Výsledky vyhľadávania

mesto

poli- gréc. v zlož. sl.
city /si-/ (m., najmä stred m.) angl.
metropola (veľké, významné, najmä hlavné m.) gréc.
rezidencia (sídelné m.) lat. zastar.
aglomerácia (zoskupenie, nahromadenie obyvateľstva al. priemyslu) lat. kniž. a odb.
technopolis (m. s vysokou úrovňou technologického rozvoja) gréc.
municípium (m. s osobitným zriadením vyčlenené zo správneho obvodu) lat. práv.
homeland /houmlend/ (malé m. pre černochov v JAR) angl.
latrán (m. pri murovanom hrade al. zámku, priamo od neho závislé, od ostatného m. oddelené riekou) lat. archit.
podľa urbanistickej teórie ekistiky
polis (tradičné, statické m.)
dynapolis (živelne vyvinuté m. počas 19. st.)
metropolis (sústredenie s prelínaním s okolitými oblasťami)
megalopolis (veľkomestské rozpínavé nahromadenie obyvateľstva)
ekumenopolis (posledná fáza, spojenie metropol a megapol)
Bábel (hlavné m. starovekej ríše v Mezopotámii)
Roma aeterna /éter-/ (večný Rím, staroveké označenie) tal. kniž.
urbs aeterna /éter-/ (večné mesto, staroveké označenie) lat. kniž.
Roma caput mundi /ka-/ (Rím, hlava sveta, hlavné mesto sveta) lat. kniž.
municípium (starorím. m. s rímskym občianskym právom a povinnosťami) lat. hist. práv.
civitas (mestský štát v Rím. ríši, štát) lat.
oppidum (rímske antické m. budované zámerne ako m.) lat. hist.
posad (obchodné a priemyslové m. v Rusku v 17. – 18. st.) rus. hist.
extra muros (mimo m., za hradbami) lat. kniž. porovnaj časť mesta

smutne

triste (clivo) tal. hud.
mesto (trúchlivo) tal. hud.
doloroso /-rózo/ (bolestne, bôľne, žalostne, žiaľne) tal. hud.
lamentabile /-tá-/
lamentoso /-ózo/ (žalostne, žalostivo, nariekavo, plačlivo) tal. hud.
luttuoso /-ózo-/ (žalostne) tal. hud.
dolendo (žiaľne, bôľne, plačlivo) tal. hud.
addolorato /rá/ (žalostne, žalostivo) tal. hud.
lacrimoso /-krimózo/
lacrimando /-kri-/ (žalostne, žalostivo, plačlivo, slzavo) tal. hud.
affannato /-ná-/ (žalostne, žalostivo, nepokojne, úzkostlivo) tal. hud.
sospirando (vzdychavo, nariekavo, žiaľne) tal. hud. porovnaj smutný

pohľad

pohľad 2 (obraz predmetu vnímaný zrakom, rozhľad, výhľad)
prospekt (diaľkový výhľad, ktorého cieľom je budova, socha a pod.) lat. archit.
perspektíva (p. do budúcnosti, nádej; p. do diaľky so zdanlivým zbiehaním rovnobežiek a zmenšovaním sa predmetov v diaľke) lat.
retrospektíva (p. do minulosti, p. späť) lat.
panoráma gréc.
scenéria (široký p., celkový rozhľad na krajinu, mesto a pod., obraz rozľahlej krajiny) gréc.-lat.
profil (p. zboku, zo strany, obrys) franc.
en face /anfas/ (portrét s p. spredu) franc. kniž.
veduta (presný maľovaný al. grafický p. na mesto al. krajinu, od 15. st.) tal. výtv.

