Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
plenta
plenta
nem.
španielska stena
vl. m.
paraván
(ľahká prenosná stena zakrývajúca menší priestor, zástena)
tal.-franc.
stena
stena
1
(zvislá časť stavby ohraničujúca priestor, múr; čo sa podobá na stenu)
fasáda
tal.-franc.
front
(vonkajšia s. budovy, predná strana, priečelie)
lat.
stav.
atika
(nízka s. nad hlavnou rímsou priečelia budovy)
gréc.
archit.
parapet
(s. od dlážky po spodný okraj okna, podokenná výmurovka)
tal.
stav.
palisáda
(obranné opevnenie, val, ohrada, hradba z kolov zarazených tesne vedľa seba do zeme al. na vrchol opevnenia)
franc.
eskarpa
(vonkajšia s. opevnenia tvoriaca zároveň svah, šikmú plochu hradnej priekopy)
tal.-franc.
kolumbárium
(s. s výklenkami na ukladanie urien s popolom zomretých)
lat.
intae
/-té/
(predĺžená bočná s. starogréc. chrámu zakončená zosilneným čelom, tvoriaca predsieň otvorenú stĺpmi)
lat.
archit.
paraván
tal.-franc.
plenta
nem.
španielska s.
(ľahká prenosná s. zakrývajúca menší priestor, zástena)
vl. m.
treláž
(s. z latiek, mriežka z úzkych, cez seba kladených latiek v záhrade a pod.)
franc.
ikonostas
(s. s obrazmi svätých v pravoslávnom chráme oddeľujúca oltárnu časť od chrámovej lode)
gréc.
cirk.
šódži
(vonkajšia odsunovateľná priesvitná s. v jap. dome)
jap.
fusunami
(deliaca papierová nepriesvitná s. v jap. miestnosti)
jap.
porovnaj
múr
plocha
plocha
facies
lat.
lek.
facio-
lat.
v zlož. sl.
area
(p., najmä ohraničená)
lat.
kniž. a odb.
etáž
(vrstva, rovina)
franc.
odb.
plani-
(rovina, rovná p.)
lat.
v zlož. sl.
fasáda
(povrch, vonkajšok, zovňajšok, vonkajší vzhľad)
tal.-franc.
terén
(zemský povrch, prirodzený al. upravený tvar, časť zemského povrchu)
lat.-franc.
peneplén
peneplain
/-plén/
(zemský povrch so zarovnaním pôvodných výškových rozdielov, parovina)
lat.-angl.
tabuľa
tabla
tablica
(p. poľnohosp. pôdy, malé pole)
lat.
areál
(vymedzená p. pozemkov)
lat.
stav.
plantáž
(veľká p. úžitkových rastlín v trópoch)
franc.
park
(väčšia trávnatá p. upravená na prechádzky a oddych, okrasný pozemok so zeleňou na oddych a zotavenie, sad)
angl.-franc.
rozárium
(park vysadený ružami)
lat.
záhr.
parkovisko
angl.
parking
(p. určená na státie vozidiel mimo dopravného ruchu)
angl.
slang.
oceán
(veľká súvislá vodná p. medzi pevninami, jedna zo 4, veľmi rozsiahle more)
gréc.-lat.
Pantalasa
(predpokladaný jednotný praoceán okolo jednotného pevninského prakontinentu)
gréc.
lagúna
(vodná p. uprostred atolu)
tal.
-éder
(stena, základňa)
gréc.
v zlož. sl.
parapet
(p. na podokennej výmurovke, podobločnej časti steny, vnútri krytá doskou a pod., zvonka plechom)
tal.
hovor. stav.
