koč

hintov maď. zastar.
tandem dvojkolesový k. angl. hist.
brička ľahký k. franc.
ekvipáž prepychový k. so záprahom franc.
fiaker nájomný k. ťahaný párom koní franc.
batár cestovný vysoký krytý k. franc. zastar.
berlina veľký cestovný k., 17. st.; ľahký krytý k., 18. a 19. st. nem. vl. m.
tarantan turk.-rus.
tarantas krytý cestovný k. bez perovania, v Rusku rus.
tačanka ľahký ukraj. k. ukraj.
diligencia poštový k. franc. zastar.
karosa veľký uzavretý prepychový k. ťahaný viacerými pármi koní franc.
landauer štvorkolesový k. so štyrmi sedadlami oproti sebe a sťahovacou strechou nem.
kabriolet ľahký otvorený dvojkolesový jednozáprahový k. riadený zozadu franc.
faeton ľahký otvorený k. al. s plachtovou strechou, 19. st. vl. m.
cab keb ľahký dvojkolesový k. s vyvýšeným sedadlom pre kočiša vzadu angl.
gig ľahký dvojkolesový k. s jedným záprahom angl. porovnaj voz vozík

električka

električka gréc.
elina gréc. slang.
brička koľajové vozidlo mestskej hromadnej dopravy franc. slang.

vozidlo

vehikel v., najmä staré, zlé lat. aj pejor.
tragač staré, ošúchané, rozhegané v. nem. pren. pejor.
kára v., najmä zlé lat.-nem. pejor.
vrak zničený, nepojazdný dopravný prostriedok hol.-nem.
motor v. poháňané strojom meniacim energiu na mechanickú prácu lat. hovor.
mašina koľajové v. na ťahanie vlaku, rušeň franc.-nem. hovor. zastar. al. expr.
vagón železničný v., koľajové vozidlo bez vlastného pohonu angl.
drezina vl. m.
diplora ľahké v. na štvorkolesovom podvozku pohybujúce sa na koľajniciach ? dopr.
autobus cestné motorové v. na hromadnú dopravu osôb gréc.-lat.
mikrobus motorové v. na dopravu 6 – 9 ľudí gréc. + lat.
električka gréc.
elina gréc. slang.
brička koľajové v. mestskej hromadnej dopravy franc. slang.
trolejbus angl.
troflák cestné v. na hromadnú dopravu osôb poháňané elektromotorom, kt. odoberá prúd z vodiča zaveseného nad cestou angl. slang.
auto gréc.
automobil dvojstopové cestné motorové v. na prepravu osôb al. nákladu gréc. + lat.
motocykel lat. + gréc.
motorka jednostopové dvojkolesové v. lat. hovor.
motokára pretekárske motorové štvorkolesové v. bez karosérie lat. + nem. šport.
bicykel lat. + gréc.
velocipéd jednostopové dvojkolesové v. poháňané ľudskou silou lat.-franc. zastar.
traktor ťažné motorové v. lat.
trajler vlečné v. s viacerými osami na prevážanie ťažkých nákladov, príves angl.
tank angl.
pancier pásové terénne bojové v. s hrubým ochranným oceľovým krytom tal.-nem. voj. slang.
panter nem. tank v. 2.svetovej vojne gréc.
trasportér bojové v. pechoty, najmä obrnené lat.-franc. voj.
elektromobil cestné viacstopové v. poháňané elektromotorom, kt. odoberá prúd privádzaný zo siete angl. + lat.
trolejtrak elektromobil na prepravu nákladov angl. motor.
semitrajler cestné vlečné v. bez prednej nápravy lat. + angl. motor.
lunochod sov. diaľkovo riadené v. používané na výskum Mesiaca rus.
amfíbia obojživelné v. schopné jazdy po súši i cez vodné prekážky gréc.
rolba pásové horské motorové v. na dopravu po snehu um.
ratrak pásové motorové v. s valcovými prívesmi na úpravu lyžiarskeho terénu angl.
skibob v. na lyžiach s kormidlom, s miestami na sedenie nór. + angl. šport.
charaban šaraban otvorené v. so sedadlami a lavicami franc. porovnaj auto autobus rušeň vozeň bicykel voz

