnoty zložiek)
lat.
log.
extenzionalita
(v. zloženého výroku, kt. pravdivostná hodnota závisí od pravdivostnej hodnoty zložiek)
lat.
log.
akustika
(zvuková v. určitého priestoru)
gréc.
porovnaj
znak 1
práca
práca
2
(ľudská činnosť jako spoločenský jav)
akcia
(činnosť, pôsobenie)
lat.
akord
(úkolová p. odmeňovaná podľa merných jednotiek, napr. od kusa)
franc.
hovor.
penzum
(uložená, vymedzená p., úloha)
lat.
kniž.
brigáda
(dobrovoľná, výpomocná, spoločensky užitočná p., najmä skupinová)
franc.
subotnik
(brigáda v sobotu v bývalom ZSSR)
rus.
fuška
(neoprávnene vykonávaná p., najmä remeselnícka)
nem.
hovor.
galeje
(nútené trestanecké práce, najmä veslovanie na lodiach)
tal.
hist.
mita
(nútená p. v Lat. Amerike, v baniach, poľnohospodárstve)
indián.
katorga
(nútené práce v Rusku za cára)
gréc.-rus.
barščina
(povinná nevoľnícka robota v cárskom Rusku)
rus.
hist.
akcidencia
(príležitostná, vedľajšia p.)
lat.
zastar.
kooperácia
(spolupráca, súčinnosť)
lat.
team-work
/tím-/
(spolupráca, súčinnosť skupiny úzko spolupracujúcich ľudí)
angl.
publ.
lekcia
(školská úloha, cvičenie)
lat.