Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
úžitok
úžitok
choseň
chosen
(osoh, prospech)
maď.
hovor.
profit
(výťažok, výnos, prospech, zisk)
franc.
hovor.
benefit
(prospech, zisk)
angl.
komodum
(prospech, výhoda, výnos)
lat.
kniž.
utilita
(užitočnosť, prospešnosť, prospech, osožnosť, osoh, zisk)
lat.
kniž. a odb.
in favorem
/-vó-/
lat.
kniž.
a conto
(v prospech, k dobru)
tal.
hovor. pren.
pro domo (sua/mea)
/dó- (suá/meá)/
(vo vlastnom záujme)
lat.
kniž.
potreba
potreba
1
(stav, v kt. je niečo žiadané, nevyhnutné)
grafománia
grafomanstvo
(chorobná nutkavá p. písať)
gréc.
ergaziománia
(chorobná nutkavá p. činnosti, nadšenie pre prácu)
gréc.
lek.
dromománia
pariománia
(chorobná naliehavá p. úteku bez cieľa a plánu, túlavosť)
gréc.
lek.
poriománia
gréc.
lek.
ekdománia
(nutkavá p., túžba po cestovaní)
gréc.
kniž.
herostratizmus
(chorobná p. stať sa slávnym za každú cenu, i za cenu zločinu)
vl. m.
pro domo
/dó-/
pro foro interno
/-fó - nó/
(pre vlastnú p., pre vnútornú p., pre seba, dôverne)
lat.
kniž.
pro usu interno
/úzu/
(pre vnútornú p.)
lat.
kniž.
pro foro externo
(pre verejnú p., pre verejnosť)
lat.
kniž.
secundum usum
/-kun- uzum/
(podľa p.)
lat.
kniž.
ex tempore
(podľa p., v čase p., príležitostne)
lat.
kniž.
dôverne
dôverne
inter nos
/nós/
(medzi nami)
lat. kniž.
tête à tête
/tetatet/
(medzi štyrmi očami, priamo)
franc.
kniž.
rozhovor t.
sub rosa
/róza/
(pod sľubom mlčania, tajne)
lat. kniž.
pro domo
/dó-/
pro foro interno
/-fó - nó/
pro usu interno
/úzu/
(pre vlastnú potrebu, pre vnútornú potrebu, pre seba)
lat. kniž.
dávka
dávka
2
(vymedzené množstvo)
porcia
lat.
dupľa
(druhá al. dvojnásobná d. jedla)
lat. slang.
repete
(opakovaná d., najmä jedla)
lat.
hovor.
dasch
/deš/
(d. odmeraná dávkovacou zátkou)
angl. potrav.
dóza
(d. lieku)
gréc. farm.
šarža
(d. látky vyrobená naraz)
franc.
pro dosi
/dózi/
(na jednu d., jednotlivo)
lat. farm.
pro die
/pró dije/
(denná d., najmä lieku)
lat. lek.
dosis letalis
(smrteľná d.)
lat. lek.
joint
/džojnt/
(d. drogy vo forme cigarety)
angl. slang.
trip
(d. drogy LSD a pod.)
angl. slang.
pomerne
pomerne
1
(v príslušnom pomere)
pro rata
/rá-/
(určitým podielom, pomerným dielom)
lat.
kniž.
pro rata parte
(podľa určitého pomeru, v pomere k danej časti)
lat.
kniž.
pro quota
/kvó-/
(pomerným dielom)
lat.
kniž.
porovnaj
pomerný 1
vina
vina
culpa
/kulpa/
(zavinenie, previnenie, nedbalosť)
lat.
mea culpa
/kul-/
(moja v.)
lat.
mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa
/kul-/
(moja v., moja v., moja preveľká v.)
lat.
cirk.
dolus
(úmyselné zavinenie, úskok, podvod)
lat.
práv.
porovnaj
previnenie
čas
čas
1
(časový úsek, obdobie, doba určená al. vhodná na niečo)
štádium
gréc.-lat.
fáza
gréc.
etapa
franc.
kapitola
(obdobie, stupeň, úsek vývoja; časový úsek; obdobie v ľudskom živote)
lat.
epocha
gréc.