prostriedok

prostriedok 1 pomôcka, nástroj, zariadenie
materiál podklad, prameň na vykonanie, uskutočnenie niečoho lat.
organon p. myslenia, poznania, bádania gréc. kniž.
efekt umelý, veľmi pôsobivý p. lat. zvukový e.
médium p. na zaznamenávanie údajov, nosič informácií; hromadný oznamovací p. lat. odb.
masmédium hromadný oznamovací p., tlač, rozhlas, televízia lat.
televízia masmédium založené na vysielaní, prenose obrazu a zvuku na diaľku prostredníctvom elektrického signálu gréc. + lat.
reklama p. na verejné pôsobenie na spotrebiteľa s cieľom vyvolať jeho pozornosť a záujem o kúpu tovaru, služby a pod. franc.
plagát franc.-nem.
afiš franc.
poster vyvesené al. nalepené verejné oznámenie, výveska angl.
billboard bilbórd
bilbord reklama vo forme plagátu na veľkej ploche, veľkoplošná reklamná tabuľa, pútač angl.
teleshopping -šop- reklama v televíznom vysielaní gréc. + angl. obch.
lós p. na náhodné určenie, výber al. rozhodnutie, lístok, kocka nem.
apotropajon p. na odvrátenie zla magickou mocou, kultový predmet gréc.
gorgoneión apotropaion s uťatou hlavou Medúzy gréc.
software -vér programové prostriedky osobného počítača angl. výp. tech. porovnaj program 4
hardware -vér tech. prostriedky osobného počítača angl. výp. tech.
interface -fejs
interfejs hardvér slúžiaci vzájomnému spojeniu dvoch zariadení výpočtovej techniky a spôsob ich komunikácie angl. výp. tech.
upgrade apgrejd doplnený, aktualizovaný, vylepšený hardvér angl. výp. tech.
lapis philosophorum filosofo- p. na údajnú premenu neušľachtilých kovov na zlato a pod., kameň mudrcov, v stredoveku lat.
stabilizátor p. na upevnenie, ustálenie lat.
fixatív lat. výtv.
fixír p. na ustaľovanie, upevňovanie kresby, farby, ustaľovač lat. hovor.
saponát syntetická látka používaná ako prací a čistiaci prostriedok lat. chem.
sidol čistiaci a leštiaci p. na kovové predmety um.
poliš tekutý čistiaci a leštiaci p. angl.
ajatín kvapalný dezinfekčný p. um. farm.
syndet silne penivý prací p. gréc. chem.
detergent p. na pranie, umývanie, čistenie, odmasťovanie a pod. lat. chem.
deterent látka rastlinného pôvodu znechucujúca hmyzu potravu lat.
pesticíd chem. p. proti škodlivým organizmom, škodcom lat.
repelent pesticíd používaný na odpudzovanie škodcov, najmä hmyzu lat. chem.
fungicíd pesticíd proti cudzopasným hubám a plesniam lat. chem. poľnohosp.
herbicíd pesticíd proti burinám postrekom al. poprašovaním lat.
zoocíd pesticíd na hubenie živočíšnych škodcov gréc. + lat. chem.
insekticíd pesticíd proti škodlivému hmyzu lat.
ovicíd pesticíd na ničenie vajíčok hmyzu, roztočov a iných cudzopasníkov lat. chem. poľnohosp.
limacid pesticíd na ničenie slimákov lat. chem.
rodenticíd pesticíd proti hlodavcom, myšiam, potkanom lat.
fumigant prchavý pesticíd na ničenie škodcov v uzatvorených priestoroch lat. chem.
dezodorant p. na odstránenie nežiaducich, nepríjemných telesných pachov franc.
kozmetika p. na udržovanie telesnej krásy, najmä pokožky gréc.
make up mejkap
mejkap p. na kozmetickú úpravu tváre angl.
maska p. na zakrytie tváre umožňujúci vystupovať v inej podobe, umelá tvár; p. na ochranu tváre, dýchacích ciest a pod. arab.-franc.
okluzor p. na zakrytie lepšie vidiaceho oka pri liečbe detskej škuľavosti lat. lek.
p. proti počatiu:
antikoncepcia gréc. + lat. lek.
kontracepcia ochranný p. lat. lek.
pesar p. v podobe pošvovej vložky gréc. lek.
kondóm franc.
prezervatív lat. lek.
kotón franc. vulg.
guma p. proti počatiu a nákaze, ochrana na mužský pohlavný úd egypt.-lat. slang.
spermatocid látka usmrcujúca samčie pohlavné bunky používaná proti počatiu gréc. + lat.
antigest antikoncepčný hormonálny p. gréc. farm.
afterpills á-pils p. užívaný v krátkom čase po súloži, v tvare tabletky angl. lek.
droga franc.
narkotikum gréc.
psychedelic -lik angl. slang.
acid omamný, návykový p. angl. slang.
fet droga používaná najmä vdychovaním angl. slang.
speed spíd stimulačná droga angl. slang.
ópium gréc.
laudanum droga zo zaschnutého výronu makovíc maku siateho lat. zastar.
morfium hlavný alkaloid ópia gréc. vl. m. chem.
heroín gréc. farm.
ejč droga odvodená z morfínu angl. slang.
dros popol z ópia angl.
kokaín droga z listov juhoamer. kríka koka indián.
crack krek silný smrtiaci koncentrovaný kokaín upravený na fajčenie angl. slang.
marihuana indián.-špan.
marjánka indián.-špan. slang.
