Výsledky vyhľadávania

vymedzenie

určenie

destinácia lat. kniž.
špecifikovanie (bližšie, podrobnejšie, presnejšie vymedzenie niečoho) lat. kniž. a odb.
precizácia (presné vyjadrenie, spresnenie) lat.-franc. kniž.
determinácia (určenosť, vymedzenie pojmu a pod.) lat. log.
indikácia (stanovenie diagnostického al. liečebného postupu) lat. lek.
diagnóza (zistenie, rozoznanie, rozpoznanie, stanovenie príčin, stavu, napr. nemoci chorého) gréc. odb. lek.
kvantita (u. predmetov, javov podľa ich množstva) lat. filoz.
kvalita (u. predmetov, javov podľa vlastností, ktorými sa odlišujú od iných) lat. filoz.
kalibrácia (u. a označenie objemu) tal.-franc. tech.
periodizácia (u. časových úsekov, období) gréc.-lat.
terminácia (vymedzenie, ohraničenie, stanovenie času, doby, lehoty) lat. odb.
chronológia (u. časového poradia, časovej postupnosti javov, vecí) gréc.
dendrochronológia (datovacia metóda založená na počítaní prírastkov, letokruhov na kmeňoch stromov) gréc.
minutáž (vymedzenie času v minútach) lat. odb.
stopáž (čas trvania programu, nahrávky, záberu a pod.) angl. odb.
delimitácia (rozhraničenie, ohraničenie, vymedzenie, vytýčenie hranice, úloh, právomocí, odčlenenie, oddelenie) lat.
definícia (slovné vymedzenie, výklad, objasnenie obsah, význam pojmu, výrazu) lat.
tautológia (logicky chybná definícia, keď definované aj definujúce obsahujú rovnaký neznámy pojem) gréc. log.
formulácia (slovné vyjadrenie, vymedzenie pojmu, myšlienky, názoru) lat.
artikulácia (jasná, zreteľná, dôrazná formulácia, vyslovenie) lat. kniž.
kvotácia (rozdelenie na pomerné časti, diely, podiely, ich u.) lat. práv. ekon.
orientácia (u. polohy, zemepisne, v cudzom prostredí) lat.-franc.
echolokácia (orientácia v priestore pomocou vysielania a vnímania odrazeného ultrazvuku) gréc. + lat. zool.
lokalizácia (u. miesta, umiestnenie; obmedzenie pôsobenia niečoho na iné miesto, miestne vymedzenie) lat.-franc.
lokácia (u. v priestore al. čase) lat. odb.
demarkácia (rozhraničenie, ohraničenie, vymedzenie, vyznačenie hranice územia) franc.
instradácia (u. smerovej cesty a vlakových spojov pre zásielky) tal. pošt.
limitovanie (u. hranice množstva, krajnej medze, ohraničenie, obmedzenie, vymedzenie) lat.
nominácia (menovité u. zostavy družstva) lat. šport.
systemizácia (stanovenie počtu a kvalifikácie pracovných síl) gréc.
delegovanie (u. právomoci, pôsobnosti, pridelenie úloh, náplne činnosti, poverenie výkonom činnosti) lat. ekon.
identifikácia (u. totožnosti, zhodnosti) lat.
rekognícia (u. totožnosti osoby, miesta al. veci svedkom al. obvineným) lat. práv. krim.
dezignácia (označenie, navrhnutie niekoho do funkcie, ustanovenie, poverenie funkciou) lat.
subsumpcia (u. práv. predpisu príslušného pre konkrétny prípad) lat. práv.
štandardizácia angl. kniž. a odb.
typizácia gréc.-lat.
unifikácia (u. jednotnosti niečoho, napr. pravidiel, tech. riešení, výrobkov a pod.) lat.
estimácia (ohodnotenie, ocenenie) lat.
evalvácia (u., vyčíslenie hodnoty, ceny, ocenenie, ohodnotenie) lat. práv.
taxovanie (určenie, vyčíslenie hodnoty, ceny, ocenenie, ohodnotenie, odhad) lat.-franc. odb.
fixing (u. kurzu meny, cenných papierov a pod.) lat. peňaž.
katerizácia (u. autorského znaku kníh pri abecednom radení) vl. m.
esencia (podstata, jadro veci, podstatné u.) lat. kniž. filoz.
dasein /dázajn/ (u. predmetu ako konkrétne existujúceho, bytie tu) nem. filoz.
ex definitione /-cio-/ (ako vyplýva z definície, podľa definície) lat. kniž. a odb. porovnaj výpočet

