Výsledky vyhľadávania

úžitok

chosen (osoh, prospech) maď. hovor.
profit (výťažok, výnos, prospech, zisk) franc. hovor.
benefit (prospech, zisk) angl.
komodum (prospech, výhoda, výnos) lat. kniž.
utilita (užitočnosť, prospešnosť, prospech, osožnosť, osoh, zisk) lat. kniž. a odb.
in favorem /-vó-/ lat. kniž.
a conto (v prospech, k dobru) tal. hovor. pren.
pro domo (sua/mea) /dó- (suá/meá)/ (vo vlastnom záujme) lat. kniž.

zisk

rebach hebr. argot.
profit (výťažok, úžitok, výnos, prospech) franc. hovor.
benefit (úžitok, prospech) angl.
komodum (výhoda, prospech, úžitok, výnos) lat. kniž.
utilita (užitočnosť, prospešnosť, úžitok, prospech, osožnosť, osoh) lat. kniž. a odb.
dividenda (príjem účastinára, podiel na čistom zisku účastinnej spoločnosti, výnos z účastiny) lat. ekon.
revenue /-nü/ (príjem, dôchodok, výnos z kapitálu) franc. ekon.
ážio (z. z rozdielu medzi nominálnou a trhovou hodnotou cenného papiera) tal. fin.
yield /jíld/ (výnos z cenných papierov v pomere k ich trhovej hodnote v percentách) angl. fin.
interkalár (ušlý z. za dobu stavby, keď sa stavba neužíva) lat. fin.
šomáž (z. al. výnos spôsobený prerušením výroby, prevádzky, plavby kvôli poškodeniu zariadenia, cesty a pod.) franc. ekon.
rendement /randmán/ (výnos, výťažok zo suroviny udávaný v percentách) franc. odb.
z. bodu pozri bod 2