Výsledky vyhľadávania

dohľad

kontrola franc.
vizitácia (dozor, overovanie, preskúmanie, prehliadka, previerka) lat. zastar.
inšpekcia (dozor, najmä úradný, kontrola, prehliadka) lat.
revízia (skúmanie, preskúmanie, preverenie, preverovanie, zistenie, zisťovanie správnosti, aj s cieľom zmeny, úpravy) lat.
supervízia (opakovaná revízia preverujúca správnosť už vykonanej revízie) lat.-angl. odb.
inventúra (zisťovanie skutočného stavu hosp. prostriedkov a porovnanie s účtovným stavom) lat. admin.
validácia (skúmanie, kontrola výšky účtov) lat. účt.
skontro (skúmanie, preskúmanie, kontrola číselnej správnosti pokladničných dokladov a súladu hotovosti s účtovným zostatkom v pokladničnej knihe) tal. účt.
monitoring (sústavné sledovanie, pozorovanie, kontrolovanie) angl. odb.
lustrácia (prehliadka kníh, dokladov, najmä verejných, s cieľom zistiť údaje, zisťovanie údajov) lat.
perlustrácia (úradná prehliadka, kontrola) lat. práv.
observácia (pozorovanie, pátranie) lat. kniž.
screening /skrí-/ (tech. kontrola národných práv. noriem a ich porovnávanie s normami Európskej únie) angl.
inšpícia (dozor nad priebehom predstavenia) lat. div.
cenzúra (skúmanie, posúdenie, posudzovanie, kontrola a dozor nad informáciami určenými na zverejnenie, najmä z hľadiska polit. a mravného) lat.
autocenzúra (posúdenie, posudzovanie vlastného diela z hľadisla morálnej al. polit. prípustnosti, vlastná kontrola) gréc. + lat.
garde (dozor nad niekým, najmä dievčaťom v spoločnosti) franc. hovor.
feruľa (dozor, prísna výchova) lat. zastar. pren. mať, byť pod f.
probácia (d. nad obvineným, odsúdeným al. predčasne prepusteným pri výkone trestu mimo väzenia) lat.

prehliadka

prehliadka 1 (dôkladné prezretie, vyšetrenie)
inšpekcia lat. lek. zastar.
kontrola (dozor, dohľad, overovanie, preskúmanie, previerka) franc.
vizita (dozor, dohľad, overovanie, preskúmanie, previerka, zastar.; pravidelná návšteva lekárov a p. chorých v liečebných ústavoch, obchôdzka) franc.
vizitácia (dozor, dohľad, overovanie, preskúmanie, previerka, zastar.; pravidelná p. duchovnej správy, školy, konaná biskupom al. vikárom, cirk.) lat. cirk.
razia (náhla p. miesta bezpečnostnými orgánmi) arab.-franc.
repasáž (skúšobná p. stroja, prípadne s opravou) franc. odb.
lustrácia (p. kníh, dokladov, najmä verejných, s cieľom zistiť údaje, zisťovanie údajov) lat.
perlustrácia (úradná p., kontrola) lat. práv. porovnaj dozorobhliadkavyšetrovanie

overenie

validácia (preverenie) lat. kniž.
verifikovanie (overovanie správnosti, pravosti, pravdivosti) lat.
legalizácia (úradné o., overovanie, potvrdenie, potvrdzovanie správnosti odpisu, pravosti podpisu) lat.
kontrola franc.
vizitácia (dozor, dohľad, overovanie, preskúmanie, prehliadka, previerka) lat. zastar.
autentizácia (overovanie pôvodnosti, pravosti, hodnovernosti, zhodnovernenie) gréc. kniž.
vidimácia (overovanie opisu listiny a potvrdenie zhody s prvopisom) lat. práv. admin.
kolacionovanie (o. zhody prepisu, porovnanie pôvodného textu s odpisom al. účtovných záznamov s dokladmi, odsúhlasenie) lat.
inzercia (o. textu listiny jej vpísaním do novej listiny) lat. hist. dipl.
revízia (overovanie, skúmanie, preskúmanie, preverenie, preverovanie, zistenie, zisťovanie správnosti aj s cieľom zmeny, úpravy) lat.
superrevízia (opakovaná revízia preverujúca správnosť už vykonanej revízie) lat.
auditing (preskúšanie vedenia účtovníctva, ročnej závierky a pod. vykonávané najmä nezávislými overovateľmi; o., overovanie stavu niečoho všeobecne) lat. odb.
lustrácia (preverenie osobných údajov, u nás po 1989 u osôb, kt. zákon vylučuje z niektorých funkcií) lat.
ciachovanie (o. správnosti al. presnosti predmetov, meradiel al. prístrojov a ich označenie) nem.

