kartel
(zmluva medzi práv. samostatnými podnikmi na obmedzenie al. vylúčenie konkurencie vo vzájomných vzťahoch, združenie takýchto podnikov)
tal.-franc.-angl.ekon.
novácia
(d. veriteľa a dlžníka o vzniku nového záväzku namiesto pôvodného, zanikajúceho)
lat. práv.
stipulácia
(dohovor, d. vo forme otázky a následného záväzného sľubu)
lat. práv.
prorogácia
(písomná d. strán o založení právomoci určitého súdu)
lat.práv. obch.
chabrus
(d. účastníkov dražby o nezvyšovaní ceny v dražbe, neprihadzovaní)
hebr. obch.
komplot
(dohovor o spoločnom spáchaní zlého činu al. o odpore, sprisahanie, vzbura)
franc.
konšpirácia
(dohovor o opatreniach na utajenie zakázanej činnosti, sprisahanie)
lat.
kolúzia
(tajný nemravný dohovor páchateľa trestného činu so spoluvinníkmi)
lat. práv.
ex contractu
/kontraktu/
(na základe d., po d.)
lat.
ex pacto
/pakto/
(na základe d., podľa zmluvy)
lat.
porovnaj
zmluva
spojenie
spojenie1
(čo vznikne, keď sa z častí urobí celok)
eklektizmus
(vyberanie a spájanie rôznych, aj protichodných názorov, predpokladov a hodnotení bez ohľadu na rozpory medzi nimi)
gréc.
totalizácia
(spájanie, zjednotenie, zjednocovanie, najmä násilné)
lat.
sociabilita
(spájanie, združovanie organizmov jedného druhu do spoločenstiev v súvislosti s rozmnožovaním, hľadaním potravy zool.; spájanie, združovanie, družnosť, spoločenskosť, priateľskosť kniž. a odb.)
lat.
aliancia
(príležitostné, dočasné a pre všetkých výhodné s., spájanie, združenie, združovanie jedincov rôznych druhov)
lat.-franc.ekol.
kontakt
(styk, tesný vzťah predmetov al. ľudí)
lat.
syntéza
(spájanie, zjednotenie, zjednocovanie, zhrnutie jednotlivých častí do celku; spájanie, zlučovanie, postup získavania zložitých chem. látok z jednoduchších chem.)
gréc.
kolektivizácia
(spájanie, zlúčenie, zlučovanie, združenie, združovanie samostaných hospodárstiev, zavedenie, zavádzanie spoločného hospodárenia, najmä v poľnohospodárstve, po 1948)
lat.
idiomatizmus
(výraz charakteristický pre určitý jazyk, kt. je obyčajne doslovne nepreložiteľný)
gréc.lingv.
zeugma
(s. slovesa s niekoľkými predmetmi al. naopak väzbou, kt. patrí len jednému z nich, odchýlka od správnej stavby vety)
gréc.
oxymoron
(slovné s., kt. časti sa vylučujú, aj zdanlivo, sú v rozpore, napr. guľatá kocka, živá mŕtvola, verejné tajomstvo)
gréc.
porovnaj
prostriedok|básnický 1
polyftong
(s. viacerých samohlások v jednej slabike)
gréc.lingv.
agraciácia
(prepáčenie, odpustenie al. z. trestu právomocne uloženého súdom)
lat.práv.
détente
/detánt/
(uvoľnenie napätia v medzinárodných vzťahoch, zníženie, z. medzinárodného napätia, pojem používaný v západnej tlači, 70. roky 20.st.)
franc.publ.