špaleta
(vnútorná zvislá p. dverového al. okenného otvoru, ostenie)
tal.-nem.
stav.
fríza
(p. ozdobená plastikou)
gréc.
stav.
kazeta
(prehĺbené, plasticky orámované pole rovného al. klenutého stropu)
tal.-franc.
kartuša
(p. nepravidelného tvaru s ozdobným plastickým, rozvinutým okrajom okolo erbu a pod., renesancia a barok)
tal.-franc.
panneau
/panó/
(obloženie steny orámovanými drevenými doskami, orámovaná p. steny)
franc.
výtv.
lambris
(obloženie stien najmä drevenými doskami, mramorom al. štukou)
franc.
stav.
tympanón
(trojuholníková al. polkruhová p. štítu na priečelí stavieb)
gréc.
archit.
eskarpa
(vonkajšia stena opevnenia tvoriaca zároveň svah, šikmú p. hradnej priekopy)
tal.-franc.
sféra
(guľová p., guľa)
gréc.
mat.
anuloid
lat. + gréc.
torus
(p. utvorená rotáciou kružnice okolo priamky, kt. leží v rovine tejto kružnice a túto kružnicu nepretína, kruhový prstenec)
lat.
mat.
kvadrika
lat.
geom.
hyperboloid
paraboloid
elipsoid
(p. druhého stupňa zložená z bodov, kt. súradnice vyhovujú algebraickej rovnici o troch neznámych druhého stupňa)
gréc.
matem.
sféroid
(rotačný elipsoid)
gréc.
mat. astron.
ovál
(p. vajcovitého tvaru)
lat.
areola
(dvorček okolo prsnej bradavky)
lat.
anat.
laterál
(celková ponorená p. bokorysu plavidla)
lat.
lod.
šachovnica
(štvorcová p. so 64 striedavo svetlými a tmavými poľami používaná pri hre s bielymi a čiernymi figúrami)
perz.
mozaika
(p. vyložená z farebných kamienkov, skielok a pod.)
tal.
výtv.
fazeta
(p. vybrúsená na drahokame)
franc.
kaleta
(plôška na spodku briliantového výbrusu)
?
klenot.
estráda
franc.
pódium
(zvýšená p., plošina, vyvýšené miesto, podlaha zvýšená o jeden al. viac stupňov)
gréc.-lat.
porovnaj
plôška
vrstva
stena
stena
2
(plocha, strana ohraničujúca priestor)
panel
(tabuľa, doska na vystavovanie exponátov al. grafických materiálov)
lat.-hol.
-éder
(plocha, základňa)
gréc.
v zlož. sl.
šalovanie
šalung
(obal, obloženie, debnenie z dosák, do kt. sa plní betón)
nem.
stav. slang.
antependium
lat.
frontale
(predná, ozdobná s. oltára z látky, kovu, dreva)
lat.
výtv. cirk.
dorsale
/-zá/
dorzála
(zadná s. chórových lavíc)
lat.
archit.
porovnaj
plocha
opevnenie
opevnenie
festung
nem.
hovor.
fortifikácia
lat.
voj.
fort
(o., hradba)
franc.
hist.
barbakan
(predsunuté o. brány stredovekého mesta al. hradu, strieľňa)
perz.-lat.
archit.
luneta
(predsunuté polkruhovité o.)
franc.
hist. voj.
bastión
(vystupujúca, predsunutá, najmä kruhová časť o.)
franc.
hist.
envelopa
(plášťová hradba obklopujúca inú hradbu)
franc.
reduta
(predsunutá, vonkajšia uzavretá samostatná baroková hradba)
franc.
hist.
palisáda
(obranné o., stena, val, ohrada, hradba z kolov zarazených tesne vedľa seba do zeme al. na vrchol opevnenia)
franc.
gabion
(o. vystužené prúteným pletivom)
tal.-franc.
pren.
castella
/kastela/
kastel
(menšie rímske o. ako súčasť hraničného systému)
lat.
donjon
/donžon/
donžon
(obytná obranná veža v stredovekom hrade vo Francúzsku a Nemecku ako posledné útočisko obrancov hradu)
kelt.-franc.
beffroi
/befroa/
franc.
belfrei
angl.
belfried
/-fríd/
(osamote stojaca opevnená strážna veža al. mestská zvonica)
nem.
archit.
burgus
(strážna veža ako súčasť opevnenia Rím. ríše)
lat.-germ.
bašta
(veža vystupujúca z o. s kruhovým al. päťuholníkovým tvarom)
tal.
ravelín
(trojuholníková bašta obrátená ostrým hrotom do okolia, výstupok opevenia)
franc.
archit.
bastila
(vonkajšie zosilnenie hradieb vystupujúce z líca hradieb)
vl. m.
hist.
kurtina
(hradbový múr, val opevnenia medzi baštami)
franc.
eskarpa
(vonkajšia stena opevnenia tvoriaca zároveň svah, šikmú plochu hradnej priekopy)
tal.-franc.
tenaille
/tenáj/
(pevnostná stavba so striedavo vystupujúcimi a ustupujúcimi rohmi)
franc.
hist.