éra
lat.
eón
(ucelené, ohraničené obdobie súvisiace obyčajne s významnou udalosťou, časový úsek, časový medzník; dejinný vek)
gréc.
kniž. bás.
termín
lat.
terminus
(lehota, deň na splnenie úlohy)
lat. odb.
perióda
(časový úsek, po kt. sa určitý jav opakuje, najmä pravidelne)
gréc.
spacium
/-pá-/
(obdobie medzi niečím)
lat. kniž.
durée
/dyre/
(trvanie, konkrétny č. prežívaný v živote človeka)
franc. filoz.
tajm
time
/tajm/
(čas, lehota)
angl.
pentáda
(obdobie piatich dní, týždňov a pod.)
gréc.
dekáda
(obdobie desiatich dní, týždňov a pod.)
gréc.
triénium
(obdobie troch rokov, trojročie)
lat. kniž.
kvadriénium
(obdobie štyroch rokov)
lat. kniž.
quinquennium
/kvinkve-/
(obdobie piatich rokov, päťročie)
lat. kniž.
decénium
(obdobie desiatich rokov, desaťročie)
lat. kniž.
generácia
(obdobie približne 30 rokov)
lat.
saeculum
/séku-/
(obdobie sto rokov, storočie)
lat.
kniž. zastar.
chiliada
(o. tisíc rokov, tisícročie)
gréc.
kniž.
porovnaj
výročie
semester
(polročné obdobie, napr. študijné, na vysokej škole, polovica školského roku na vysokej škole, polrok)
lat.
trimester
(štvrťročné obdobie, napr. študijné, na vysokej škole, jedna z troch častí školského roku)
lat.
nóna
(č. od druhej do tretej popoludní, neskôr popoludňajší č.)
lat. hist.
time-out
/tajmaut/
tajmaut
(oddychový č. v kolektívnych hrách)
angl.
šport.
totalita
(č. úplného zatmenia Slnka al. Mesiaca)
lat. astron.
minutáž
(dĺžka, vymedzenie času v minútach)
lat. odb.
stopáž
(č. trvania programu, nahrávky, záberu a pod.)
angl. odb.
prime time
/prajm tajm/
(č. vysielania určitého programu v televízii al. rozhlase s najvyššou sledovanosťou, hlavný vysielací č.)
angl. žurn.
vigília
(č., v kt. konala službu nočná hliadka v starom Ríme, štvrtina noci)
lat.
hóra
(modlitby konané povinne v určitých hodinách, č. modlitby, hodinka)
lat. náb.
víkend
(obdobie pracovného odpočinku na konci týždňa, koniec týždňa, sobota a nedeľa)
angl.
fajront
nem. hovor.
fraj
(voľný čas po práci, voľno)
nem. subšt.
(dolce) far niente
/dolče/
(č. (sladkého) ničnerobenia, nečinnosti, záhaľky, leňošenia)
tal.
in termino
/-mí-/
(v určitom č.)
lat. kniž.
hoc tempere
/hok/
(v tomto č., teraz)
lat.
pro tempore
/pró -pó-/
(toho č., vzhľadom na č.)
lat. kniž.
tempore in omni
/-pó- -ní/
(v každom č., vždy)
lat. kniž.
tempi passati
/-sá-/
(minulé, staré časy)
tal. kniž.
dextro tempore
iusto tempore
/jus-/
(v pravý č.)
lat.
fugit hora
hora ruit
(č. letí)
lat. kniž.
suo tempore
(svojho č., v určenom č.)
lat. kniž.
à la longue
/ala long/
(na dlhší č.)
franc. kniž.
time is money
/tájm iz many/
(č. sú peniaze)
angl.
kniž.
porovnaj
obdobie
dĺžka 2
teraz
teraz
momentálne
lat.
momentánne
(ihneď, hneď, okamžite, zaraz)
lat.
zastar.
hoc tempere
/hok/
(v tomto čase)
lat.
pro tempore
/pró –pó-/
(toho času)
lat.
kniž.
hic et nunc
/hík nunk/
(tu a t.)
lat.
nunc aut nunquam
/nunk/
(t. al. nikdy)
lat.
kniž.
dobrovoľne
dobrovoľne
sponte sua
sua sponte
/-á/
(z vlastnej vôle, sám od seba)
lat. kniž.
sám
sám
auto-
(samo-, seba-, vlastný)
gréc.
v zlož. sl.
sponte sua
sua sponte
/-á/
(s. od seba, z vlastnej vôle, dobrovoľne)
lat.
kniž.
in propria persona
(osobne)
lat.
súčasnosť
súčasnosť
1
(terajšie obdobie, prítomnosť)
pro tempore
/pró –pó-/
(pre s.)
lat.
kniž.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 54. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.