djama indián.
maconha indián.
ganja gandža
gandža ind.
bhang ind.
hašiš sušená vňať ind. konopí arab.
free baza frí zmes kokaínu a heroínu, kt. sa fajčí zmiešaná s olejom vo vodných fajkách angl. + gréc.
halucinogén lat. + gréc. farm.
psychodysleptikum látka spôsobujúca poruchy vnímania a vedomia gréc. psych. farm.
LSD halucinogén používaný toxikomanmi angl. lat. chem.
pervitín veľmi silná syntetická droga vyvolávajúca poruchy myslenia um. porovnaj prípravok látka 1 liek
dopravný p.:
električka gréc.
elina gréc. slang.
brička koľajové vozidlo mestskej hromadnej dopravy franc. slang.
raketa lietajúce zariadenie poháňané reaktívnym motorom, na prekonávanie príťažlivosti Zeme tal.-nem. kozm.
raketoplán tal. + lat. kozm.
shuttle šatl
space shuttle spejs šatl opakovane použiteľná rakteta s reaktívnym motorom na prekonávanie príťažlivosti Zeme angl. kozm.
UFO angl. skr.
ufo úkaz na oblohe, v atmosfére, kt. pôvod je zatiaľ neznámy a niekedy sa považuje za dopr. p. mimozemšťanov, lietajúci tanier angl. hovor.
USO úkaz v mori, kt. pôvod je zatiaľ neznámy a niekedy sa považuje za dopr. p. mimozemšťanov, plavidlo neznámeho pôvodu angl. skr.
kasko p. na tovar, bez strojnej časti, t. j. len trup lode, lietadla a pod. špan.
kontajner prepravný p. na premiestňovanie nákladu rôznymi druhmi dopravy bez prekladania, prepravník angl.
špeciál vybraný, osobitný, mimoriadny p. s osobitným poslaním, vybavením a pod. lat. hovor.
vrak zničený, nepojazdný dopr. p. hol.-nem. porovnaj vozidlo auto loď 1 lietadlo nosidlá
básnický p.:
figúra p. využívajúci rôzne zoskupovanie hlások, slabík, slov al. viet bez zmeny významu lat. lit.
figúra využívajúca opakovanie slov, hlások a slabík:
anakláza zdôraznenie rozdielov opakovaním toho istého výrazu gréc.
eopanafora opakovanie slov al. viet na začiatku po sebe nasledujúcich veršov al. viet gréc.
antistrofa opakovanie rovnakých slov na konci po sebe nasledujúcich veršov al. viet gréc.
palilógia opakovanie slov na konci jedného a na začiatku nasledujúceho verša al. vety gréc.
epanalepsa opakovanie slov v jednej vete gréc.
epizeuxa opakovanie rovnakých slov za sebou v jednom verši al. vete gréc.
tradukcia opakovanie výrazov s pozmenenou podobou a významom lat.
symploka opakovanie toho istého slova na začiatkoch a iného slova al skupiny slov na koncoch paralelných viet gréc.
figúra využívajúca odchýlky od bežnej syntaxe, spojovacie výrazy a väzby:
asyndetón bezspojkové spojenie slov al. viet gréc.
polysyndetón opakovanie spojky pri všetkých členoch gréc.
antitetón protiklad, zámerné spojenie slov opačného významu, protikladných myšlienok a pod. gréc.
paralelizmus opakovanie rovnakých al. podobných veršov, viet al. obsahových celkov gréc. lit.
antitéza prirovnanie protikladom, zdôraznením rozdielov gréc.
zeugma odchýlka od správnej stavby vety spočívajúca v spojení slovesa s niekoľkými predmetmi al. naopak väzbou, kt. patrí len jednému z nich gréc.
figúra využívajúca prehodený slovosled:
hyperbatón zmena prirodzeného slovosledu al. sledu udalostí gréc.
inverzia prehodený slovosled lat.
anastrofa obrátenie zvyčajného poradia slov s ohľadom na rytmus, rým a pod. gréc.
figúra využívajúca vypustenie hlásky, slova al. časti vety:
elipsa vypustenie časti vety, výrazu bez narušenia zmyslu, výpustka, úspora gréc.
apoziopéza nedokončená výpoveď z dôvodu citového rozrušenia a pod. gréc.
apoziopéza odmlčanie, prerušenie uprostred vety al. reči gréc.
figúra využívajúca zoskupovanie slov:
gradácia hromadenie slov podľa významu a účinku lat.
klimax vzostupná gradácia, zosilňovanie výrazu gréc.
antiklimax zostupná gradácia, zoslabovanie výrazu gréc. lit.
augmentácia stupňované rozvedenie výrazu opakovaním slov, hromadením rovnoznačných slov, zdôraznenie rozvedením lat.
tautológia hromadenie viacerých slov s rovnakým al. blízkym významom gréc.
oxymoron slovné spojenie, kt. časti sa vylučujú, aj zdanlivo, sú v rozpore, napr. guľatá kocka, živá mŕtvola, verejné tajomstvo gréc.
paradox básnický a rečnícky p., kt. obsah je zdanlivo nezmyselný a tým na seba upozorňuje gréc.
figúra využívajúca hromadenie rovnakých hlások, kmeňov alebo koreňov slov:
aliterácia opakovanie rovnakých hlások na začiatkoch za sebou nasledujúcich slov vo verši lat.
onomatopoja napodobnenie prírodného, zvieracieho zvuku, zvukomaľba gréc.