šanec
šianec
(hradba s priekopou, val, zákop)
nem.
voj. hist.
extra muros
(za hradbami, mimo mesta)
lat.
kniž.
porovnaj
pevnosť
hrad
chrípka
chrípka
coryza
/ko-/
gréc. lek.
influenza
tal. lek.
španielka
španielska chrípka
(ch. na konci 1. svetovej vojny s vysokou úmrtnosťou)
vl. m.
priečka
priečka
1
(rozdeľujúca stena)
rabicka
(ľahká p. vytvorená z malty nanesením na kostru z drôtového pletiva)
vl. m.
stav.
moniérka
(samostatná železobetónová p. vystužená mriežkou z oceľových prútov)
vl. m.
stav.
choroba
choroba
noso-
/noso/
nozo-
-nosis
-óza
patho-
/pato/
pato-
-pathia
/patia/
-patia
gréc. v zlož. sl.
traumatizmus
(s. organizmu po úraze, telesnom al. duševnom zranení)
gréc. lek.
idiopatia
(ch. bez vzťahu k inej, základnej chorobe, ch. jednotlivého orgánu)
gréc.
rachitída
(ch. prejavujúca sa krivením kostí, krivica)
gréc.
lumbago
lat.
lumbalgia
(ch. prejavujúca sa prudkou bolesťou v krížoch, úsad, húser)
lat. + gréc.
reumatizmus
reuma
(zápalová bolestivá, ch. kĺbov, svalov, chrbtice a pod., lámka)
gréc.
podagra
gréc.
gicht
(metabolická ch. kĺbov, lámka, pakostnica, dna)
?
cheiragra
chiragra
(reuma kĺbu ruky)
gréc.
omagra
(reuma kĺbu ramena)
gréc.
gonagra
(reuma kĺbu kolena)
gréc.
podagra
(reuma palca na nohe)
gréc.
artróza
osteoartróza
(degeneratívna ch. kĺbu)
gréc.
gonartróza
(artróza kĺbu kolena)
gréc.
tábes
(ch. miechy po neliečenom syfilise)
lat.
myopatia
(ch. svalstva prejavujúca sa úbytkom a ochabovaním svalstva)
gréc.
myotónia
(ch. prejavujúca sa spomaleným uvoľňovaním svalov)
gréc.
paramyotónia
(myotónia pod vplyvom chladu)
gréc.
myasténia
(ch. prejavujúca sa nadmernou únavou svalov)
gréc.
elefantiáza
(ch. prejavujúca sa zväčšením orgánu, najmä dolných končatín)
gréc.
kalcinóza
(ch. vyznačujúca sa tvorbou vápenných ložísk)
lat.
rinoskleróm
skleróm
(chronická nákazlivá ch. nosovej sliznice, nosa a dýchacích ciest)
gréc.
astma
(ch. prejavujúca sa záchvatmi dušnosti, dýchavičnosť, záduch)
gréc.
alergóza
(ch. vznikajúca na základe zvýšenej citlivosti, precitlivenosti organizmu, napr. astma)
gréc.
bronchiektáza
(ch. priedušiek, ich rozšírenie)
gréc.
bronchostenóza
(ch. priedušiek, ich zúženie)
gréc.
tracheopatia
(ch. priedušnice)
gréc.
insperzia
(choroba spôsobená zaprášením)
lat.
pneumokonióza
(choroba spôsobená zaprášením pľúc)
gréc.
tabakóza
(zaprášenie tabakovým prachom)
indián.-špan.
antrakóza
(zaprášenie uhoľným prachom al. sadzami)
gréc.
silikóza
(zaprášenie kremenným prachom, prachom oxidu kremičitého)
lat.
azbestóza
(zaprášenie azbestovým prachom)
gréc.
aluminóza
(zaprášenie hliníkovým prachom)
lat.
sideróza
(zaprášenie železom, zlúčeninami železa)
gréc.
stanóza
(zaprášenie prachom oxidu ciničitého)
lat.
talkóza
(zaprášenie mastencom)
arab.-franc.
coryza
/ko-/
gréc.
influenza
(chrípka)
tal.
