redigovať
(u. text na uverejnenie, do tlače)
lat.-franc.
konzervovať
(u. organické látky proti pokazeniu, uchovávať ich v požívateľnom stave, chrániť pred vplyvom prostredia, predlžovať ich skladovateľnosť)
lat.
egalizovať
(u. tučnosť mlieka na určitý obsah tuku)
franc.
sublimovať
(premieňať, najmä na niečo vyššie, vznešenejšie, stupňovať kniž. zried.; prechádzať z pevného skupenstva do plynného fyz. chem.)
lat.
kondenzovať
(premieňať plynnú látku na kvapalinu, skvapalňovať, zrážať)
lat.
deformovať
(m. tvar telesa pôsobením vonkajších síl, porušovať pôvodný tvar, pretvárať)
lat.aj pren.
rekodifikovať
(m. práv. úpravu, prijímať nový zákon)
lat. práv.
novelizovať
(m., upravovať zákon al. dopĺňať ho novým zákonom)
lat. práv.
rekodifikovať
(m. práv. úpravu, prijímať nový zákon)
lat. práv.
mumifikovať
(premieňať mŕtve telo človeka al. zvieraťa opatreniami chrániacimi pred rozkladom, konzervovaním, napr. vysušením, zmrznutím, balzamovaním)
perz.-arab.
konsekrovať
(premieňať chlieb a víno na Kristovo telo a krv)
lat. cirk.
pripravovať
pripravovať1
(privádzať do vhodného stavu, chystať, upravovať)
redukovať
(previesť na menšie hodnoty, jednotky)
lat. odb.
transponovať
(previesť, prenášať, preniesť z jednej oblasti do inej)
lat. kniž.
šifrovať
(previesť text do dohovorených tajných značiek na zatajenie obsahu odovzdávanej správy, písať tajnými značkami)
arab.-franc.
kódovať
(previesť informáciu z jednej sústavy znakov do druhej podľa pravidiel al. znakov na prenášanie informácií)
franc.
dekódovať
(previesť informáciu z jednej sústavy znakov do druhej, pôvodnej, obnovovať, obnoviť pôvodný tvar informácie, lúštiť, rozlúštiť, vylúštiť)
lat.
dabovať
(previesť do iného jazyka, nahradzovať, nahradiť zvuk, hovorené slovo vo filme, tlmočiť, nahovoriť v inom jazyku)
angl. film.
digitalizovať
(previesť signál al. informáciu do číslicovej formy)
lat.