Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
pokoj
pokoj
3
(stav bez sporov, vojny, mier)
harmónia
harmonickosť
(súlad, súzvuk, vyrovnanosť, vyváženosť)
gréc.
idyla
gréc.-franc.
selanka
(kľudný, spokojný, prostý, blažený život, pohoda)
poľ.
pren.
pax
(mier)
lat.
kniž.
pax vobiscum
/vóbiskum/
(starý kresťanský pozdrav, p. vám, mier s vami)
lat.
kniž.
in pace
/pá-/
(v p., v mieri)
lat.
kniž.
porovnaj
mier 1
mier 2
pokoj
pokoj
1
(stav bez pohybu, činnosti, odpočívanie)
statika
statickosť
(nehybnosť, strnulosť, nemenosť)
gréc.
kniž.
balada
slang.
havaj
vl. m.
slang.
veget
lat.
hovor. expr.
bufet
(pohoda, polahoda, nečinnosť, ničnerobenie, záhaľka, leňošenie)
franc.
slang.
otium
/óci-/
(odpočinok, nečinnosť)
lat.
kniž.
siesta
(odpočinok, oddych, najmä popoludňajší)
lat.-špan.
porovnaj
nehybnosť
odpočinok 1
pokoj
pokoj
2
(stav bez vnútorného vzrušenia, nevzrušenosť, rozvážnosť)
nirvána
(stav p., zabudnutia)
ind.
pren. kniž.
autarkia
(duševný p., vyrovnanosť vyplývajúca z prekonania osobných potrieb a záujmov)
gréc.
filoz.
ataraxia
(duševný p., vyrovnanosť, neochvejnosť a rovnováha)
gréc.
filoz.
mier
mier
2
(stav bez sporov, pokoj)
pax
(pokoj)
lat. kniž.
pax vobiscum
/vóbiskum/
(starý kresťanský pozdrav, mier s vami, pokoj vám)
lat. kniž.
pacem in terris
(m. na Zemi)
tal. cirk.
in pace
/pá-/
(v m., v pokoji)
lat. kniž.
pax huius domus
/hvi-/
(m., pokoj tomuto domu)
lat.
cirk.
pax tecum
/tekum/
(m., pokoj s tebou)
lat. cirk.
pax vobis
(pokoj vám)
lat. cirk.
vyrovnanosť
vyrovnanosť
1
(pokoj, vyváženosť)
harmónia
harmonickosť
(súlad, súzvuk, vyváženosť, súhra)
gréc.
ataraxia
(neochvejnosť a rovnováha, duševný pokoj v gréc. filozofii a etike)
gréc.
autarkia
(v. vyplývajúca z prekonania osobných potrieb a záujmov, duševný pokoj v gréc. filozofii)
gréc.
filoz.
odpočinok
odpočinok
1
(oddych)
time-out
/tajmaut/
(dočasné prerušenie, prestávka)
angl.
siesta
(oddych, pokoj, najmä popoludňajší)
lat.-špan.
regenerácia
(obrodzovanie)
lat.
pauza
(prestávka)
gréc.-lat.
rekreácia
(odpočívanie, oddych, oddychovanie, zotavovanie)
lat.
relaxácia
lat.
relax
(uvoľnenie svalového, duševného napätia)
lat.
hovor.
rekonvalescencia
(stav po prekonanej chorobe, zotavovanie)
lat.
šavásana
(relaxácia v jóge)
ind.
respírium
(oddych)
lat.
kniž.
otium
/óci-/
(nečinnosť, pokoj)
lat.
kniž.
otium ost negotium
/óci- - góci-/
(o. až po práci)
lat.
kniž.
otium sine dignitate
/óci- -tá-/
(o. bez zásluhy)
lat.
kniž.
otium cum dignitate
/-óci- kum -tá-/
(dôstojná polit. nečinnosť, dôstojná utiahnutosť, najmä z polit. života)
lat.
kniž.
nečinnosť
nečinnosť
inaktivita
lat.
odb.
inercia
inertnosť
(nepohyblivosť)
lat.
kniž.
pasivita
pasívnosť
(trpná poddajnosť, ľahostajnosť; postoj nezáujmu k svetu a životu, trpnosť)
lat.
ignávia
(lenivosť)
lat.