španielka
španielska chrípka
(chrípka na konci 1. svetovej vojny s vysokou úmrtnosťou)
vl. m.
morbily
(nákazlivá vírusová ch. horných dýchacích ciest prejavujúca sa horúčkou, kašľom, chrípkou, vyrážkou, osýpky)
lat.
kinetóza
(ch. z pohybu v dopravných prostriedkoch prejavujúca sa nevoľnosťou, najmä morská nemoc)
gréc.
naupatia
(morská nemoc)
gréc.
stomatóza
(ch. úst)
gréc.
dystrofia
trofopatia
(ch. spôsobená poruchou výživy)
gréc.
diabetes
(ch. látkovej premeny, cukrovka)
gréc.
soor
/sór/
hol.
moniliáza
(ch. postihujúca sliznicu dutiny úst a tráviaceho traktu bielym povlakom, múčnatka)
lat.
teniáza
(črevná ch. vyvolaná pásomnicou)
lat.
dyzentéria
eryzipeloid
rusiopatia
(nákazlivá črevná choroba prenosná z ošípaných na človeka, červienka, úplavica)
gréc.
cholera
(nákazlivá črevná ch. prejavujúca sa vracaním, kŕčmi)
gréc.
salmonelóza
(nákazlivá črevná ch. vyvolaná baktériami)
vl. m.
týfus
(ťažká nákazlivá ch. s hnačkou, horúčkou, so stratou vedomia)
gréc.-lat.
hepatóza
(neurčená degeneratívna ch. pečeňového tkaniva)
gréc.
ikterus
(žltačka)
gréc.-lat.
pankreatopatia
(neurčená ch. podžalúdkovej žľazy)
gréc.
proktalgia
proktodýnia
(ch. konečníka)
gréc.
sprue
/sprú/
(ch. tenkého čreva prejavujúca sa poruchou vstrebávania, hnačkami)
angl.
nefropatia
(ch. obličiek)
gréc.
nefróza
(nezápalová ch. obličiek)
gréc.
cystalgia
(ch. prejavujúca sa pomalým a bolestivým močením s častým nutkaním)
gréc.
skleróza
(chorobné tvrdnutie tkaniva, kôrnatenie)
gréc.
artérioskleróza
(ch. tepnových ciev v dôsledku ich zrubnutia, kôrnatenie ciev)
gréc.
hemofília
(dedičná krvácavosť u mužov prenášaná ženami)
gréc. biol.
leukémia
leukóza
(ch. krvi prejavujúca sa nadmernou tvorbou bielych krviniek, bielokrvnosť)
gréc.
cirhóza
(ch. orgánu, zatvrdnutie prestavbou tkaniva a zmnožením väziva)
gréc.
dermatóza
gréc.
erupcia
(ch. kože rôzneho pôvodu, všeobecne)
lat.
keratom
keratóza
(nadmerné al. chorobné rohovatenie kože)
gréc.
sklerodermia
(ch. kože prejavujúca sa zväčšením a stvrdnutím kože al. podkožných tkanív)
gréc.
lichen
(ch. kože rôznej povahy, lišaj)
gréc.
ekzém
(zápalová ch. kože spôsobená precitlivenosťou, lišaj)
gréc.
ichtyóza
(rohovatenie, šupinatosť kože)
gréc.
sklerodermia
(ch. kože prejavujúca sa zväčšením a stvrdnutím kože al. podkožných tkanív)
gréc.
pityriáza
(plesňová ch. kože s pľuzgiermi, kt. sa olupujú, šupinatosť kože)
gréc.
psoriáza
(ch. kože s tvorbou ošupujúcich sa striebrolesklých šupín na kolenách, lakťoch a pod., lupienka)
gréc.
vitiligo
(ch. kože s bielymi škvrnami citlivými na svetlo)
lat.
trichofýcia
(nákazlivá plesňová ch. kože spôsobená hubami)
gréc.
sykóza
(ch. kože na tvári, vo fúzoch a na brade)
gréc.
trichofytóza
(ch. kože spôsobená rozsevom plesne krvnou cestou do kože)
gréc.
