Výsledky vyhľadávania

celkový

brutto (súhrnný, hrubý) tal.
sumárny (úhrnný, súhrnný, stručný) lat.
kompletný (úplný, celý, ucelený, súborný) lat.-franc.
komplexný (súhrnný, všestranný, ucelený) lat.
integrálny (súhrnný, úplný, celistvý) lat.
globalistický (súhrnný, všeobecný) lat.-franc.
generálny (všeobecný, úplný) lat.
paušalizujúci (všeobecný, povrchne zovšeobecňujúci, povrchný, zjednodušujúci, zjednodušený, zbežný) nem.
holo- (úplný, celý, nedotknutý) gréc. v zlož. sl.
totálny (celistvý, jednotný, úplný, ucelený) lat. kniž.
univerzálny (všeobecný, všestranný) lat.

úplný

úplný 1 (celý, ktorému nič nechýba)
kompletný (celkový, celý, ucelený, súborný) lat.-franc.
komplexný (celkový, súhrnný, všestranný, ucelený) lat.
generálny (celkový, všeobecný) lat.
taxatívny (podrobne, v úplnosti uvedený výpočtom) lat. kniž.
syntetizujúci (založený na spojení, zjednotení, zhrnutí jednotlivých častí do celku, súborný, súhrnný) gréc.
integrálny (celkový, súhrnný, celistvý) lat.
diametrálny (ú., najmä o protikladoch, rozdieloch) gréc.
plenárny (hromadný, za účasti všetkých členov) lat.
brutto (súhrnný, celkový, hrubý) tal.
holo- (celý, celkový, nedotknutý) gréc. v zlož. slov.

súhrnný

brutto (celkový, hrubý) tal.
sumárny (celový, úhrnný, stručný) lat.
kompletný (celkový, úplný, celý, ucelený, súborný) lat.-franc.
komplexný (celkový, všestranný, ucelený) lat.
kumulatívny (spoločný, hromadný, úhrnný) lat.
integrálny (celkový, úplný, celistvý) lat.
globálny (celkový, všeobecný) lat.-franc.
syntetizujúci (založený na spojení, zjednotení, zhrnutí jednotlivých častí do celku, súborný) gréc. porovnaj celkový

všeobecný

všeobecný 1 (týkajúci sa všetkých, všetkého)
univerzálny (všestranný) lat.
totálny (celkový, celistvý, jednotný, úplný, ucelený) lat. kniž.
generálny (celkový, úplný) lat.
globalistický (celkový, súhrnný) lat.-franc.
rudimentárny (základný, jednoduchý, najjednoduchší) lat. kniž.
praktický (poskytujäci všeobecnú lekársku starostlivosť) gréc. p. lekár
ekumenický (svetový, celosvetový) gréc. cirk.

hrubý

hrubý 2 (celkový, všeobecný)
brutto (celkový, s obalom, so zrážkami) tal. obch. účt. porovnaj celkový

úplný

úplný 2 (vyskytujúci sa v úplnosti, dokonalý)
suverénny (bezpodmienečný, bezvýhradný, dokonalý) franc. s. presvedčenie
totálny (celkový, celistvý, jednotný, ucelený) lat. kniž.
globálny (celkový, súhrnný, všeobecný) lat.-franc.
perfektný (dokončený, zakončený, ukončený, hotový) lat. zried.

celý

pan- (všetok) gréc. v zlož. sl.
holo- (celkový, úplný, nedotknutý) gréc. v zlož. slov.
kompletný (celkový, ucelený, úplný, súborný) lat.-franc.

ucelený

kompletný (celkový, úplný, celý, súborný) lat.-franc.
komplexný (celkový, súhrnný, všestranný) lat. porovnaj celkový

vzhľad

insight /insajt/ angl. kniž.
look /lúk/ angl.
forma (vonkajší tvar, podoba) lat.
formálnosť (ustálená vonkajšia podoba úradného al. spoločenského úkonu, zvyklosť) lat.
design /dizajn/
dizajn (povrchové vzorovanie výrobku al. diela, jeho výtvarné riešenie, stvárnenie, spracovanie) angl.
habitus (celkový vonkajší v., súhrn vonkajších znakov organizmov vrátane človeka) lat. odb.
visáž (výzor, vonkajšok, vonkajšia podoba) franc.
exteriér (vonkajší v., výzor) lat.
outfit /aut-/ (celkový v. tvorený odevom, topánkami a doplnkami) angl.
fyziognómia (výraz, podoba, rysy tváre) gréc.
fasáda (vonkajší v., najmä človeka, povrch, vonkajšok, zovňajšok) tal.-franc. pren.
profil (vonkajší obraz) franc.
parsún (výraz, výzor, podoba) lať. kniž. zastar.
image /imidž/ (v. vytváraný zámerne s cieľom získať úspech, prospech) angl.
mimika (premenlivý výraz tváre al. pohyby tváre odrážajúce citový stav) gréc.
grimasa (mimovoľný al. úmyselný mimický výraz tváre, najmä stiahnutý, znetvorený, úškľabok) franc.
fenotyp (vonkajší v. organizmu, súbor všetkých pozorovateľných vlastností a znakov organizmu ako výsledok vzájomného pôsobenia genotypu a prostredia) gréc. biol.
scenéria (v. krajiny, najmä v pozadí, v diaľke) gréc.-lat.
dichotómia (v. Mesiaca al. Venuše, keď je viditeľná presne polovica osvetlenej časti) gréc. astron. porovnaj podoba 2

nálada

nálada 2 (celkový ráz)
impresia lat. výtv. lit.
línia lat.-nem.
situácia lat.
atmosféra gréc.
klíma gréc.
genius loci /-cí/ (celková n., prostredie, pomery, ovzdušie, okolnosti, ráz, duch) lat. hist.
kolorit (ráz, najmä dobový al. umelecký) tal. porovnaj ráz

zameranie

trend (celkový smer vývinu) angl.
tendencia (smer vývoja určitého javu, sklon, náchylnosť) lat.
orientácia (zacielenie, smerovanie, smer, usmernenie) lat.-franc.
kurz lat.
línia (smer vývoja, napr. politiky) lat.-nem.
intencia (úmysel, zámer, smerovanie) lat. kniž. a odb. konať v intenciách
téma (zameranie umeleckého al. vedeckého diela) gréc.
tropo- (smer) gréc. v zlož. sl.
koncentrovanosť (sústredenie, z. pozornosti, pozornosť) lat.
intencionalita (z. ľudského snaženia na určitý cieľ) lat.
finalita (zameranosť na cieľ, účelovosť) lat.
špecializovanie (sústredenie na určitý užší úsek, oblasť, činnosť) lat.
introvertnosť (zameranosť na vlastný vnútorný duševný svet, ťažšia prispôsobivosť, uzavretosť do seba) lat. psych.
extraverzia (zameranosť na vonkajší svet a prostredie, spoločenskosť, ľahšia prispôsobivosť, otvorenosť) lat. psych.
hypochondria (prehnané z. na vlastný zdravotný stav, presvedčenie o vážnej, v skutočnosti neexistujúcej chorobe, sklon nahovoriť si al. zveličovať chorobu) gréc. lek.
komercionalizácia (z. na obchod, predaj v rôznych oblastiach) lat. aj pejor.
entelechia (vnútorný účel, smerovanie veci k cieľu, u Aristotela) gréc. filoz. porovnaj náchylnosťráz
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 41. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.