obrad

ceremónia (slávnostný o. podľa stanoveného poriadku, spoločenská formalita) lat.
ceremoniál (pravidlá a zvyklosti stanovené pre slávnostné príležitosti) lat.
formalita (ustálená vonkajšia podoba úradného al. spoločenského úkonu, zvyklosť) lat.
kult (bohoslužobný o., úkon vzdávania úcty bohu) lat. náb.
mystérium (tajný, pôvodne staroveký kult) lat. gréc. teol.
eleuzínie (tajný starogréc. o. na poctu bohyne Demetry a Persefony) gréc. vl. m.
orgie (o. na počesť boha Dionýza al. Bakcha spojený s hýrením) gréc.
dionýzie (starogréc. orgie) gréc.
bakchanálie (starorím. orgie) gréc.
agapé (starokresťanský o., hody lásky) gréc. hist.
liturgia (súhrn bohoslužobných obradov a úkonov, bohoslužba) gréc.-lat. cirk.
missa (náb. o. v katolíckej cirkvi) lat. cirk.
vigília (katolícka pobožnosť pred sviatkami al. pred pohrebom) lat. cirk.
requiem (zádušná omša za mŕtveho) lat. cirk.
nešpory (popoludňajšia omša, predvečerná, najmä nedeľná pobožnosť) lat. cirk.
primície (prvá omša slúžená kňazom po vysvätení) lat. cirk.
roráty (ranná adventná omša) lat. cirk.
missa solemnis (slávnostná omša) lat. cirk.
Te Deum (ďakovná omša al. chválospev) lat. cirk.
sakramentália (posvätný o., kt. cirkev vyprosuje Božiu milosť, žehnanie, svätenie) lat. cirk.
konsekrácia (bohoslužobný úkon v rímskokatolíckej cirkvi, premena chleba a vína na Kristove telo a krv) lat. cirk.
teofágia (o., pri kt. veriaci prijímajú telo svojho Boha, aby sa mu priblížili) gréc. náb.
eucharistia gréc. náb.
sanktissimum (sviatosť oltárna, o. prijímania tela a krvi Kristovej) lat. cirk.
viatikum (sviatosť, prijímanie Kristovho tela pred smrťou) lat. cirk.
asperges (o. kropenia veriacich na pripomenutie krstu pred omšou) lat. cirk.
konfirmácia (slávnostný o., prijatie za dospelého člena evanjelickej cirkvi) lat. cirk.
birmovanie lat. cirk.
birmovka (sviatosť udelená biskupom kresťanovi na posilnenie viery) lat. hovor.
funerálie (pohrebný o., pohreb) lat.
parentácia (smútočná pohrebná rozlúčka) lat. zastar.
incinerácia lat. kniž.
cinerácia (pohreb spopolnením, spopolnenie) lat.
kremácia (spopolnenie mŕtvych, pohreb žehom a smútočný o.) lat.
obsekvie (pohrebné obrady) lat. cirk.
panychída (smútočný pohrebný o. v pravoslávnej a gréckokatolíckej cirkvi) gréc. cirk.
koleda (trojkráľový o. vysviacania príbytkov katolíckym kňazom) lat.
tonzúra (o. uvedenia do duchovného stavu prestrihnutím vlasov) lat. cirk.
lustrácia (o. očisťovania od viny vodou al. ohňom) lat.
mágia (obrady a úkony spojené s vierou v schopnosť človeka ovplyvniť udalosti mimo oblasti normálneho pôsobenia) gréc.
teurgia (obrady, pôsobenie na nadprirodzené sily, aby slúžili človeku) gréc.
homágium (o. prijatia lénnych záväzkov, prísaha vernosti v lénnom zriadení) lat. hist. porovnaj zvykobeťslávnosť 1

očistenie

purifikácia (očisťovanie) lat. kniž. a odb.
lustrácia (očisťovanie v starom Ríme spojené s prinášaním obetí na zakončenie cenzu hist.; obrad očisťovania od viny vodou al. ohňom) lat.
katarzia (o. od nežiaduceho, zlého, povznesenie, uvoľnenie vyvolané umeleckým dielom) gréc. lit.

zisťovanie

sondovanie franc.
sondáž franc. kniž. a odb.
sondácia (skúšobné z., prieskum, skúmanie, vyšetrovanie) franc. kniž.
revízia (skúmanie, preverovanie správnosti, aj s cieľom zmeny, úpravy) lat.
inventúra (z. skutočného stavu hosp. prostriedkov a porovnávanie s účtovným stavom) lat. admin.
identifikácia (z. totožnosti, zhodnosti) lat.
agnoskácia (z. totožnosti) lat. kniž.
daktyloskopia (z. totožnosti podľa odtlačkov prstov) gréc.
lustrácia (z. údajov, prehliadka kníh, dokladov, najmä verejných, s cieľom zistiť údaje) lat.
anketa (z. verejnej mienky, najmä formou dotazníka) franc.
interview /-vju/ (z. informácií rozhovorom s ľuďmi) angl. sociol.
mikrocenzus (štatistické výberové z.) gréc. + lat.
analýza (z. chem. zloženia látok) gréc. chem.
koštovka (z. chuti, hodnotenie kvality potravín zmyslami, ochutnávanie, ochutnávka) nem. hovor. potrav.
pekarizácia (z. akosti múky podľa farby) vl. m.
detekcia (odhaľovanie, objavovanie, odkrývanie) lat. d. žiarenia
diagnostika (rozoznávanie, rozpoznávanie, určovanie, stanovovanie príčin, stavu a pod.) gréc. odb.
skreening /skrín-/ (z. skorých, raných foriem chorôb v populácii) angl. lek.
bonitácia (z. akosti, oceňovanie, hodnotenie) lat.