epizoonóza
(ch. kože spôsobená parizitmi žijúcimi na koži, napr. svrab)
gréc.
kondylóm
(ch. kože spôsobená vírusom v zaparených miestach, bradavica)
gréc.
ektyma
(vredovitá ch. kože vyvolaná streptokokmi a stafylokokmi, s chrastou)
gréc.
herpes
gréc.
herpi-
herpeti-
(vírusová ch. kože al. sliznice v podobe pľuzgierikov, opar)
gréc. v zlož. sl.
eflorescencia
(chorobné zmeny kože, vyrážka)
lat.
skabióza
(nákazlivá ch. kože spôsobená roztočmi, svrab, prašivina)
lat.
papula
(ohraničené a vystupujúce ložisko na koži, pupenec)
lat.
tinea
(plesňová ch. kože, kožná vyrážka)
lat.
rozeola
(plošná kožná jasnočervená vyrážka)
lat.
urtikária
(ch. kože prejavujúca sa vyrážkami, žihľavka)
lat.
akné
gréc.
komedo
(ch. kože prejavujúca sa zápalom mazových žliaz kože, uhrovitosťou, uhry, pupence, vyrážky, vriedok)
lat.
exantém
(vyrážka)
gréc.
pomfus
(žihľavkový pupenec)
gréc.
melazma
(ch. kože prejavujúca sa čiernymi škvrnami, najmä na nohách)
gréc.
prurigo
(ch. kože prejavujúca sa silným svrbením, svrbľavka)
lat.
strofulus
(ch. kože prejavujúca sa drobnými svrbiacimi pupencami, u detí od 1 do 3 rokov)
gréc.
lek.
pemfigus
(ch. kože prejavujúca sa pľuzgiermi)
lat.
seborea
(ch. kože prejavujúca sa nadmerným vylučovaním kožného mazu, mazotok)
lat. + gréc.
xeroderma
(vrodená suchosť kože)
gréc.
fotodermatóza
(ch. kože vyvolaná al. zhoršená slnenčným žiarením)
gréc.
makula
(ch. kože, chorobná škvrna)
lat.
papula
(ohraničené a vystupujúce ložisko na koži, pupenec)
lat.
variola
(nákazlivá ch. s vyrážkami, horúčkou a pod., pravé kiahne)
lat.
varicela
(detská vírusová nákazlivá ch. so svrbivými pľuzgiermi, ovčie kiahne)
lat.
šarlach
lat.-nem.
skarlatina
(nákazlivá ch., najmä detská, prejavujúca sa horúčkou, bolesťou hrdla a vyrážkami)
perz.-tal.
rubeola
(nákazlivá ch. prejavujúca sa ružovou vyrážkou, ružienka)
lat.
onychopatia
onychóza
(ch. nechtov)
gréc.
venero-
venereo-
(pohlavná ch.)
lat.
v zlož. sl.
gonorea
gréc.
tripel
tripeľ
triper
(nákazlivá pohlavná ch., kvapavka)
nem.
hovor. zastar.
lues
lat.
syfilis
(nákazlivá chronická pohlavná ch.)
vl. m.
metalues
(lues objavujúci sa mnoho rokov po nakazení)
gréc. + lat.
ovariopatia
(ch. vaječníka)
lat. + gréc.
dysfrénia
(duševná ch.)
gréc.
mánia
gréc.
-mánia
(duševná ch. prejavujúca sa vzrušenou náladou, nadmernou činnosťou)
gréc. v zlož. sl.
hebefrénia
(duševná ch. prejavujúca sa protikladmi v konaní)
gréc.
hystéria
pitiatizmus
(duševná ch. prejavujúca sa nestálymi náladami, snahou upútať pozornosť, neprimeranými reakciami, zveličovaním)
gréc.
mnemasténia
(duševná ch. prejavujúca sa ochabovaním, stratou pamäti)
gréc.
absesia
lat.
anankazmus
(duševná ch. s nutkavými, vtieravými stavmi, myšlienkami, konaním)
gréc.
schizofrénia
gréc.
schiza
(duševná ch. spojená s narušením al. rozpadom osobnosti)
gréc. slang.
neuróza
(duševná ch. spôsobená poruchou vyššej nervovej činnosti)
gréc.