(dolce) far niente
/dolče/
((sladké) ničnerobenie, nečinnosť, záhaľka, leňošenie)
tal.
balada
slang.
havaj
vl. m.
slang.
veget
lat.
hovor. expr.
bufet
(pohoda, pokoj, polahoda, ničnerobenie, záhaľka, leňošenie)
franc.
slang.
kvietizmus
(neodporovanie zlému, pasívny vzťah k životu)
lat.
otium
/óci-/
(pokoj, odpočinok)
lat.
kniž.
otium cum dignitate
/-óci- kum -tá-/
(dôstojná polit. n., dôstojná utiahnutosť, najmä z polit. života)
lat.
kniž.
porovnaj
ľahostajnosť
pohoda
pohoda
idyla
gréc.-franc.
selanka
(kľudný, spokojný, prostý, blažený život, pokoj)
poľ.
pren.
balada
slang.
havaj
vl. m.
slang.
veget
lat.
hovor. expr.
bufet
(pokoj, polahoda, ničnerobenie, záhaľka)
franc.
slang.
harmónia
harmonickosť
(súlad, súzvuk, vyrovnanosť, vyváženosť)
gréc.
optima forma
(v duševnej p.)
lat.
kniž.
leňošenie
leňošenie
(dolce) far niente
/dolče/
((sladké) ničnerobenie, nečinnosť, záhaľka)
tal.
balada
slang.
havaj
vl. m.
slang.
veget
lat.
hovor. expr.
bufet
(pohoda, pokoj, polahoda, ničnerobenie, záhaľka)
franc. slang.
idyla
gréc.-franc.
selanka
(pokojný, blažený život, pokoj, pohoda)
poľ. pren.
pozdrav
pozdrav
aklamácia
(hromadné hlasné pozdravovanie, vítanie, volanie na p.)
lat.
ahoj
(p., najmä mladých ľudí)
angl.
servus
lat.
hovor.
sevas
(dôverný p. medzi priateľmi)
lat.
subšt.
čao
čau
tal.
hovor.
čaute
(priateľský p. mladých ľudí)
tal.
subšt.
au revoir
/o revuár/
franc.
a rivederci
/-či/
(do videnia, dovidenia)
tal.
vale
(p. na rozlúčku, zbohom, maj sa dobre)
lat.
zastar.
dať niekomu v.
addio
tal.
adieu
/adiö/
adié
franc.
adiós
špan.
good-bye
/gudbaj/
bye
/baj/
bye-bye
/baj/
baj-baj
(zbohom)
angl.
aeternum vale
/éter-/
(večné zbohom, naveky zbohom)
lat.
supremum vale
(posledné zbohom)
lat.
skol
(p. medzi lyžiarmi)
švéd.
salut
(voj. p. šabľou al. streľbou)
lat.
ave!
(buď pozdravený, buď zdravý)
lat.
salve!
(buď pozdravený)
lat.
kniž.
ave, Ceasar, morituri te salutant
/cézar -túri té -lú-/
(p. gladiátorov pri vstupe do arény, <i>buď pozdravený, Caesar, na smrť idúci ťa pozdravujú</i>)
lat.
ave, Mária
(buď pozdravená, Mária, zdrava’s, Mária)
lat.
náb.
pax vobiscum
/vóbiskum/
(starý kresťanský p., <i>mier s vami, pokoj vám</i>)
lat.
kniž.
Dominus vobiscum
/vóbiskum/
(starý kresťanský p., <i>pán s vami</i>)
lat.
cirk.
salam alejkum
(islamský p., <i>pokoj vám</i>)
arab.
porovnaj
poklona 1
rovnováha
rovnováha
balans
franc.
hovor.
balancia
(udržiavanie, zachovávanie r., vyvažovanie, vyrovnávanie síl)
franc.
zried.
ekvilibrium
(stav r.)
lat.
ekon.
ataraxia
(vyrovnanosť, neochvejnosť a r., duševný pokoj)
gréc.
filoz.
autarkia
(vyrovnanosť vyplývajúca z prekonania osobných potrieb a záujmov, duševný pokoj)
gréc.
filoz.
homeostáza
(stav relatívnej dynamickej funkčnej rovnováhy uskutočnenej na všetkých úrovniach činnosti živého organizmu)
gréc.
biol.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 17. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.