dĺžka

dĺžka 2 (časový rozmer)
terminácia (vymedzenie, ohraničenie, stanovenie času, lehoty) lat. odb.
minutáž (vymedzenie času v minútach) lat. odb.
stopáž (čas trvania programu, nahrávky, záberu a pod.) angl. odb.
minutáž (vymedzenie času v minútach) lat. odb.
kvantita (d. hlásky al. slabiky) lat. odb.
izokólon (rovnaká d. dvoch al. viacerých rečových taktov v próze) gréc. lit.
móra (d. krátkej slabiky, základná časová jednotka) lat. lit. lingv. porovnaj čas 1

ohraničenie

limitovanie (určenie hranice množstva, krajnej medze, obmedzenie, vymedzenie) lat.
delimitácia (určenie, vymedzenie, vytýčenie hranice, úloh, právomocí, odčlenenie, oddelenie) lat.
terminácia (vymedzenie, stanovenie času, doby, lehoty) lat. odb.
extinkcia (o. nákazy) lat. lek. porovnaj určenievymedzenie

rozhraničenie

delimitácia (ohraničenie, vymedzenie, vytýčenie hranice, úloh, právomocí, odčlenenie, oddelenie) lat.
demarkácia (ohraničenie, vymedzenie, vyznačenie hranice územia) franc.

obmedzenie

obmedzenie 1 (ohraničenie)
limitovanie (určenie hranice množstva, krajnej medze, ohraničenie, vymedzenie) lat.
lokalizácia (o. pôsobenia niečoho na iné miesto, miestne vymedzenie) lat.-franc.
vinkulácia (o. voľného používania a rozhodovania s peniazmi, cennými papiermi a pod.) lat. fin.
blokovanie (znemožnenie, uzatvorenie al. o. prístupu, styku, spojenia, pohybu, obehu, práva nakladať s niečím) nem.
demilitarizácia (o., odstránenie, zrušenie al. zákaz ozbrojených síl, zbraní, na určitom území, odzbrojenie) lat.
internácia (o. slobody pohybu civilným občanom nepriateľského štátu nachádzajúcim sa na území bojujúceho al. neutrálneho štátu) lat. práv.
diskriminácia (neoprávnené, zámerné rozlišovanie, nepriznávanie práv al. výhod, neuznávanie rovnosti, znevýhodňovanie) lat. práv. ekon.
konfinácia (úradné o. pohybu, príkaz zdržiavať sa na určitom mieste) lat. práv.
karanténa (o. voľného pohybu ľudí podozrivých z nákazy počas inkubácie, odlúčenie, oddelenie od ostatného sveta) franc.
ancienita (devízovo-povoľovacie o. uprednostňujúce tých, kt. sa už zaoberali príslušným dovozom al. vývozom) franc. obch.

určenosť

determinácia (vymedzenie pojmu a pod.) lat. log.
determinovanosť (vymedzenosť, predurčenosť) lat.

vytýčenie

vytýčenie 1 (určenie; vyznačenie)
delimitácia (určenie, rozhraničenie, ohraničenie, vymedzenie) lat. d. hranice, úlohy, právomoci
trasa (v. cesty al. komunikácie, vytýčený smer pohybu al. komunikácie) franc.
trasovanie (v. smeru komunikácie podľa projektu) franc. geod. stav.
balisáž (v. plavebnej dráhy značkami) franc. lod.