psychasténia
(úzkostná neuróza s príznakmi nerozhodnosti, pochybností, nedôvery, neistoty)
gréc.
autizmus
(duševná ch., uzavretie do seba, do vnútorného sveta bez ohľadu na okolie)
kleptománia
(chorobná náklonnosť k bezdôvodným krádežiam)
gréc.
neuropatia
(bližšie neurčená nervová ch.)
gréc.
chorea
(porucha centrálnej nervovej sústavy u detí, vykonávanie bezúčelných pohybov, tanec svätého Víta, zrádnik)
gréc.
epilepsia
gréc.
beťah
(p. prejavujúca sa opakovanými záchvatmi a kŕčmi, stratou vedomia, padúcnica, zrádnik)
maď.
hovor. expr.
ischias
(ch. sedacieho nervu prejavujúca sa bolesťami v krížoch vystreľujúcimi do dolnej končatiny)
gréc.
tetanus
gréc.-lat.
tetan
(nákazlivá ch. nervovej sústavy prejavujúca sa zmeravením šije a kŕčmi)
gréc.-lat.
zried.
epidémia
(hromadný, časovo a miestne ohraničený výskyt nákazlivej choroby)
gréc.
pandémia
(hromadný výskyt nákazlivej choroby bez priestorového obmedzenia)
gréc.
endémia
(dlhodobý výskyt nákazlivej choroby v určitej oblasti)
gréc.
epizootia
(hromadná nákaza zvierat vyskytujúca sa na veľkých územiach)
gréc.
panzootia
(hromadná nákaza zvierat rozšírená na území celého štátu al. svetadielu)
gréc. zool.
enzootia
(hromadná nákaza zvierat miestneho rozsahu, najmä pravidelná)
gréc.
traumatóza
(ch. vznikajúca pri vniknutí infekcie do rany)
gréc.
antropozoonóza
(nákazlivá ch. prenosná zo zvieraťa na človeka)
gréc.
zoonóza
(ch. zvierat prenosná prirodzenou cestou na človeka)
gréc.
sodoku
(ch. krýs, potkanov uhryznutím prenosná na človeka)
jap.
tularémia
(nákazlivá ch. hlodavcov prenosná na človeka)
vl. m.
šarlach
(nákazlivá detská ch.)
lat.-nem.
pertussis
(nákazlivá detská ch. so záchvatmi kašľa, čierny kašeľ)
lat.
diftéria
(nákazlivá ch., záškrt)
gréc.-lat.
malária
tal.
paludizmus
(nákazlivá horúčkovitá ch. prenášaná komárom rodu Anopheles)
lat.
lyssa
gréc.
rabies
/-és/
(nákazlivá ch. prejavujúca sa zúrivosťou, besnota)
lat.
lepra
(tropická a subtropická nákazlivá ch. spôsobujúca rozpad tkaniva, malomocenstvo)
gréc.
tuberkulóza
lat.
tubera
lat.
hovor. pejor.
ftíza
(zdĺhavá nákazlivá ch. postihujúca všetky tkanivá a orgány, vyvolaná tzv. Kochovým bacilom, suchoty, suchotiny)
gréc. zastar.
lupus
(tuberkulóza kože)
lat.
antrax
(celková nákazlivá ch. ľudí a zvierat, sneť slezinná)
gréc.
AIDS
aids
(ch. spôsobená vírusom HIV, so stratou imunity voči infekčným chorobám)
angl. skr.
parazitóza
(ch. spôsobená cudzopasným organizmom, cudzopasníkom)
gréc.
helmintóza
(ch. spôsobená cudzopasnými červami)
gréc.
mykóza
(ch. spôsobená plesňami al. hubami)
gréc.
viróza
(ch. vyvolaná najjednoduchšími nebunkovými mikroorganizmami)
lat.
toxikopatia
(ch. vyvolaná jedovatými látkami)
gréc.
flykténa
(detská alergická ch. očnej rohovky a spojovky)
gréc.
keratopatia
(nezápalová ch. očnej rohovky)
gréc.
retinopatia
(ch. očnej sietnice)
lat. + gréc.
otopatia
(ch. ucha)
gréc.
avitaminóza
(ch. z nedostatku vitamínov)
gréc. + lat.
hypovitaminóza
(chorobný stav vyvolaný nedostatkom vitamínov)
gréc. lek.
hypervitaminóza
(chorobný stav vyvolaný nadbytkom vitamínov)
gréc. lek.
pelagra
(avitaminóza z nedostatku vitamínu PP)
tal.
beri-beri
(avitaminóza z nedostatku vitamínu B1)
ind.
skorbut
(avitaminóza z nedostatku vitamínu C prejavujúca sa zvýšenou krvácavosťou)
germ.