pohrebisko

nekropola (praveké al. staroveké p., najmä mimo sídliska) gréc.
andropolis (mesto mŕtvych) gréc. hist.
katakomby (p. prvých kresťanov v podzemných chodbách antických miest) gréc.
hypogeum (p. v podzemí) gréc. hist.
serapeum (staroegyptské p. posvätných býkov) gréc. archit. porovnaj hrob

podriadený

podriadený I (nižšie postavený, závislý)
subordinačný (služobne p.) lat.
subalterný (spoločensky al. pracovne p.) lat. kniž.
vazalský (závislý, poslušný) kelt.-franc.
satelitný (závislý, polit. a hosp. nesamostatný) lat. s. štát, mesto
junior (nižšie postavený v zamestnaní) angl. j. dealer

nesamostatný

nesamostatný 2 (závislý)
satelitný (polit. a hosp. n., závislý, podriadený) lat. s. štát, mesto
vazalský (závislý, poslušný, podriadený) kelt.-franc.

závislý

relatívny (týkajúci sa vzťahu dvoch al. viacerých vecí, javov, pomerný, podmienený, vzťažný) lat.
korelatívny (súvzťažný, vo vzťahu s niečím) lat.
satelitný (podriadený, polit. a hosp. nesamostatný) lat. s. štát, mesto
vazalský (poslušný, podriadený) kelt.-franc.
aleatórny (z. na náhode, odvážny, s neistým koncom) lat. kniž. a. stávka, lotéria

široký

široký 1 (rozľahlý, priestranný)
pantoskopický (celkový, rozľahlý, o pohľade na krajinu, mesto a pod.) gréc. fotogr.
platy- (plochý) gréc. lek.

záštita

záštita 1 (opora, ochrana)
bašta tal. pren.
pilier (pevná, spoľahlivá z., opora) román. kniž. pren.
auspícium (opora, plur. auspície) lat. kniž. zastar.
egida gréc. pren. kniž.
protektorát (ochrana) lat. zastar.
patronát lat.
patrónstvo lat. kniž.
tútorstvo (podpora, ochrana) lat. aj pejor.
palladium (posvätný predmet chrániaca mesto al. krajinu, posvätná ochrana) gréc.-lat. kniž.

rozľahlý

pantoskopický (celkový, široký, o pohľade na krajinu, mesto a pod.) gréc. fot.

ochrana

ochrana 2 (prostriedok na chránenie)
refúgium lat. kniž. a odb.
egida gréc. pren. kniž.
in custodia legis /kus-/ (pod o. zákona) lat. práv.
protektorát (záštita) lat. zastar.
protektorstvo (podpora zo strany vplyvnej osoby, priazeň, uprednostňovanie, zvýhodnenie) lat.
patrocínium (opatrovníctvo poskytované majetnými ľuďmi, vlastníkmi pôdy, chudobným spoluobčanom, roľníkom, v Rímskej ríši) lat. hist.
patronát lat.
patrónstvo lat. kniž.
tútorstvo (záštita, podpora) lat. aj pejor.
palladium (posvätný predmet chrániaca mesto al. krajinu, posvätná o., záštita) gréc.-lat. kniž.
pancier (stredoveký kovový ochranný kovový kryt hornej časti trupu, brnenie) tal.-nem. hist.
kyrys (zbroj, brnenie z kovu chrániace hruď, niekedy aj chrbát) franc.-nem.
pektorál (pancier chrániaci iba plecia a časť hrude) lat.
blindáž (úkryt pred streľbou) franc. voj. zastar.
agrafa (drôtená o. na zabezpečenie zátky vo fľaši šumivého vína) franc.
prostriedok proti počatiu
antikoncepcia gréc. + lat. lek.
kontracepcia lat. lek.
kondóm franc.
prezervatív lat. lek.
kotón franc. vulg.
guma (prostriedok proti počatiu a nákaze, o. na mužský pohlavný úd) egypt.-lat. slang.
pesar (o. v podobe pošvovej vložky) gréc. lek.
antigest (hormonálny antikoncepčný prostriedok proti počatiu) gréc. farm.
afterpills /á-pils/ (prostroedok proti počatiu užívaný v krátkom čase po súloži, v tvare tabletky) angl. lek.
spermatocid (látka usmrcujúca samčie pohlavné bunky používaná proti počatiu) gréc.+lat. porovnaj kryt 1
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 14. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.