čas

čas 1 (časový úsek, obdobie, doba určená al. vhodná na niečo)
štádium gréc.-lat.
fáza gréc.
etapa franc.
kapitola (obdobie, stupeň, úsek vývoja; časový úsek; obdobie v ľudskom živote) lat.
epocha gréc.
éra lat.
eón (ucelené, ohraničené obdobie súvisiace obyčajne s významnou udalosťou, časový úsek, časový medzník; dejinný vek) gréc. kniž. bás.
termín lat.
terminus (lehota, deň na splnenie úlohy) lat. odb.
perióda (časový úsek, po kt. sa určitý jav opakuje, najmä pravidelne) gréc.
spacium /-pá-/ (obdobie medzi niečím) lat. kniž.
durée /dyre/ (trvanie, konkrétny č. prežívaný v živote človeka) franc. filoz.
time /tajm/ (čas, lehota) angl.
pentáda (obdobie piatich dní, týždňov a pod.) gréc.
dekáda (obdobie desiatich dní, týždňov a pod.) gréc.
triénium (obdobie troch rokov, trojročie) lat. kniž.
kvadriénium (obdobie štyroch rokov) lat. kniž.
quinquennium /kvinkve-/ (obdobie piatich rokov, päťročie) lat. kniž.
decénium (obdobie desiatich rokov, desaťročie) lat. kniž.
generácia (obdobie približne 30 rokov) lat.
saeculum /séku-/ (obdobie sto rokov, storočie) lat. kniž. zastar.
chiliada (o. tisíc rokov, tisícročie) gréc. kniž. porovnaj výročie
semester (polročné obdobie, napr. študijné, na vysokej škole, polovica školského roku na vysokej škole, polrok) lat.
trimester (štvrťročné obdobie, napr. študijné, na vysokej škole, jedna z troch častí školského roku) lat.
nóna (č. od druhej do tretej popoludní, neskôr popoludňajší č.) lat. hist.
time-out /tajmaut/
tajmaut (oddychový č. v kolektívnych hrách) angl. šport.
totalita (č. úplného zatmenia Slnka al. Mesiaca) lat. astron.
minutáž (dĺžka, vymedzenie času v minútach) lat. odb.
stopáž (č. trvania programu, nahrávky, záberu a pod.) angl. odb.
prime time /prajm tajm/ (č. vysielania určitého programu v televízii al. rozhlase s najvyššou sledovanosťou, hlavný vysielací č.) angl. žurn.
vigília (č., v kt. konala službu nočná hliadka v starom Ríme, štvrtina noci) lat.
hóra (modlitby konané povinne v určitých hodinách, č. modlitby, hodinka) lat. náb.
víkend (obdobie pracovného odpočinku na konci týždňa, koniec týždňa, sobota a nedeľa) angl.
fajront nem. hovor.
fraj (voľný čas po práci, voľno) nem. subšt.
(dolce) far niente /dolče/ (č. (sladkého) ničnerobenia, nečinnosti, záhaľky, leňošenia) tal.
in termino /-mí-/ (v určitom č.) lat. kniž.
hoc tempere /hok/ (v tomto č., teraz) lat.
pro tempore /pró -pó-/ (toho č., vzhľadom na č.) lat. kniž.
tempore in omni /-pó- -ní/ (v každom č., vždy) lat. kniž.
tempi passati /-sá-/ (minulé, staré časy) tal. kniž.
iusto tempore /jus-/ (v pravý č.) lat.
hora ruit (č. letí) lat. kniž.
suo tempore (svojho č., v určenom č.) lat. kniž.
à la longue /ala long/ (na dlhší č.) franc. kniž.
time is money /tájm iz many/ (č. sú peniaze) angl. kniž. porovnaj obdobiedĺžka 2

trvanie

existencia (výskyt, prítomnosť, t. niečoho bez ďalšieho určenia) lat.
bilokácia (existencia na dvoch miestach súčasne) lat.
kontinuita (neprerušené, nepretržité t., súvislosť, spojitosť, vzájomné nadväzovanie) lat. kniž. al. odb.
perzistencia (vytrvalosť, stálosť) lat. kniž.
durée /dyre/ (doba, konkrétny čas prežívaný v živote človeka) franc. filoz.
perseverancia (zotrvávanie, utkvievanie, vybavovanie predstavy, presvedčenia napriek zmeneným podmienkam) lat. kniž. a odb.
stopáž (čas trvania programu, nahrávky, záberu a pod.) angl. odb.
minutáž (dĺžka, vymedzenie času v minútach) lat. odb. porovnaj čas 1

znenie

formulácia (slovné vyjadrenie, vymedzenie pojmu, myšlienky, názoru) lat.
formula (zdvorilostné, práv., ustálené al. predpísané z.) lat.
replika (odchylná, obmenená podoba) lat.
verzia (jedna z rôznych podôb niečoho, najmä textu, prejavu a pod.) lat.
redakcia (jedna z rôznych podôb toho istého textu) lat.-franc.
variácia lat. kniž. a odb.
parafráza (vyjadrenie rovnakého obsahu, deja, myšlienky iným spôsobom, voľné pretlmočenie, obmena cudzích myšlienok) gréc.
mutácia (obmena) lat. kniž. a odb.
litera (doslovné z.) lat. kniž. l. zákona
originál (pôvodné z., vyhotovenie, prvopis) lat.
archetyp (najstaršie nedochované, ale predpokladané z., pôvodina) gréc. odb.
vulgáta (najrozšírenejšie znenie, najbežnejšie dosiahnuteľný text) lat. lingv.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 16. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.