paronomázia hromadenie a opakovanie slov s rovnako znejúcou zvukovou skupinou gréc.
figúra využívajúca zvukovú zhodu slov:
melatónia slovná hra založená na zvukovej zhode a podobnosti slov al. slovných spojení gréc.
kalambúr slovná hra založená na zvukovej zhode významovo odlišných slov franc.
epifráza pridávanie ďalších slov k zdanlivo ukončenej vete gréc.
trópus básnický p. používajúci slová v prenesenom význame, obrazné pomenovanie na základe príbuznosti, zhody, súvislosti al. kontrastu, zástupka gréc.-lat.
metafora prenesené pomenovanie na základe zhodnosti, podobnosti niektorých znakov, nahradenie slova, sl. spojenia iným na základe podobnosti gréc.
metonýmia prenesené pomenovanie na základe vecnej vnútornej súvislosti gréc.
synekdocha označenie veci pomenovaním jej časti al. naopak, prenesené pomenovanie na základe vzťahu časti a celku al. naopak, prenášanie významu na základe zámeny časti celkom al. naopak gréc.
totum pro parte synekdocha, celok za časť lat.
pars pro toto tó- synekdocha, časť za celok, časť namiesto celku lat.
personifikácia prenášanie vlastností živej bytosti na veci neživé al. pojmy, zosobňovanie, zosobnenie lat.
prozopopoia personifikácia, keď koná al. hovorí neprítomná, neexistujúca osoba gréc.
synestézia prenesenie významu na základe zámeny zmyslových vnemov gréc.
antonomázia označenie známej osoby jej charakteristickou vlastnosťou alebo osoby s určitou vlastnosťou menom jej známeho nositeľa gréc.
hyperbola úmyselné zveličenie gréc.
perifráza nahradenie bežného výrazu opisom, opisné vyjadrenie, opisný výraz, opis gréc.
adynatón perifráza opisujúca pojem „nikdy“ gréc.
alegória vyjadrenie myšlienky, predstavy, vlastností a pod., obrazné, prenesené, inotaj gréc.
symbol zobrazenie skutočnosti prostredníctvom inej skutočnosti, kt. prvú skutočnosť zastupuje gréc.
kontrast zámerné postavenie javov, slov, myšlienok opačného významu vedľa seba tal.
eufemizmus nahradenie výrazu hrubého, drsného, spojeného s nepríjemnou skutočnosťou al. predstavou miernejším, jemnejším výrazom, zjemnenie, zmiernenie jaz. výrazu, pomenovanie nepríjemného javu jemnejším výrazom gréc.
dysfemizmus vyjadrenie smerujúce k zápornému hodnoteniu gréc.
litotes zjemnenie, zmiernenie výrazu popretím protikladu, napr. nemladý, al. dvojitou negáciou, napr. nemôže nerozumieť gréc.
irónia zámerné použitie slova v opačnom význame, vyjadrujúceho opak toho, čo sa mieni
gréc.-lat.
sarkazmus zosilnená irónia, zosmiešnenie chýb jednotlivca al. spoločnosti gréc.
asteizmus chvála formou pokarhania gréc.
výrazový, štylistický, rečnícky p.:
figúra lat. lit.
rétorizmus rečnícky p., rečnícky obrat gréc. kniž. aj pejor.
apostrofa oslovenie neprítomnej osoby al. neživej veci gréc.
exklamácia citovo vzrušené zvolanie lat.
paralepsa vynechanie určitého faktu, aby sa práve tým na tento fakt upriamila pozornosť gréc.
hypozeuxis hromadenie krátkych viet na zvýšenie účinku rečníckeho prejavu gréc.
apoziopéza odmlčanie, prerušenie uprostred vety al. reči gréc.
prozopopoia figúra, pri kt. neprítomný, neexistujúci človek akoby hovoril rečníkovými ústami gréc.
hypofora figúra, pri kt. sám rečník kladie aj vyvracia námietky voči svojmu tvrdeniu gréc.
sylepsa zámerné narušenie pravidiel gramatickej zhody, napr. my kráľ gréc.
anadiplóza opakovanie slova z konca predchádzajúcej vety na začiatku nasledujúcej vety gréc.
antanakláza opakovanie toho istého slova, kt. však mení svoj význam gréc.
polyptoton opakovanie toho istého slova v rôznych gramatických tvaroch s rôznym štylistickým zámerom gréc.
antifráza použitie slova al. vety v opačnom zmysle, najmä ironicky gréc.
prolepsia gréc.
anticipácia uvedenie niečoho, čo je vysvetlené až neskôr, predsúvanie, vytýčenie lat.
chiazmus skrížené protiľahlé postavenie slov porovnaj slovo 1
gestikulácia pohyby, posunky, gestá ako neverbálny komunikačný p. lat.
gesto pohyb časti tela, najmä ruky, kt. niečo vyjadruje, posunok lat.
pantomimika pohyby vyjadrujúci vnútorné pohnútky a stavy človeka gréc. odb.
mudra gestá rukou al. rukami vyjadrujúce nálady, predstavy, predmety, v ind. umení sanskrit
per fas dovolenými prostriedkami, právom lat. kniž.
per nefas nedovolenými prostriedkami, neprávom lat. kniž.
per fas et nefas všetkými možnými prostriedkami, právom i neprávom lat. kniž.

