Výsledky vyhľadávania

dohoda

agreement /egrím-/ angl. dipl.
konsenzus (d. na základe dorozumenia, dosiahnutia zhody názorov) lat. kniž.
kompromis (d. na základe vzájomných ústupkov) lat.
rekonciliácia (odstránenie sporov, zmier, zmierenie, pokonávka) lat. kniž.
modus vivendi (d. o vybraných otázkach, ak pre spory nie je možné uzavrieť bežnú zmluvu) lat. dipl.
punktácia (predbežná zmluva, písomný návrh zmluvy s hlavnými zásadami) lat. zastar.
preliminár (predbežná zmluva) lat.-franc. práv.
tripartita (trojstranná d.) lat. polit.
bunt nem. zastar.
antanta (spojenectvo) franc. polit.
aliancia (spojenecká zmluva medzi štátmi; spojenectvo, najmä polit., spoločenstvo, spolok) lat. franc. polit. a kniž.
pakt (zmluva, dohovor, úmluva zastar.; polit. al. voj. medzinárodná zmluva) lat.-nem.
traktát (medzinárodná polit. zmluva) lat. zastar.
konvencia (zmluva, najmä medzinárodná, mnohostranná, týkajúca sa dopravy, kultúry, zdravia a pod.) lat.
readmisná z. (zmluva o vracaní, odovzdávaní utečencov do krajiny, kt. prešli al. z kt. prišli) lat. práv.
konkordát (zmluva medzi vládou štátu a rímskokatolíckou cirkvou) lat. práv.
transakcia (peňažná, ekonomická zmluva, operácia, prevod, úkon) lat. ekon.
gentlement’s agreement /džentlmens egrí-/ (hosp. nepísaná, ústna zmluva) angl. medz. franc. vl. m. právo a ekon.
letter of intent (prebežná d. o určitom zámere) angl.
kartel (zmluva medzi práv. samostatnými podnikmi na obmedzenie al. vylúčenie konkurencie vo vzájomných vzťahoch, združenie takýchto podnikov) tal.-franc.-angl. ekon.
novácia (d. veriteľa a dlžníka o vzniku nového záväzku namiesto pôvodného, zanikajúceho) lat. práv.
stipulácia (dohovor, d. vo forme otázky a následného záväzného sľubu) lat. práv.
prorogácia (písomná d. strán o založení právomoci určitého súdu) lat. práv. obch.
chabrus (d. účastníkov dražby o nezvyšovaní ceny v dražbe, neprihadzovaní) hebr. obch.
komplot (dohovor o spoločnom spáchaní zlého činu al. o odpore, sprisahanie, vzbura) franc.
konšpirácia (dohovor o opatreniach na utajenie zakázanej činnosti, sprisahanie) lat.
kolúzia (tajný nemravný dohovor páchateľa trestného činu so spoluvinníkmi) lat. práv.
ex contractu /kontraktu/ (na základe d., po d.) lat.
ex pacto /pakto/ (na základe d., podľa zmluvy) lat. porovnaj zmluva

návrh

koncept (predbežný n., náčrt, náčrtok, prvopis) lat.
koncepcia (plán, osnova, rozvrh) lat.
makulát (koncept, spis na nečisto) lat. odb. zried.
projekt (n. tech. al. stav. diela, zámer) lat.
elaborát (písomné spracovanie n., námetu, úlohy, správy, plánu) lat.
utópia (vysnívaný neuskutočniteľný n. na niečo dokonalé, výmysel) gréc.-angl.
model (zmenšené znázornenie predmetu slúžiace ako n., vzor, predloha, plán al. napodobnenina) tal.
maketa (zmenšený model archit., výtv. diela al. iného predmetu) tal.-franc.
abbozzo /aboco/ (prvý n. plastického diela v hline al. vo vosku) tal. výtv.
kartón (n. na výtvarné dielo na tvrdom papieri) tal.-franc. výtv.
layout /lejaut/ (kreslený n. na zalomenie a celkový vzhľad tlačoviny) angl. polygr.
design /dizajn/
dizajn (n. na povrchové vzorovanie výrobku al. diela, výtvarné riešenie, stvárnenie, vzhľad) angl.
tip (dobrá rada, odporúčanie) angl.
tutovka (istý tip, zaručená rada, najmä pri stávkach) román. slang.
draft (n. textu, písomný podklad) angl.
bill (právna listina, n. zákona al. platný zákon, najmä vo Veľkej Británii a USA) angl. práv.
oferta (n. na uzavretie zmluvy) lat.-franc. obch. práv.
punktácia (písomný n. zmluvy s hlavnými zásadami, predbežná zmluva) lat. zastar.
prezentácia (n. na menovanie niekoho do úradu, podanie tohto n.) lat. zastar.