Alzheimerova ch.
/alchajm-/
(ch. prejavujúca sa senilnou demenciou)
vl. m.
Parkinsonova ch.
(degeneratívna ch. mozgu prejavujúca sa strnulosťou, trasením a pod.)
vl. m.
porovnaj
porucha
nedostatok 1
otrava 2
krvácanie
zápal
opuch
bolesť
slabomyseľnosť
základ
základ
1
(spodná nosná časť)
fundament
lat.
zastar.
grunt
(základy budovy, stavby, spodná časť stavby uložená v zemi)
nem.
hovor.
-éder
(plocha, stena, základňa)
gréc.
v zlož. sl.
múr
múr
1
(zvislá časť stavby, stena)
anta
(predĺžený bočný m. so zosilneným čelom, zosilnené čelo steny antickej architektúry)
gréc. archit.
balteus
(zvislý m. v ochodze antického hľadiska)
lat.
porovnaj
stena 1
obdivovateľ
obdivovateľ
fil-
filo-
-fil
gréc.
v zlož. sl.
sympatizant
(prívrženec, stúpenec, kt. prejavuje niekomu, niečomu náklonnosť, priazeň)
gréc.
lokálpatriot
(nekritický o. svojho mesta a kraja)
lat.
hovor. aj pejor.
bibliofil
(zberateľ vzácnych a krásnych kníh, milovník kníh)
gréc.
biblioman
(chorobný o. kníh)
gréc.
meloman
(milovník hudby)
gréc.
kniž.
estét
gréc.
aj pejor.
schöngeist
/šöngajst/
(vyznávač a znalec krásy a umenia)
nem.
kniž. zried.
snob
(povrchný vyznávač všetkého módneho v umení, spoločnosti, malomeštiak, nadutec, povýšenec)
angl.
pejor.
fanúšik
(náruživý o., stúpenec prívrženec športu, družstva a pod.)
lat.-angl.-nem.
rowdy
/raudi/
(brit. futbalový fanúšik s násilným, výtržníckym správaním)
angl.
šport.
tifosi
/-ózi/
(talianski fanúšikovia)
tal.
plur.
milovník národa, krajiny a pod.
helenista
filhelén
helénofil
(o. starého Grécka, Grékov, starogréc. jazyka a kultúry)
gréc.
slavianofil
rus. + gréc.
slavofil
lat. + gréc.
slovanofil
(o. Slovanov a všetkého slovan.)
vl. m. + gréc.
slovakofil
(o. Slovákov a všetkého slovenského)
vl. m. + gréc.
austrofil
(o. Rakúsko-Uhorska)
vl. m. + gréc.
hungarofil
lat. + gréc.
maďarofil
(o. Maďarska a všetkého maď.)
vl. m. + gréc.
polonofil
(o. Poľska a všetkého poľ.)
lat. + gréc.
rusofil
(o. Rusov a všetkého ruského)
vl. m. + gréc.
germanofil
(o. Nemecka a všetkého nem.)
lat. + gréc.
germanoman
(nekritický germanofil)
lat. + gréc.
frankofil
germ. + gréc.
galofil
(o. Francúzska a všetkého franc.)
vl. m. + gréc.
frankoman
germ. + gréc.
galoman
(nekritický frankofil)
vl. m. + gréc.
hispanofil
(o. Španielska a všetkého špan.)
lat. + gréc.
anglofil
(o. Anglicka a všetkého angl.)
lat. + gréc.
angloman
(nekritický anglofil)
lat. + gréc.
filosemita
(o. Židov)
gréc.
turkofil
(o. Turkov a všetkého tur.)
vl. m. + gréc.
sinofil
(o. Číny a všetkého čín.)
lat.+gréc.
porovnaj
prívrženec
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 30. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.