vozík

kára lat.-nem.
taliga ručný dvojkolesový v. orient.
tragač ručný jednokolesový v. bez bočníc nem.
fúrik nem.
táčky v. s jedným kolesom a dvoma rúčkami poľ.
rudle ručný dvojkolesový v. na prepravu tovaru vo vreciach, debnách a pod., najmä v sklade nem. slang.
japonka plechový vyklápací dvojkolesový v. na ručnú dopravu stavebných materiálov, najmä betónovej zmesi, malty vl. m. stav.
lora malý výklopný úzkokoľajný v. na prepravu sutiny, sypkých materiálov angl. dopr.
multikára motorový v. na vnútropodnikovú prepravu lat. + lat.-nem.
rikša ľahký dvojkolesový v. ťahaný človekom, juhovýchodná Ázia jap.
arba dvojkolesový v., Stredná Ázia orient.-rus.
brička ľahký v. franc.
sulka ľahký dvojkolesový pretekársky v. ťahaný jedným koňom angl. šport.
tandem ľahký dvojkolesový v. s dvoma koňmi za sebou, používaný na úzkych horských cestách angl.
skeleton štvorkolesový pretekársky v. s dvojzáprahom gréc.-angl. hist.
maderón ľahký dvojkolesový v. na prepravu materiálu a náradia, pohybujúci sa po jednej koľajnici gréc. tech.
hunt banský v. nem. ban.
sidecar sajtkar angl. motor.
sajtka postranný prívesný v. na motocykli angl. hovor.
tačanka ľahký v. na prepravu guľometu ukraj. voj.
stepulátor invalidný v., kt. sa sám pohybuje po schodoch lat.
bugina skladací detský v., kočík angl. hovor. porovnaj koč